Перевод "Ruel" на русский
Произношение Ruel (рьюол) :
rjˈuːəl
рьюол транскрипция – 30 результатов перевода
you damn critters!
Ruel Stroud's here for you!
you hoodlums!
Подите сюда! Не избежать вам людской лопаты, проклятые твари!
Руель Струд здесь по вашу душу!
Вон из моей деревни, хулиганьё!
Скопировать
50)}Original subs: [EF] 50)}Edited subs:
I'm Ruel!
Ruel Stroud!
Прювет, я
- Руель!
Руель Струд!
Скопировать
that's where our paths part my friend
Good luck Ruel!
Take care of yourself!
Да, старый приятель, это - место, где наши пути расходятся Да пребудет с тобой Великий Енутроф. Желаю удачи, мой друг!
Удачи Руель!
Береги себя!
Скопировать
Holy albinos gobball!
Ruel Stroud!
You've come to pay your tab at last?
Святой гоббал-альбинос!
Руель Струд!
Ты пришёл оплатить счета наконец?
Скопировать
Hah!
It's no biggie, Ruel, I slipped too.
Stop acting like children.
Вот!
Это неважно Руель, я поскользнулся тоже
Перестаньте вести себя как дети
Скопировать
We need a plan.
Ruel?
Hm?
Нам нужен план
Руель?
Хмм?
Скопировать
One last detail and it'll be perfect!
Ruel, remember your lines?
Everything you want is at Ruel's...
Последняя деталь и всё будет идеально
Руель, помнишь свой текст?
Все что пожелаете в магазинчике Руеля
Скопировать
If only you'd let me buy a few bags...
It's our only way to find Ruel.
Be still!
Но если бы вы позволили мне купить парочку сумок...
Нам нужен нюхачик, это единственный способ найти Руеля
Стой смирно!
Скопировать
Not a merchant.
Ruel!
Ruel, are you alright?
А не торговец
Руель!
Руель, ты в порядке?
Скопировать
Don't worry!
Me and Ruel will take care of everything!
I don't work for free.
Не волнуйтесь!
Мы позаботимся обо всём с Руелем!
Вообще-то я не работаю бесплатно
Скопировать
Oh, and also this: the richer you are, the more it likes you.
It's not seriously going to sniff Ruel?
That's disgusting!
Ну и конечно: чем вы богаче, тем больше нравитесь ему
Ей, оно что серьезно собирается нюхать Руеля?
Это гадко!
Скопировать
Ruel!
Ruel, are you alright?
I'm fine.
Руель!
Руель, ты в порядке?
Всё нормально
Скопировать
I'm fine.
Here, Ruel, your shovel.
Oh, Kabrok?
Всё нормально
Вот, Руель, твоя лопата
О, Каброк?
Скопировать
Over here!
Ruel!
It's shovel time!
Сюда!
Руель!
Час лопаты пробил!
Скопировать
slaughtering shovel!
Ruel?
! fair knight?
Ко мне, моя боевая лопата!
Руель?
Удивлён, прекрасный рыцарь?
Скопировать
I'm Ruel!
Ruel Stroud!
It's important to know how to dance well.
- Руель!
Руель Струд!
Важно знать, как станцевать хорошо
Скопировать
You're above that!
Milord Ruel, I have an offer for you and your friends.
You're getting the map for free...
Будь выше этого!
Мессир Руель, у меня есть предложение для вас и ваших друзей
Вы получите карту бесплатно...
Скопировать
Uh... Darn. I didn't see that coming.
How are we going to find Ruel?
Do we really want to find him?
Мм, бворк, я о таком и не подумал.
Как мы собираемся найти Руеля?
А мы действительно хотим найти его?
Скопировать
Ouch!
That's my head, Ruel! Well, no wonder!
You're as ugly as them! They haven't even touched our mamaliga plate!
Это моя голова, Руель!
Ну, не удивительно, ты так же уродлив, как они!
Они даже не тронули нашу тарелку с мамалыгой!
Скопировать
You're barely worth adding to my ghoul army!
Ruel, are you alright?
Poor old man! He's even uglier than usual!
Вряд ли ты достоен присоединиться к моей армии вурдалаков, но...
Руель, ты в порядке?
Бедняга, он даже уродливее, чем обычно!
Скопировать
What's this thing? !
That's thing's Ruel!
Vampyro hypnotized him!
Это штука
- Руель!
Вампиро загипнотизировал его!
Скопировать
Great!
Ruel!
Who's this nice shiny kama for?
Супер!
Руель!
А вот для кого у меня красивая блестящая кама?
Скопировать
Enjoy your meal, everyone!
Hey, Ruel, you could at least cut those nails of yours.
I think... it's got style.
Приятного аппетита, ребята!
Ей, Руель, может ты уже срежешь эти когти
А мне кажется... это таки стильненько.
Скопировать
I'm here! Coming!
Ruel!
Did you come to pay me back for the salves you borrowed last time?
Иду, иду, я дома!
Руель!
Ты пришёл заплатить за мази, которые одолжил в прошлый раз?
Скопировать
My dear dragoturkey... all right ? and that they can learn to do plenty of tricks!
Not now Ruel.
We have to finish before the sun sets.
Мой милый индюдрак будь хорошим мальчиком и подожди нас тута, хорошо? Говорят, что эти зверьки отнюдь не глупы Их даже можно дрессировать!
Только не сейчас Руель.
Мы должны вернуться до заката
Скопировать
Devour them!
Ruel!
It's working!
Сожри их!
Руель, давай!
Это работает!
Скопировать
I smell it too...
Wait, where's Ruel?
Maybe he made us something to eat!
Правда.
Я тоже чувствую запах...
Этот аромат выпечки идёт из деревни которая... кхм вон там
Скопировать
I don't think so.
Pleasant odors are rarely associated with Ruel.
Oh yeah.
Может он нашёл нам что-то поесть!
Я так не думаю
Как вы?
Скопировать
That was a close call.
Thank you Ruel!
little buddy.
Я был на волоске.
Спасибо Руель.
За тобой должок, пацанёнок
Скопировать
We're not gonna fulfill her every whim...
Ruel
And we really need to hurry.
Мы таки не будем выполнять каждую её прихоть
Она единственная, кто может сказать нам где Севером, Руель
И мы в гиперспешке
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ruel (рьюол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ruel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рьюол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение