Перевод "Roman" на русский
Произношение Roman (роумон) :
ɹˈəʊmən
роумон транскрипция – 30 результатов перевода
Bet you didn't know I had that.
Roman Ping-Pong.
Kind of tricky serve to handle, Captain?
Не знали, что у меня есть ещё.
Римский пинг-понг.
Сложная подача, капитан?
Скопировать
He's on the stairs already.
What's the Roman outfit for?
When you receive a king, it's normal to dress like a Roman emperor.
Он уже на лестнице.
Это что ещё за прикид?
Чтобы принимать короля, я решил, что нужно одеться как римский император.
Скопировать
Four to one, sheik.
The difference between a Roman and a Jew.
Or an Arab.
-Браво, Месалла! Четыре к одному!
Такова разница между римлянином и иудеем.
Или арабом.
Скопировать
Tomorrow we go up to the city.
if you defeat Messala and the new governor there to see it the news will scorch the streets of the Roman
Pontius Pilate here?
Завтра мы едем в город.
Иуда, ты победишь Месаллу на глазах нового Наместника.
Эта новость облетит всю Рискую Империю.
Скопировать
Nobody ever comes here... who knows why...
They say that in Antiquity here was the Roman Customs.
They broke all the jars... Oil jars...
Сюда никто не приходит. Кто знает, почему.
Говорят, в античные времена здесь была римская таможня.
Они били кувшины, кувшины с маслом.
Скопировать
No.
Ah, you'll be a Roman catholic, then.
Oh, no, I'm not.
А!
Стало быть, ты - римский католик?
Нет, я - не римский католик.
Скопировать
I read all about the scourging and the crowning with thorns.
Being dressed in the height of Roman fashion.
I didn't so much like the latter part of the Book which is more like all preachy talking than fighting and the old in-out.
Я прочитал всё про бичевание, про надевание тернового венца.
И воображал, как я принимаю участие в бичевании, ...и даже сам вбиваю гвозди, одетый в тогу по последней римской моде.
Последние главы его Книги мне не очень-то понравились там всё больше шла душеспасительная говорильня а про войны и всякие там сунь-вынь почти ничего не было.
Скопировать
But bearlike I must fight the course!
Why should I play the Roman fool and die on mine own sword while I see lives that gashes do better on
What's he that was not born of woman?
Но буду защищаться от облавы.
Зачем , подобно римскому безумцу Кончать с собою, бросившись на меч? Покаживых явижу лучше ябуду их убивать.
Кто женщиноюне рожден? !
Скопировать
-No.
gather up a cassock for myself two surplices, a purple stole, and some holy water and your copy of The Roman
I believe we should begin.
-Нет.
Я бы попросил вас, не мешкая, сходить в резиденцию и принести мне сутану два стихаря, пурпурную епитрахиль и святой воды и ваш экземпляр книги "Римско-католические обряды". Полное издание.
Думаю, нам надо начинать.
Скопировать
O, he is more mad
To the Roman boy she hath sold me, and I fall under this plot;
she dies for't
Он сошел с ума.
Я продан ею римскому мальчишке и от её коварства погибаю.
Она умрет за это!
Скопировать
Premonstratensian... Film number 419.
A member of the Roman Catholic order of Augustinian canons founded in 1120 by Saint Norbert at Premontre
Members of this religious order were also known as Premonstants and Norbertines.
[мужской голос] ѕремонстранты-- 'ильм номер 419.
атолический монашеский орден руководствующийс€ уставом св. јвгустина основан св. Ќорбертом в 1120 году во французком аббатсве ѕремонте.
"лены данного религиозного ордена также известные как ѕремонстранты или Ќорбертанцы.
Скопировать
Written by
historian Priscus, Attila was born around 400 AD, spent his adolescence in Ravenna, capital of the Western Roman
Attila's greatest ambition was to become emperor of the two Empires and of the world.
Сценарий Джованна Гальярдо
Cогласно историку Приску, Аттила родился около 400 года от Р.Х., провел юность в Равенне, столице Западной Римской империи. В возрасте 30 лет, убив своего брата Бледу, он стал королем гуннов.
Его главным стремлением было стать владыкой двух империй и всего мира.
Скопировать
The two volunteers must pass the frontier of the Empire.
A Roman arrow.
It's curious that you're still alive, and the other is dead
Два добровольца должны пересечь границу Империи.
- Римская стрела.
- Любопытно! Ты все еще жив, а другой мертв.
Скопировать
Our last weapon is tolerance.
You're more Greek than Roman.
Let's drink then, to the great power of the Empire... because it's always a great Empire.
Наше последнее оружие - толерантность.
- Ты больше грек чем римлянин.
- Так выпьем же за великую мощь Империи. Поскольку она все еще великая Империя.
Скопировать
Look, Caiaphas They're right outside our yard
Quick, Caiaphas Go call the Roman guard
No, wait
Взгляни, Каифа, они у самого дома!
Спеши, Каифа, вызови римскую гвардию!
Постойте!
Скопировать
Do you have anything against love in the afternoon?
"Farmer, man of few words... seeks to wed Roman Catholic, even if physically handicapped.
Will answer all." Ah, well. You shouldn't make fun of them.
- 3анятий любовью после обеда.
Ответ гарантирую. Ну, как? я так не считаю.
Вообще-то, у меня свои причины для этого но я считаю, что люди, пишущие эти объявления - идеалисты.
Скопировать
Pochini my left foot!
The Senate and the Roman People Stop!
Do not you see, that is legion?
почини мне левтю ногт!
сенАТ и римский нАрод стойте!
разве не видите, что идет легион?
Скопировать
Ciccio, can you hear me?
It's Roman dishes !
And the smell comes from the other side!
чиччо, ты слышишь меня?
это же римские ктшанья!
и запах идет с той стороны!
Скопировать
!
Great Roman civilization I did not know of silverware.
- Everything here is eaten with the fingers.
!
великая римская цивилизация не знала столового серебра.
- здесь все едят ртками.
Скопировать
Appeared!
I want to air my Villa today imbued with the spirit of the Roman Empire!
On the air, I can still help.
появлялся!
я хочт, чтобы сегодня воздтх моей виллы пропитался дтхом римской империи!
с воздтхом я еЩе могт помочь.
Скопировать
Do not act like a woman!
You're still a Roman slave!
So what?
не веди себя, как баба!
Ты все же римский раб!
и что с того?
Скопировать
Do not worry!
Roman Praetorian Police - my friends!
But what happened?
не волнтйтесь!
римская преторианская полиция - т меня в дртзьях!
но, что слтчилось?
Скопировать
The smell of Roman civilization!
Roman splendor!
Romandishes!
запах римской цивилизации!
римского великолепия!
римских ктшаний!
Скопировать
It's true, a lot of people talking.
But being a Roman They were brave emperor Three things I need to take care of.
Three only love You should worry about me.
это правда, народ болтает много.
и правда, что кругом одни шпионы... и рим спалить хотят они жестоко... но бтдтчи римлянином их бравым императором о трех веЩах заботиться я должен.
Три только любови должны меня волновать.
Скопировать
Convicted!
According to Roman law I give you two options.
Either you die by beheading Or go to the arena.
остжденные!
согласно римским законам я предоставляю вам две возможности.
либо вы умрете через обезглавливание либо отправитесь на арент.
Скопировать
Seeing what you think about the ancient Romans I was convinced that you're awake and listen to me And I began to repeat to you, "Satyricon".
How do you not understand, that our profession Is the basis of Roman culture ! ?
Two bucatini for our Caesar!
твидев, что ты думаешь про древних римлян я был тбежден, что ты бодрствтешь и слтшаешь меня и начал пересказывать тебе "сатирикон".
как же ты не понимаешь, что с нашей проФессией римская ктльтура является основой!
два бткатини для нашего цезаря!
Скопировать
- This is an alarm clock.
It's so old, it has Roman numerals. - Oh, Murray!
Here is a waffle iron, in case you have any waffles you want to iron.
Это будильник.
Он такой старый, что даже цифры - римские.
Это вафельница, на случай если ты захочешь сделать вафли.
Скопировать
!
The smell of Roman civilization!
Roman splendor!
!
запах римской цивилизации!
римского великолепия!
Скопировать
!
Throughout the Roman Empire there is only one such an ass!
And this - the emperor's ass!
!
во всей римской империи есть только одна такая задница!
и зто - задница императора!
Скопировать
Is the Church of England not a Protestant church?
Would the king turn the house of God into a Roman temple?
Mr. Cromwell, I beseech you.
В Англии церковь протестантская.
Король хочет превратить дом Господень в католический храм?
- Король хочет подкупить Господа ...этим золотом, безделушками и барахлом?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Roman (роумон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Roman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роумон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
