Перевод "S.A.T.S." на русский
Произношение S.A.T.S. (эсэйтиэс) :
ˌɛsˌeɪtˌiːˈɛs
эсэйтиэс транскрипция – 30 результатов перевода
- What?
Do you need to go to S.A.T.S.?
- Go where?
- Что?
Тебе не нужно сходить в ГТВМ?
- Куда сходить?
Скопировать
Come to reception.
Einar's going to S.A.T.S.
He wants to know whether you need anything.
Подойди в приемную.
Эйнар идет в ГТВМ.
Он хочет знать, нужно ли тебе что-нибудь.
Скопировать
SEE, FORTUNATELY I HAVE YOUTH ON MY SIDE.
I CAN STAY UP ALL NIGHT FUCKING AND STILL SCORE 1,500 ON MY S.A.T.s.
1,500? YEP.
К счастью, на моей стороне молодость.
Я могу всю ночь трахаться, и всё равно набрать полторы тысячи очков на едином экзамене.
Полторы тысячи?
Скопировать
Looks here like your GPA is-- What, 2.5?
And your S.A.T.s combined are 940.
That's low.
Твой код 2.5?
И твой уровень составляет 940.
Слишком низкий.
Скопировать
Yeah, yeah, it's really, really helpful.
Um, I mean, she's the only other person in my class who hasn't taken the s.A.T.S already.
Why?
Да, да, это очень полезно.
То есть, в нашем классе только мы, ещё не сдали экзамены.
А что?
Скопировать
- Right.
Okay, S.A.T.S?
- 85.
— Точно.
Так, сатурация?
— 85.
Скопировать
He's drowning.
Alex: S.A.T.S are low, pressure is tanking.
We had equal bilateral breath sounds.
Он тонет.
Низкая сатурация, давление повышается.
We had equal bilateral breath sounds.
Скопировать
- How are her vitals? When we found her, she was hypotensive, bradycardic.
Her S.A.T.S were 84.
We got them up to 95 with a high-flow mask.
Когда мы ее нашли, у нее было пониженное давление и сердцебиение.
Ее сатурация была равна 84.
Мы подняли ее до 95 с помощью кислородной маски. Спасибо.
Скопировать
What's that supposed to mean?
1060 on your S.A.T.s?
Come on.
Это почему?
1060 баллов при поступлении?
Да ладно.
Скопировать
"Moonstruck" had just come out, but I hadn't, so -- no stories, no time -
- S.A.T.s.
Here we go, everybody.
Фильм "Власть луны" только вышел, но я еще никому о себе не признался, поэтому... Никаких историй, нет времени...
Экзамены.
Итак, начинаем.
Скопировать
So, Alex, tell me why you're here.
little meltdown last night, and I'm afraid it'll happen again but, this time, in the middle of the S.A.T.s
Why do you think you melted down?
Итак, Алекс, расскажи, почему ты здесь.
Прошлым вечером у меня случился маленький срыв, и я боюсь, что он повторится, но на этот раз посреди экзаменов или еще чего-нибудь.
Как ты считаешь, из-за чего ты сорвалась?
Скопировать
I feel... Kind of alone.
I realize our juniors are busy with S.A.T.s, so as a rule, I only give two hours of homework a night.
- Two hours?
Я чувствую... как бы одиночество.
Я осознаю, что наши выпускники заняты с ЕГЭ, поэтому как правило я даю только 2 часа домашней работы на вечер.
- Два часа?
Скопировать
- You're just a lot older than you look on your website. - Oh.
Did you even have S.A.T.s when you were in High School or Asian kids?
Oh, no.
Просто вы выглядите намного старше, чем у себя на сайте.
У вас вообще были экзамены, когда вы учились в старшей школе, или дети-азиаты?
Нет.
Скопировать
Thanks.
He's just dealing with the S.A.T.s and the A.C.T.s and that merit scholarship application everyone's
What -- what application?
Спасибо.
Он занимается тестами для поступления в коледж, а еще этой заявкой на стипендию за высокие оценки, из-за которой все так переживают.
Что... какая заявка?
Скопировать
A.C.T.s,
S.A.T.s,
G.R.E.s.
ЕГЭ,
УГ,
БУГАГА.
Скопировать
And here, the site's not even active.
Turns out the site's only operational the week before standardized tests... the S.A.T.s, the A.C.T.s,
And who at this school would have the most to gain from high test scores?
А здесь сайт вообще не работал.
Оказывается, сайт начинал функционировать за неделю до сдачи квалификационных тестов.
И кто в этой школе больше всего заинтересован в высоких результатах тестирования?
Скопировать
Like what?
Well, like, you are taking your s.A.T.S, and you're in summer school to catch up with your year.
Why is she there?
Например?
Ну, вот, ты сдаешь экзамены, и ты в летней школе, чтобы догнать остальных.
А почему она там?
Скопировать
"Name something you hate and why?"
Answering stupid questions for colleges I probably won't get into because I was stoned taking the S.A.T.S
You can't use that, Jenna.
"Назовите что-то, что вы ненавидите, и почему?".
Отвечать на глупые вопросы для колледжей, в которые я не поступлю, потому что сдавала экзамены под кайфом.
Ты не можешь использовать это,Дженна.
Скопировать
It is a hugely B.B.F.D.!
Then there's pep rally, spirit week, plus I have to crank up my GPAS, retake my S.A.T.S., my S.A.T.S.
My info-overload is inching toward info-besity.
Это очень важно!
Еще есть куча других мероприятий, плюс мне нужно сдать свои школьные экзамены, пересдать SATS (типа ЕГЭ), сдать тесты для поступления, и еще три дополнительно... Даже для гения, здесь есть, над чем поработать.
Моя загруженность делами превращается в перегруженность ими.
Скопировать
- She's restless and anxious.
- How are her S.A.T.S.?
- Lousy. Okay.
- Она беспокойная и тревожная.
- Насыщение кислородом? - Слабое.
Ладно.
Скопировать
Renegade paramedic included.
You must have done pretty well on your s.A.T.S.
I thought you said you studied journalism.
И преступный парамедик в их числе.
Ты наверно в колледже была отличницей.
Ты же вроде училась на журналистку.
Скопировать
Andy cla.
Outscored your verbal on the s.A.T.S.
I like an intelligent man.
Разговоры с самой собой сведут тебя с ума. - Энди Кларк.
- Перегнал тебя в устном экзамене САТ.
Мне нравятся интеллигентные мужчины.
Скопировать
It means a lot. and thanks for what you did last year.
If i hadn't taken the s.a.t.s i'd never be going to n.y.u.
Right after i get back from my
Это очень важно. И спасибо за то, что ты делал в прошлом году.
Если бы я не прошла s.a.t.s., я бы никогда не пошла в Нью-Йоркский Университет.
Сразу после того, как я вернусь из своего
Скопировать
Well, before you birds fly off to your love nest, There's something you should know.
Gabriel says he met Serena the night before the s.a.t.s.
He said they were at butter.
Ну, прежде чем вы, голубки, полетите в свое любовное гнездышко, вы должны кое-что узнать.
Габриэль сказал, что встретил Сирену в ночь перед тестами S.A.T.S..
Сказал, что они были в "Butter".
Скопировать
Cool.
So you're going to focus on the S.A.T.s?
Yeah... no, I'm gonna date the dean's son.
Клево.
Значит, будешь готовиться к вступительным?
Да... нет. Я буду с ним встречаться,
Скопировать
Daniel, my son, you have near perfect grades,
Excellent s.A.T.S, more talent than money could ever buy.
Yeah, but...
Дэниел, сын мой, твои оценки почти идеальны,
- превосходны результаты экзаменов и такой талант, как у тебя, ни за какие деньги не купишь.
- Да, но...
Скопировать
You know very well
There's no way yale is going to accept someone Who got a 2360 on her s.A.T.S,
So give up and go for the gold, my gold.
Тебе же известно, что
В Ель не принемают тех, у кого 23 60 за выпускной тест,
Так что, забей и иди за золотом, Моим золотом.
Скопировать
Sweetheart, listen to me.
This is the s.A.T.S. Okay?
It is not some stupid science quiz.
Дорогая, послушай меня.
Это ЕГЭ, ок?
Это не какая-то глупая контрольная.
Скопировать
I'm so sorry to interrupt.
Um, Amber got 2250 on her S.A.T.s 2250!
- That is awesome.
Извините, что прерываю.
Эмбер получила 2250 на школьном тестировании. 2250!
- Это потрясающе.
Скопировать
Okay, friend, here's the deal.
My name is Liz, I almost got 1,200 on my s.A.T.S,
And I need a date for this wedding
Ладно, приятель, есть дело.
Меня зовут Лиз, я почти набрала 1200 в тестах на поступление в колледж
И мне нужен сопровождающий на этой свадьбе
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов S.A.T.S. (эсэйтиэс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы S.A.T.S. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсэйтиэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение