Перевод "Romulus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Romulus (ромйулос) :
ɹˈɒmjʊləs

ромйулос транскрипция – 30 результатов перевода

Yours.
Romulus?
You found the sword, boy.
Он твой.
Ромул?
Значит, тьı нашёл меч.
Скопировать
He is the one.
He is Romulus Augustus Caesar.
Why us, Aurelius?
Он избранньıй?
Его зовут Ромул Август Цезарь.
Но почему мьı?
Скопировать
There are a lot of options, depends what you prefer.
Yesterday I went to the "Romulus" cinema, just behind your house, to see
"Goodbye, Lady".
По-разному. В зависимости от того, как вам нравится.
Я вчера был в кинотеатре "Ромул", прямо за вашим домом.
Смотрел "Прощай, синьора!"
Скопировать
Captain's log, stardate 1709.2.
Patrolling outposts guarding the Neutral Zone between planets Romulus and Remus and the rest of the galaxy
The USS Enterprise is moving to investigate and assist.
Бортовой журнал, звездный день 1709,2.
Патрулируя станции, охраняющие Нейтральную зону между планетами Ромула и Рема и остальной частью галактики, мы получили сигнал бедствия от Аванпоста 4.
"Энтерпрайз" направляется туда для расследования и оказания помощи.
Скопировать
His return from Carthage.
And here's Romulus, preceded by his retenue.
Heavens!
После возвращения из Карфагена.
А вот и Ромул со своей свитой!
О, Небеса!
Скопировать
Beauminet and the entire troupe... in the great creation... by Mr Deplantain... mayor... of Laffage-sur-Lirette.
"Consul Romulus"
Affordable entrance fee.
Бомине и всей труппы в большом произведении мирового уровня месье Деплантана в Файолле, мэра Ля Фажа-на-Ирете.
"Консул Ромул".
Цены на билеты доступны всем кошелькам.
Скопировать
-The famous Mr Beauminet.
I heard that you'll play my work 'Romulus'... which is a Roman piece, in crusader outfits?
Mayor, you wrote the play, but I'm playing it.
- Прославленный Бомине.
Послушайте, месье прославленный Бомине, я узнал, что вы собираетесь играть моего "Ромула", римскую драму в стихах, в средневековых костюмах?
Господин мэр, вы пишете пьесы, а я их играю.
Скопировать
Get up, Marius!
My husband, Romulus... who left 30 years ago to conquer Carthage... could come back tomorrow.!
He should not find you at my feet.
Встань, Мариус!
Мой супруг, Ромул, отправился 30 лет назад завоёвывать Карфаген. Он может завтра вернуться!
Нельзя, чтобы он застал тебя у моих ног!
Скопировать
And the survivors?
There were stories of prisoners taken back to Romulus but these were only rumors.
No.
А что с выжившими?
Я слышал истории о пленниках, доставленных на Ромул, но это только слухи.
Нет.
Скопировать
He left no word of his destination.
Two days ago intelligence reports placed him on Romulus and I assure you, it was an unauthorized visit
Computer, initiate linkage between this terminal and Starbase computer system alpha-two-nine.
Не оставив никакой информации о своем местонахождении.
Два дня назад разведка обнаружила его на Ромуле, и я уверяю Вас, это не было санкционировано.
Компьютер, соединить этот терминал и компьютерную систему Звездной базы Альфа-2-9.
Скопировать
I know.
He's been reported on Romulus.
Romulus?
Я знаю.
Его обнаружили на Ромуле.
Ромуле?
Скопировать
At the Khitomer Conference, I'd imagine.
Pardek represented Romulus?
Yes. I'm sure he did.
Мне представляется, что на Китомерской конференции.
Пардек представлял Ромул?
Да, я уверен в этом.
Скопировать
Do you think information like that stays a secret?
Ambassador Spock has gone to Romulus and you're going after him.
Captain, your orders are to take us to a set of coordinates near Romulus and to bring us back and that is all I'm prepared to discuss.
А Вы думаете, что информация, подобная этой, может долго оставаться тайной?
Посол Спок сбежал на Ромул и Вы летите за ним.
Капитан, Вам приказано доставить нас к определенным координатам возле Ромула и вернуть назад, и это все, что я намерен обсуждать.
Скопировать
I have received intelligence indicating he is on his way here... perhaps here already.
Here on Romulus?
Yes.
Мы получили сообщение разведки, что он на пути сюда, или уже здесь.
Здесь, на Ромуле?
Да.
Скопировать
What have you brought us here for?
Welcome to Romulus, Captain Picard.
Don't let our soldiers frighten you.
Зачем вы нас сюда привели?
Добро пожаловать на Ромул, капитан Пикард.
Не дайте нашим солдатам испугать себя.
Скопировать
Lay in a new course to Dulisian IV.
Incoming message from Romulus, on all channels.
On screen.
Проложите новый курс, на Дульсиан 4.
Сообщение с Ромула по всем подпространственным каналам.
На экран.
Скопировать
Yes, sir.
Captain, I have a visual identification of Senator Pardek of Romulus.
This is a Barolian record of a trade negotiation in which Pardek participated four years ago.
Да, сэр.
Капитан, у меня есть изображение сенатора Пардека с Ромула.
Это баролианская запись торговых переговоров, в которых он принимал участие 4 года назад.
Скопировать
Computer, freeze.
Call up the intelligence scan of Spock on Romulus.
Computer, enhance far left figure and compare.
Компьютер, пауза.
Вызовите фото Спока на Ромуле.
Компьютер, увеличить левую фигуру и сравнить.
Скопировать
That will become clear very shortly.
Welcome to Romulus.
I trust you've enjoyed your visit.
Скоро Вы все поймете.
Капитан Пикард, добро пожаловать на Ромул.
Надеюсь, Вам здесь нравится.
Скопировать
Sir.
A coded subspace signal from Romulus.
It's the Captain.
Или где угодно в Нейтральной зоне...
Сэр, зашифрованное подпространственное сообщение с Ромула.
Это капитан.
Скопировать
If you attack the Dominion, they'll certainly strike back.
You'll be taking Romulus and Cardassia into war-- a war you may not win.
I don't think they'll be striking back.
Если вы атакуете Доминион, они нанесут ответный удар.
И тогда вы втянете Ромул и Кардассию в войну, которую не сможете выиграть.
Я не думаю, что они нанесут ответный удар.
Скопировать
I have heard stories about you since I was a child.
Your confrontation with Kirk on Organia your attack on Romulus your defense of the Korma Pass...
Everything I have done pales in comparison to what I am about to achieve.
Я слышал истории о вас еще с детства.
Ваше столкновение с Кирком на Органии, ваша атака Ромула, ваша защита Корма Пасс...
Всё, что я совершил, меркнет в сравнении с тем, чего собираюсь достигнуть.
Скопировать
I'll let you know when I need rest, Doctor.
A gardener... at the Cardassian Embassy on Romulus?
Fascinating.
Я дам вам знать, когда мне понадобится отдых, доктор.
Садовник в кардассианском посольстве на Ромуле?
Потрясающе.
Скопировать
Yes I know!
But also We talked about Romulus.
We just need a bit of luck ... I decided!
да, я знаю!
но так же говорили и про ромтла.
нтжно лишь немного тдачи... я решил!
Скопировать
Come in, gentlemen.
Right, Romulus and Remus, stand over there.
Stand up, Ornshaw, lad, stand up; and vacate your mouth.
Добро пожаловать.
Ну, если хотите, стойте там.
Встаньте ровно, Орншу.
Скопировать
Ah yes, not enough sedative.
The Durand-Beauminet Company presents Romulus - An Insecticide Drama
Good morning.
Что? А, да! Маловато снотворного!
ГАСТРОЛИ ДЮРАН-БОМИНЕ:
Доброе утро.
Скопировать
No, that's impossible.
Consul Romulus in a harness loses all meaning.
We could call him Commander Romulus.
Нет, но это невозможно!
Консул Ромул в доспехах, это же бессмыслица!
Назовём это "Коннетабль Ромул".
Скопировать
Consul Romulus in a harness loses all meaning.
We could call him Commander Romulus.
Where are we staying?
Консул Ромул в доспехах, это же бессмыслица!
Назовём это "Коннетабль Ромул".
Где моя гримёрка?
Скопировать
On the contrary.
And here's Romulus, preceded by his retenue.
Heavens!
Даже наоборот.
А вот и Ромул со своей свитой.
О, Небеса!
Скопировать
It's full.
Commander Romulus Roman play
Can I?
Битком!
"КОННЕТАБЛЬ РОМУЛ" римская драма
Вы позволите?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Romulus (ромйулос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Romulus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ромйулос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение