Перевод "on the phone" на русский

English
Русский
0 / 30
onпри о по с на
theтем тот
phoneтелефон телефонировать
Произношение on the phone (онзе фоун) :
ɒnðə fˈəʊn

онзе фоун транскрипция – 30 результатов перевода

Listen, do you want me to talk to your drive?
I want you to put Whistler on the phone.
What?
Хочешь, чтобы я говорил с тобой или вел машину?
Хочу, чтобы ты дал трубку Уистлеру.
Что?
Скопировать
Hello?
Could you put Carrie on the phone, please?
Hello?
Алло?
Позовите, пожалуйста, Кэрри.
Алло?
Скопировать
Oh, no.
I'm on the phone.
Yeah, I'm still here, Mom.
O, нет.
Я говорю по телефону.
Да, я слышу, мам.
Скопировать
I mean, if I was The New York Times,
I would be like, "Get me Rory Gilmore on the phone, stat."
Stat?
- Боже мой - Нью-Йорк Таймс?
-Нью-Йорк Таймс! - Они позвонили тебе? - Они мне позвонили.
- Зачем они тебе позвонили?
Скопировать
- Well, Hugo's brain, been picked clean. But, yeah, I called A.J. and I never heard back. I didn't think he was gonna call me.
But that was him just now on the phone, and he said that if I was going to be in the city tomorrow around
And I said, "Oh, well, as a matter of fact, I will be." And he said something about a place on Ninth and I said, "Okay."
Он дал мне номер ЭйДжея и сказал, что я должна позвонить ему и ,если он сможет, встретиться попить кофе чтобы я могла набраться у него идей.
У ЭйДжея? Ну, у Хьюго уже нечего расспрашивать Но, да, я позвонила ЭйДжею и я никогда бы не услышала его снова.
Я не думала, что он мне позвонит, но вот он только что был по телефону и он сказал, что если я буду в городе завтра около 1-00 он может встретиться со мной за чашечкой кофе.
Скопировать
He was warned.
Stella told her dad on the phone that he was warned.
Meaning?
Он был предупрежден.
Стелла сказала своему отцу по телефону, что он предупрежден.
Что означает?
Скопировать
All right...
You call Brucie on the phone... and tell him that you want to introduce him to your new fiancé.
Who's that?
- Ладно...
Ты звонишь Брюси по телефону... и говоришь ему, что хочешь представить его своему новому жениху.
- Это кто?
Скопировать
Oh, please.
synthetically-paralysed skin, there is a frightened little drunk girl that I can already hear blubbering on
"Oh, Perry, I miss you so."
Да ладно, я обойдусь без этой пары килограммов макияжа и клочка парализованной кожи.
Ты конечно еще та стерва, но я уже заранее слышу твои рыдания в трубке:
О... Пер.. ри... Я... так...
Скопировать
Unemployment.
And before that I sold subscriptions on the phone.
And before that, unemployment.
Безработная.
А до этого я продавала подписки по телефону.
А до этого - безработная.
Скопировать
I know...
we talked about it on the phone.
You said you couldn't come home.
Я знаю...
Мы разговаривали об этом по телефону.
Ты сказал, что не сможешь приехать.
Скопировать
She should see you... while she still knows who you are.
Dad, I've talked to her on the phone.
She only knows who I am... sometimes.
Она должна была тебя увидеть... Пока она всё ещё знает, кто ты такой.
Пап, я разговаривал с ней по телефону.
Она знает, кто я такой... только изредка.
Скопировать
What exactly did Carlos say, and who did he say it to?
He was on the phone talking to someone.
So what does "bad in bed" mean?
Что сказал Карлос и кому он это сказал?
Я пошел забрать мяч у него во дворе.
А он говорил с кем-то по телефону. А что значит "плоха в постели"?
Скопировать
At $ 15,000.
Hey, she's bidding for somebody on the phone.
That's not fair.
Пятнадцать тысяч долларов.
Она представляет кого-то по телефону.
- Это нечестно.
Скопировать
How'd...?
That was you on the phone at the auction.
I knew how much you wanted it.
Но как...?
Подожди, это был ты по телефону на аукционе.
- Тебе ведь хотелось его иметь.
Скопировать
Where are you, St. Clare's?
Listen, they're gonna call kelli if they haven't already... just get al and rita on the phone
And get 'em started over there.
Ты где, в Сэнт-Клер?
Слушай, Келли позвонят из больницы, если уже не позвонили... Просто звякни Элу и Рите.
Сообщи ИМ сначала.
Скопировать
I'll tell him when he's out of the meeting.
Could you let him know now I'm on the phone?
It's quite important.
Я передам ему, когда он вернётся со встречи.
Не могли бы Вы передать ему, что я сейчас у телефона.
Это очень важно.
Скопировать
Margaret what?
And when she gets somebody on the phone.
I'm sorry, it's really not for us.
Маргарет кто?
И когда она дозванивается до кого-нибудь по телефону.
Мне жаль, это действительно не для нас.
Скопировать
That you hadn't reported in the way you were supposed to.
I heard him on the phone just now.
He's reporting you guys to the government.
И что вы не зарегистрировались как положено.
Я слышала сейчас его разговор по телефону.
Он вас, ребята, сдал правительству.
Скопировать
I understand the precautions very well.
When that happens, just think that she suddenly has to be on the phone because of an urgent call.
You should get it if you get a sudden, urgent call.
Могу понять ваше беспокойство.
что во время разговора начну смотреть в сторону или говорить в пространство... что мне внезапно позвонили и я отвлеклась на разговор.
на важный звонок надо ответить. Понимаю.
Скопировать
It's not that easy.
Put him on the phone.
Please, let mehear his voice.
Это не так просто.
Позови его к телефону.
Прошу, позволь мне услышать его голос.
Скопировать
Dad?
Put Peter on the phone, please.
He wants to talk to you.
Папа?
Да трубку Питеру, пожалуйста.
Хочет поговорить с тобой.
Скопировать
You never call back.
Every time Michael's in a meeting, he makes me come in and give him a post-it note telling him who's on
I did it once, and he freaked out.
Вы никогда не перезваниваете.
Всякий раз, когда у Майкла совещание, он просит меня заходить и передавать ему записки, где написано, кто звонит.
Как-то раз я так сделала, и он пришел в восторг.
Скопировать
No, I told them on phone I was ordering eight pizzas.
I don't care what you told them on the phone.
That's our policy.
Нет, я же сказал по телефону, что заказываю 8 пицц.
Мне все равно, что вы там говорили по телефону.
Таковы наши правила.
Скопировать
A suit?
On the phone.
The main company number?
Костюм?
Телефон.
Номер главного офиса?
Скопировать
Where's Armani?
He's on the phone.
Too slow.
Где Армани?
Он на телефоне.
Слишком медленно.
Скопировать
I think those I.T. guys messed up.
Hold on, I get them on the phone.
- Wait, no, here it is...
Думаю, парни из техслужбы что-то напортачили.
- Подождите, я им позвоню.
- Не надо, вот он...
Скопировать
Listen,moron,you want to die?
Casey,put sarah on the phone.
Give me thephone,casey.
Слушай,идиот,ты хочешь умереть?
Кейси,дай телефон Саре.
Дай мне телефон, Кейси.
Скопировать
- I never said that!
- Travers heard you on the phone.
OK, I'm sorry.
Я такого не говорил!
Говорил по телефону, Трэверс слышал!
Ладно, прости.
Скопировать
Paul who?
You spoke to me on the phone a year or so ago.
I'm in a wheelchair.
Какой Пол?
Вы говорили со мной год назад.
Я в инвалидном кресле.
Скопировать
I can't run away barefoot, right?
My younger brother will come over as soon as I get him on the phone
And when will that be?
Не убегу же я босиком, правда?
Как только я смогу дозвониться, мой младший брат сразу же сюда приедет
Ну и когда же это будет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов on the phone (онзе фоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы on the phone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить онзе фоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение