Перевод "Rust" на русский

English
Русский
0 / 30
Rustржаветь заржаветь ржавчина перержаветь
Произношение Rust (раст) :
ɹˈʌst

раст транскрипция – 30 результатов перевода

- What?
- And dirt... and rust and even broken glass.
Exactly.
- И грязь...
И ржавчина и даже разбитое стекло.
Именно.
Скопировать
Not yet.
Rust or gold
♪ You decide
Еще нет.
Скопировать
♪ you bet your life on it ♪
♪ It's that elm shade, red rust clay you grew up on ♪
♪ That plowed-up ground that your dad damned his luck on ♪
♪ Ставишь свою жизнь на это ♪
♪ Это тень вяза, красная ржавая глина, на которой ты вырос ♪
♪ Это вспаханное поле, на котором твой отец проклинал свою удачу ♪
Скопировать
You might want to have somebody check under your hood.
Looks like there might be some rust in your undercarriage there.
Well, I'm not gonna lie.
Ты можешь захотеть, чтобы кто-нибудь проверил под капотом.
Похоже, у тебя ржавчина в ходовом устройстве.
Не буду лгать.
Скопировать
How do you fuck up a wheat farm?
Brown rust. It rots the leaf.
You think I'm stupid?
Как ты просрал свою ферму?
Бурая ржавчина. (*грибок) Она сожрала пшеницу.
Ты думаешь, я дурак?
Скопировать
Since when do you know how to make thermite, Dr. Glass?
All you need is aluminum, rust, and lots of love, Professor Mason.
Cochise and his team can take out that bridge, we might have a shot at this.
С каких это пор ты знаешь, как делать термит, доктор Гласс?
Все. что нужно, это алюминий, ржавчина и куча любви, профессор Мейсон.
Кочиз и его команда могут уничтожить мост, мы могли бы иметь шанс с этого.
Скопировать
How was your shower?
Nice... all the rust in your water makes a great exfoliant.
And you thought it was gonna kill you.
Как тебе душ?
Оказывается, ржавчина - это отличный скраб для тела.
А ты говорил, что она убьет тебя.
Скопировать
But we'd need magnesium to ignite some iron oxide.
We got plenty of rust here from all the salt water corrosion.
We need to collect as much as we can.
Но нам нужен магний для того, чтобы оксид железа загорелся.
У нас тут много ржавчины от коррозии в соленой воде.
Надо насобирать сколько сможем.
Скопировать
- I don't...
- There's a lot of rust in there.
It's an old car.
- Я не...
- Там полно ржавчины.
Это старая машина.
Скопировать
Kowalski, this roller chain's covered in rust.
- I don't see any rust.
- Just fix it!
Ковальски, эта роликовая цепь покрыта ржавчиной.
-Я не вижу никакой ржавчины.
-Просто почини это!
Скопировать
But first, let us see what damage you've done.
Any sign of rust, Grosvenor?
- No, madam. - No?
Но сначала мы посмотрим, что вы там сломали.
Есть следы ржавчины, Гросвенор? Нет, мадам.
Нет?
Скопировать
And I see you beat my high score in Symbolese?
Don't confuse age with rust, Mr. Palmer.
Ah, Jethro.
Вижу, вы побили мой рекорд в Символике?
Не путайте возраст со старостью, мистер Палмер.
А, Джетро.
Скопировать
You might want to replace the coil Springs.
They tend to rust.
I was a newspaperman myself...
Возможно, вам потребуется заменить пружины у катушек.
Они ржавеют.
Я сам был газетчиком...
Скопировать
Just really rusty.
I don't rust.
I've just never interrogated someone who only wanted pants.
Чуть-чуть потерял форму.
Я всегда в форме.
Просто я никогда не допрашивал подозреваемого без штанов.
Скопировать
Stop crowding me. Ow!
Kid, how 'bout you get that rust bucket under control?
Mind your own business!
Хватит меня толкать.
Парень, может уже пора утихомирить это ржавое ведро?
Это вообще не твоё дело!
Скопировать
It's-it's red oxide.
Rust.
So whatever was used to remove her toe was rusty.
Это красный оксид.
Ржавчина.
Итак, чтобы не использовалось, чтобы удалить ее палец, оно было ржавым.
Скопировать
She had tetanus.
When I saw the rust Dr. Hodgins found in the wounds, I tested the osteons.
Tetanus wouldn't kill her.
У нее был столбняк.
Когда я увидел(а) ржавчину, которую Доктор Ходжинс нашел в ранах, я проверил(а) остеоны.
Столбняк не убил бы ее.
Скопировать
No, but it made her very sick.
It was a virulent strain, fast-moving, because something else infected her in addition to the rust.
She probably had a high fever, blood pressure, spasms...
Нет, но он сделал ее очень больной.
Это был штамм, который быстро разрастался, потому что что-то еще заразило ее, попав в ржавчину.
Вероятно,у нее была высокая температура, артериальное давление, спазмы...
Скопировать
It's a very good sign.
Racine, the whole Rust Belt area of the state is a very big sweet spot for the president.
Coming to you, Jane.
Это очень хороший знак.
Расин, и весь "Ржавый пояс" штата это для президента как одна большая пасека.
Переходим к тебе, Джейн.
Скопировать
- Yeah. And we're friends.
Rust each other.
We got another body.
И мы друзья.
Доверяем друг другу.
У нас ещё один труп.
Скопировать
You had motive.
The accelerant was mineral spirits consistent with the rust remover found in your truck.
All of that is true, but I'm innocent.
У вас был мотив.
Катализатором был растворитель, сопоставимый со средством для удаления ржавчины, найденном в вашем грузовике.
Все это так, но я невиновен.
Скопировать
Good.
and I, we took a trip to Norway once, and we were, you know, we're tooling around the fjords in this rust
Neither of us drive stick, which I'm sure was a contributing factor, but there we are, you know, marooned in Trondheim, Norway.
Хорошо.
Как-то мы с женой поехали посмотреть Норвегию, и мы, ну знаете, катались смотрели фьорды в ржавом ведре, которое мы арендовали, и, представляете, у нас сломался транзистор.
Никто из нас не умеет управлять штурвалом, что, я уверен, тоже было причиной поломки, в общем, мы оказались, ну вы поняли, затеряны в Тронхейме, в Норвегии.
Скопировать
Yes. Okay, let's see what we've got.
We got the Rust-Belters from Pittsburgh, the Thunder Showcats from Gainesville
(clears throat) and finally, from Fort Wayne,
Посмотрим, что тут у нас.
Нам достались Ржавые Пояса из Питтсбурга,
Громокошки из Гейнсвилля и, наконец, хор из Форт-Уэйна
Скопировать
It's probably for the best.
He'll just think the stains are rust.
Is he having a party?
Возможно это к лучшему
Он просто думает, что пятна это ржавчина.
У него вечеринка?
Скопировать
Sheldon Cooper does not cry.
It's true, you'd rust.
And to think I idolized that man.
Шелдон Купер не плачет.
И правильно... а то заржавеешь.
Подумать только, я идеализировал этого человека.
Скопировать
- was a couple nights ago. - Why?
It had rust all over it.
We were cleaning it.
- Зачем?
Он весь заржавел.
Мы его почистили.
Скопировать
We were cleaning it.
That wasn't rust.
May, don't touch it!
Мы его почистили.
Это была не ржавчина.
Мэй, не трогай его!
Скопировать
Donald, I understand how you feel.
Beneath the iron-and-rust exterior beats the heart of a man swimming in immeasurable grief.
I am truly sorry about Audrey.
Дональд, я понимаю, каково тебе.
Под стальной маской бьётся сердце человека, полное скорби.
Мне очень жаль насчёт Одри.
Скопировать
You could have said no.
I suppose, but, you know, every once in a while I like to get out there and shake off the rust.
You never know when someone or... something, is going to jump out of the shadows.
Ты мог сказать "нет".
Я хотел, но знаешь, каждый раз я люблю выбраться и тряхнуть стариной.
Ты никогда не знал кого-то или... что-то кто собирается выбраться из тени.
Скопировать
That is a machete wound, poorly stitched by an incompetent doctor.
I'm actually more concerned about tetanus because the machete had a bit of rust on it, and I did not
Duncan, I love you and I'm so happy you survived, but do you hear yourself
Это рана от мачете, плохо зашитая некомпетентным доктором.
Меня больше волнует столбняк, потому что мачете был в ржавчине, и я не видел, чтобы доктор сделал мне укол.
Данкан, я люблю тебя и я рада, что ты жив, но ты вообще слышишь себя,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rust (раст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rust для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить раст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение