Перевод "curacao" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение curacao (кйуэракау) :
kjʊəɹˈakaʊ

кйуэракау транскрипция – 27 результатов перевода

This is the captain of the Zuyder Zee.
He claims the Dutch governor of Curacao will pay his ransom.
Well, for your sake, I hope you're right... because it's either ransom or the rope.
Капитан Зайдер Зи.
Утверждает, что голландский губернатор Каракао выплатит за него выкуп.
Ну, надеюсь, Вы правы... потому что, либо выкуп, либо петля.
Скопировать
Would you like to have dinner?
- Do you want a Curaçao, as they say on TV?
- Goodbye.
Ты обедала?
Может, хочешь посмотреть телевизор?
Прощай.
Скопировать
Hey, i'll get it, carm.
I'll take a curacao if you got it. I'll buy him one too.
No, that's all right. No alcohol for me.
- Спасибо, Карм, я сам принесу.
Я бы выпил кюрасао, если есть И его бы тоже угостил.
Нет-нет, алкоголь не буду.
Скопировать
- What's in that?
Irish cream, blue curacao, and grenadine.
It's kind of my thing.
- Что это такое?
Ликёр, голубой курасао и гренадин.
Это своего рода моя фишка.
Скопировать
Are you drinking Listerine?
No, man, Blue Curaçao.
Keep it in a mouthwash bottle.
Ты что, Глистерин пьёшь?
Не, это ликёр, Блю Курасао.
Держу его в бутылке из под ополаскивателя.
Скопировать
But this is where they can successfully escape from the premise
Curacao is just full of islands reefs
No direct boats
Это будет иметь смысл только если они туда доедут.
Кюрасао это небольшой остров, там кроме лягушек мало что есть.
И нет никаких прямых дорог.
Скопировать
What?
Blue curacao is a lot like antifreeze.
Wouldn't... wouldn't I have tasted it?
Что?
Голубой Курасао во многом похож на антифриз.
А я бы не почувствовала?
Скопировать
These are all readily available liquids.
This is blue Curacao, which is a sort of liqueur.
This is nothing more nor less than lemonade.
Это общедоступные жидкости.
Голубая - это кюрасао, что-то вроде ликёра.
Это - не что иное, как лимонад.
Скопировать
What is a virgin blue lagoon?
A blue lagoon is blue curacao and vodka.
I have no idea what a virgin one would be.
Что такое девственная голубая лагуна? :
Голубая лагуна это ликер кюрасо с водкой.
Я даже не представляю какой должна быть девственная голубая лагуна.
Скопировать
Even though Atama Security purports to be a decades-old global company, we can't find any evidence of their existence dating back more than three months.
sure where they're actually based because everything's being routed through a proxy-mix cascade in Curacao
Ah, of course, Dutch Antilles.
И хотя "Атама Секьюрити" должна представлять собой глобальную компанию с десятками лет стажа, мы не смогли найти свидетельств ее существования если проверять больше трех месяцев.
И я не совсем уверен, где они находятся на самом деле, потому что всё маршрутизируется через каскад прокси-серверов в Кюрасау.
- Ну да, конечно. Голландская Куба.
Скопировать
"Hey, why am I naked and who are all these people?"
Brilliant blue FCF from the blue curaçao, furfural from the rum, proteolytic enzyme-- pineapple, alcohol
Is this the sort of beverage they would serve at the Paradise Isle?
"Эй, почему - я голый И кто - все эти люди?"
Бриллиантовый крезиловый голубой - из ликёра кюрасо, Фурфураль - из рома, протеаза - ананас, алкоголь говорит сам за себя.
А такой напиток подают на "Райском острове"?
Скопировать
I just can't imagine he would be involved in something like this.
Did he ever travel to Curaçao or talk to you about it?
No, he was pretty much a stay-at-home kinda guy.
Тяжело представить, что он замешан в таком.
Он вам не говорил случайно, бывал ли он в Кюрасао?
Нет, он больше любит сидеть дома.
Скопировать
11 trips in the last seven years.
Barbados and Curaçao.
I am not laughing.
Одиннадцать поездок за последние семь лет.
На Барбадос и Кюрасао.
Ничего смешного.
Скопировать
Any idea where the money went?
The bank said that it was transferred out Friday night, wired to that numbered account in Curaçao.
I suggested that someone must've hacked into the account.
Куда могли пропасть деньги?
В банке сказали, что деньги в пятницу вечером перевели на этот счёт в Кюрасао.
Я думал, кто-то взломал счёт.
Скопировать
I'll look into Brewster.
He's already getting a tan in Curaçao.
What the hell?
А я проверю Брюстера.
Думаю, он уже загорает в Кюрасао.
Что за чёрт?
Скопировать
- But he's here.
He's not in Curaçao.
Maybe because he doesn't know we found the body.
- Но он здесь.
А не в Кюрасао.
Может, потому, что не знает, что мы нашли тело.
Скопировать
Okay, thanks.
Basically, if that money's in Curaçao, it's going to stay in Curaçao.
It's going to take at least 60 to 90 days to make any kind of legal inquiry.
Хорошо, спасибо.
В общем, если деньги в Кюрасао, то они там и останутся.
На получение ответа на официальный запрос уйдёт от 60 до 90 дней.
Скопировать
That was customs.
They ran the good Reverend Calvin and came up with 15 trips to Curaçao... four in the last year alone
Then I had 'em run Megan just for laughs.
Я говорил с таможенниками.
Они проверили преподобного Келвина, выяснилось, что он был в Кюрасао 15 раз, четыре раза в этом году, не говоря уже о прошлых поездках на Барбадос.
Потом я попросил проверить Меган, смеха ради.
Скопировать
Let's go
Curacao
You can say it is a transit Soviet Union
Идём отсюда.
Остров Кюросао в Карибском море.
Вы сказали, что могли бы проехать через СССР?
Скопировать
No women for Carl.
Where'd you find another bottle of Curaçao?
I didn't.
Никаких женщин для Карла.
А где ты нашёл ещё одну бутылку Курасао?
Её и не было.
Скопировать
First of all, you are a mean drunk on germicide.
It's blue Curaçao, you dumb idiot.
Giuseppe keeps it in the back for me.
Во-первых, ты обдолбался бактерицида.
Это голубой Курасао, тупой идиот.
Джузеппе хранит его специально для меня.
Скопировать
Wonder if that's got anything to do with all that germicide you drank.
Honestly, even if it had been Curaçao, I bet I'd still be a little oogy.
No shit, you killed all your good flora.
Казалось бы, причём здесь весь тот бактерицид, который ты выпил.
Честно говоря, даже если бы это был Курасао, ставлю на то, что я все равно был бы немного подбит.
Ещё бы, ты убил всю свою хорошую флору.
Скопировать
Giuseppe keeps it in the back for me.
Well, then you're a mean drunk on blue Curaçao.
I know.
Джузеппе хранит его специально для меня.
Ну, тогда ты обдолбался голубого Курасао.
Я знаю.
Скопировать
Yeah.
Okay, I want a gin and vodka maraschino sizzle, okay, with curacao, and a...
That sounds good.
Ага.
Так, я хочу вишнёвый коктейль с джином и водкой, с кюрасао и ещё... с капелькой мятного ликёра.
Неплохо звучит.
Скопировать
That's what we think, yeah.
I was at a wedding in Curacao last week.
Left Monday, landed at JFK middle of the day Friday.
Мы так думаем.
На прошлой неделе я был на свадьбе в Кюрасао.
Уехал в понедельник и приземлился в аэропорту в полдень пятницы.
Скопировать
Brendan Farley's three-quarter alibi is 100% percent true.
He was harassing bridesmaids in Curacao.
So, it wasn't him.
Тройное алиби Брэндона Фарли подтвердилось.
Он приставал к подружкам невесты в Кюрасао.
Значит, убийца - не он.
Скопировать
Kind of had my heart set on it.
Let me get the Curacao.
- Hey.
" всЄ-таки мне его хочетс€.
Ћадно, пойду за " юрасјо".
- лэр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов curacao (кйуэракау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы curacao для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кйуэракау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение