Перевод "Ruminating" на русский

English
Русский
0 / 30
Ruminatingраздумывать жевать жвачка жвачные жевание
Произношение Ruminating (руминэйтин) :
ɹˈuːmɪnˌeɪtɪŋ

руминэйтин транскрипция – 11 результатов перевода

Oh Doctor, come on!
I was just ruminating about the night and day.
I was wondering when it was going to get dark, then I just realized That there's three suns on this planet. Hmm, hmm.
О, Доктор, идемте!
Я просто размышлял о дне и ночи.
Думал, когда же наступит темнота, а потом вдруг понял, что на этой планете три солнца.
Скопировать
You never come down here.
I was just... uh, ruminating on the case.
The noise wake you?
Ты никогда сюда не спускался.
Я просто... размышлял над делом.
Ты проснулась из-за шума?
Скопировать
Basken just picked him up an hour ago, and he confessed.
I was up late last night ruminating the captain's case.
The files you're talking about were in the study, and I needed a palate cleanser. A palate cleanser?
Бескен взял его час назад, и тот признался.
Вчера ночью я не спал, думал о деле капитана.
Эти папки, о которых ты говоришь, лежали в кабинете, а мне надо было отбить послевкусие.
Скопировать
And how will you spend the rest of your day?
Ruminating.
Well, good afternoon then.
И как вы проведёте остаток дня?
Размышляя.
Ну, тогда хорошего дня.
Скопировать
Really?
I've been ruminating on your powers of deception, and I realized that everything you say is hidden behind
In fact, if anything else suspicious happens around here, I'll know you're behind it.
Правда?
Я наслышан о твоем таланте по части обмана, и понимаю, что каждое твое слово фальшиво, а улыбка - притворна.
Кроме того, во всех будущих несчастьях я буду винить лишь тебя.
Скопировать
No.
You still ruminating over your messed-up family?
Paddy Doyle isn't my family.
Нет.
Ты всё ещё думаешь о путанице в своей семье?
Пэдди Дойл мне не семья.
Скопировать
It was folded up, and it weren't damp.
Yeah, ruminating on it's not gonna bring her back, all right, G'win?
Why do you think she went to the bad all soaking?
Оно было сложено и не было влажным.
Размышления не вернут ее назад, ясно, Гвин?
Почему ты думаешь, что она легла в кровать не вытеревшись?
Скопировать
I truly believe this is where I belong.
I've been ruminating on my life and what I want.
This is the perfect place for me.
Я действительно верю, что принадлежу этому месту.
Я размышлял о своей жизни и том, чего хочу.
Это место идеально для меня.
Скопировать
Okay.
This is ruminating thistle.
It's a soothing little number... good for your imagination and creativity... underrated qualities in a chief of surgery.
Хорошо.
Это травянистый чертополох.
Это успокаивающий цвет... хорош для творчества и воображения... недооцененные качества главы хирургии.
Скопировать
- Nightly. Fine.
With the express purpose of ruminating on philosophy, science, music, art...
And women.
- Ладно.
С целью обсуждения философии, науки, музыки, искусства...
И женщин.
Скопировать
Move, Granny!
So, I've been ruminating.
And I have lots of ideas for characters.
Шевелись, старушка!
Я тут раздумывала.
И у меня много идей для персонажа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ruminating (руминэйтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ruminating для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить руминэйтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение