Перевод "mosca" на русский
Произношение mosca (моско) :
mˈɒskə
моско транскрипция – 30 результатов перевода
Speaking of flies, you brought some in.
Fly in Italian is mosca.
In English it's "pest."
Кстати, насчет летающих, ты сюда мух притащил.
По-итальянски муха - mosca.
А по-английски - паразит.
Скопировать
Bloody hell!
Mosca.
Mosca, a word.
Чёрт возьми!
Моска.
Моска, на пару слов.
Скопировать
Over here.
Giulio Mosca... what's left of him.
Well... cause of death blood loss from accidental contact with industrial machinery.
Сюда.
Джулио Моска... точнее то, что от него осталось.
Что ж... причина смерти - потеря крови при случайном попадании в механизм станка.
Скопировать
Who knows?
He and Mosca had a great fight... at knock-off time.
Half an hour later Mosca was dead.
Кто его знает?
У них с Моской была крупная ссора... под конец рабочего дня.
Через полчаса Моска был убит.
Скопировать
Yeah, on the floor.
You said Mosca was hit from behind by something reasonably heavy?
Yes.
Да, на полу.
Вы сказали, Моску ударили по затылку чем-то умеренно тяжёлым?
Да.
Скопировать
So everyone keeps telling me.
This argument you witnessed before Mosca died, you thought it was about money?
Well, I couldn't really hear it.
Мне все так говорят.
Как думаешь, та ссора, свидетелем которой ты стал перед гибелью Моски, была из-за денег?
На самом деле, я не расслышал.
Скопировать
I know, but she was there.
Could Mosca have let her back in?
I suppose he must've.
- Знаю, но она была там.
Моска мог впустить её обратно?
Думаю, наверняка и впустил.
Скопировать
Well, yes, it's a shoe factory, there are things like that everywhere.
Mosca was after Novak.
He probably gave her the pox and he approached her that afternoon.
Это ведь обувная фабрика, тут повсюду такие предметы.
Моска преследовал Новак.
Вороятно, и сифон ей устроил, и в тот день к ней причаливал.
Скопировать
Is there a problem?
We have some questions for you about the death of Giulio Mosca.
I'll need you to come to the station with me.
Что-то случилось?
У нас есть к вам вопросы о гибели Джулио Моски.
Вам необходимо пройти со мной в участок.
Скопировать
Why?
He and Mosca were stealing our pay.
What, that's it?
За что?
- Они с Моской отбирали у нас зарплату.
- И это всё?
Скопировать
What, that's it?
wouldn't have anything to do with the fact that Romana Novak has been charged with the murder of Giulio Mosca
With the greatest respect, Inspector...
- И это всё?
Это никак не связано с тем, что Роману Новак обвинили в убийстве Джулио Моски?
При всём уважении, инспектор...
Скопировать
Found this hidden in the bottom of Egan's desk.
Is this what killed Mosca?
Even if it has got his blood on it, it's still no bloody use to us.
Нашли это, было спрятано внизу в столе Игана.
Этим убили Моску?
Даже если на нём есть кровь, нам от этого никакого толку.
Скопировать
I don't think so.
When Romana came to you... after Mosca died, she must have been very upset.
Of course she didn't mean to kill him.
Я так не думаю.
Когда Романа пришла к тебе... после гибели Моски, она, должно быть, была сильно расстроена.
Конечно, она не собиралась его убивать.
Скопировать
It's your story, Lucien.
course, with Egan dead... there's no-one left to claim whether or not Romana was in the factory when Mosca
Except me.
Это же твоя история, Люсьен.
Разумеется, когда Игана уже нет... больше некому утверждать, была ли Романа на фабрике в момент убийства Моски.
Кроме меня.
Скопировать
Oh, yes.
Guido Mosca, or what's left of him.
I want this place shut down.
- Да.
Гвидо Моска, или то, что от него осталось.
- Я хочу, чтобы это место закрыли.
Скопировать
So it seems.
Mosca was extorting money from these people.
Who told you that?
- Похоже на то.
Моска вымогал деньги у этих людей.
- Кто вам это сказал?
Скопировать
Mosca.
Mosca, a word.
Now.
Моска.
Моска, на пару слов.
Срочно.
Скопировать
As I understand it, she spoke to an unnamed source.
Parks, have you spoken to a journo recently about the Mosca death?
No, sir.
Если я правильно понимаю, она ссылалась на неназванный источник.
Паркс, ты тут не говорил с журналисткой о гибели Моски?
Нет, сэр.
Скопировать
Now, Tyneman will have to fix that bloody factory.
Well, I may have jumped the gun a little on the whole Mosca thing.
He was bashed.
Так что Тайнеману придётся приводить в порядок эту чёртову фабрику.
Возможно, в случае с Моской я немного поторопился.
Его оглушили.
Скопировать
Which puts you there as well.
Mosca was a nasty man.
I would have gladly killed him myself.
Значит, и ты там был.
Моска был несносный человек.
Сам бы с радостью его убил.
Скопировать
So, we've gone from dodgy factory to dodgy factory manager killing the foreman.
Mosca was extorting money from the workers.
Who told you?
Стало быть, от нехорошей фабрики мы перешли на её нехорошего управляющего, который убил мастера.
Моска вымогал у рабочих деньги.
Кто вам это сказал?
Скопировать
Yes, I think he probably would.
Mosca would have been quite close to the machine.
Right.
Да, думаю, он бы не возражал.
Моска должен был находиться совсем близко к станку.
Допустим.
Скопировать
I see you were still here.
How did you get on with Mosca?
I hated him and I'm glad he's dead.
Я вижу, что вы оставались здесь.
Как вы относились к Моске?
Ненавидела его и рада, что он мёртв.
Скопировать
You know what it's like with these migrants.
Half an hour later, Mosca was dead.
I saw you and the boss going at each other yesterday.
Вы же знаете, каково с этими приезжими.
Через полчаса Моска был убит.
Я вчера видел, как вы с боссом набрасывались друг на друга.
Скопировать
What are you doing?
Mosca was extorting money from these people, did you know that?
Who told you that?
Что вы делаете?
Моска вымогал у этих людей деньги, вы знали об этом?
- Кто вам это сказал?
Скопировать
Did you know?
I disagreed with the way Mosca was running his workers.
So I had a go at him, that's it.
- Так вы знали?
Меня не устраивало, как Моска обращался со своими рабочими.
И я его отчитал за это, вот и всё.
Скопировать
Yes. Um.
Mosca.
Mosca, yes.
Да.
Моска.
Моска, да.
Скопировать
You got that?
Yeah, me and Mosca had an agreement.
10% of the wages split down the middle.
Доходит?
Да, у нас с Моской был уговор.
10% зарплаты мы делили пополам.
Скопировать
Well, the man is scum.
Bloody good reason for knocking off Mosca.
Yes, that predatory libido was getting in the way of a nice little earner.
- Ну, мужик мерзавец.
Чертовски веская причина, чтобы убрать Моску.
Ну да, этот похотливый хищник мешал обходительному мелкому барыге.
Скопировать
No, I refuse.
Was Giulio Mosca forcing you to have sexual intercourse with him?
Miss Novak, did Giulio Mosca force you to have sexual intercourse w-
- Я не буду отвечать.
Джулио Моска принуждал вас ко вступлению в половую связь?
Мисс Новак, Джулио Моска принуждал вас к половому контакту с...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mosca (моско)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mosca для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моско не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение