Перевод "Арабская весна" на английский

Русский
English
0 / 30
АрабскаяArabic Arabian Arab
веснаspringtime spring
Произношение Арабская весна

Арабская весна – 18 результатов перевода

Это манифест, где говорится, что ВВ, цитирую,
борьбу с отсутствием правосудия в Америке, и начнет революцию, которая приведет в нашей собственной Арабской
То есть если ВВ возвращается, это...
It's a manifesto claiming that the Gun Barrel Party plans to, quote,
"reemerge from the shadows to attack institutions "of American injustice and fire the first shots in a revolution that will bring about our own Arab Spring."
So, if the GBP is coming back, it's a...
Скопировать
Хилтон Уэллс не работает с египтянами.
С тех пор, как поддержал Мубарака во времена Арабской весны.
Могу показать тебе расшифровку.
Hilton Wells doesn't speak with the Egyptians.
He hasn't since he aligned himself with Mubarak during the Arab spring.
I can show you the transcripts.
Скопировать
Надо сделать позитивнее.
Свяжите Арабскую Весну с Американской революцией.
Кто исламский Джордж Вашингтон?
You need to go positive.
Link the Arab Spring to the American Revolution.
Who is the Islamic George Washington?
Скопировать
Я просто сидел здесь, наблюдая за этой кампанией.
Арабская весна.
Похоже на ирландскую весну, только с арабами.
I was just sitting here going over this campaign.
Arab Spring.
Sort of like Irish Spring, but with Arabs.
Скопировать
- Чем там Стюард занимается?
вы пойдете к скважине Z, где найдете файл под названием "Вознесение Миллера, Арабская Весна в Уайтхолле
Открыть, заглотить, выполнить. И затем я ожидаю вас двоих.
What is Stewart doing?
You will go to the Z drive. You find a file entitled "Miller's Ascension, Whitehall Arab Spring". Open, ingest, implement.
And after that, I expect both of you.
Скопировать
Мы же не хотим, чтобы телезрителей вырвало за завтраком.
Кен, интернет, новая парадигма, твиттер, Арабская весна и т.д.
Дэн, подготовь графики, и никаких свинок.
We need to explain this without viewers sicking up their Weetabix.
Ken, the internet aspect, new paradigm, Twitter, Arab spring, all that.
Dan, all graphics run past me. Keep it functional... no Peppa Pigs.
Скопировать
Упадок фондового рынка, рецессия, 11 сентября- похоже на тревожные звоночки?
"Арабская весна".
Даже не пытайся.
Stock market dive, recession, 9/11... any of them ring a bell?
Arab spring.
Didn't even break a sweat.
Скопировать
- Рекс
Ричард Рупер продает оружие младшему из братьев Хамид в центре Каира, во время разгорающейся Арабской
Разве не именно это мы искали?
- Rex.
Richard Roper is selling arms to the youngest Hamid brother in the heart of Cairo in the middle of what we hope is the Arab Spring.
Isn't that exactly what we've been looking for?
Скопировать
Мы получаем отчеты о росте жестокости и протестов в Карачи, Равалпинди и Лахора против того, что Индия удерживает их бомбу.
Напоминает Арабскую весну.
Мало шансов вернуть их бомбу назад, я бы сказала это лишь вопрос дней, когда будет свергнуто правительство Пакистана.
We're getting reports of increasing violence and protests in Karachi, Rawalpindi, and Lahore over India keeping their bomb.
Very Arab Spring.
Short of getting their bomb back, I'd say it's only a matter of days before Pakistan's government collapses.
Скопировать
И это изменило весь курс
Ближнего Востока и привело к Арабской весне.
Возьмите для анализа одну из стран Арабской весны и опишите их избирательный процесс.
Andthatchanged the entire course
Of the Middle East, right up to the Arab Spring.
For your critiques, I want you to take One of the countries of the Arab Spring And write about the election process.
Скопировать
Ближнего Востока и привело к Арабской весне.
Возьмите для анализа одну из стран Арабской весны и опишите их избирательный процесс.
И прошу... не больше трёх страниц.
Of the Middle East, right up to the Arab Spring.
For your critiques, I want you to take One of the countries of the Arab Spring And write about the election process.
and please... Don't go over three pages.
Скопировать
Практически.
Могу я напомнить вам, что наша страна была искрой, которая разожгла Арабскую Весну в 2011, и спустя годы
У нас: нет межрелигиозных разногласий, умеренный ислам, высокий процент грамотного населения, и небольшая армия, преданная гражданскому правительству.
Practically.
May I remind you that our country was the spark that lit the Arab Spring in 2011, and years later we're the only Arab country that emerged with a functioning democracy.
We have no sectarian divisions, a history of moderate Islam, widespread literacy, and a small army loyal to a civilian government.
Скопировать
Вы узнаете голос этого человека?
Он вернулся в Египет для учебы в самом начале "Арабской весны".
Он примкнул к радикалам после того, как связался с "Братьями мусульманами".
You recognize that man's voice?
He returned to Egypt for college as the Arab Spring began.
He became radicalized after falling in with the Muslim Brotherhood.
Скопировать
Надень это.
"Арабская весна" - совсем не то, что "революция цветов".
Надень значок.
Put that on.
The Arab Spring is far from a revolution in bloom.
Put the badge on.
Скопировать
Революцию достаточно мощную, чтобы свергнуть жестокого диктатора, поддерживаемого США и Западом в течение 30 лет.
Но интернет-радикалы были не единственными, видевшими как исполняются их мечты во время арабской весны
Многие политические лидеры Запада также с энтузиазмом поддерживали революции, потому что это вписывалось в их простую идею перемен.
A revolution powerful enough to topple a brutal dictator who had been backed by America and the West for 30 years.
But the internet radicals were not the only ones who saw their dreams being fulfilled in the Arab Spring.
Many of the political leaders of the West also enthusiastically supported the revolutions because it seemed to fit with their simple idea of regime change.
Скопировать
Сейчас Сирию раздирает ужасающая гражданская война.
Что начиналось как часть арабской весны превратилось в ожесточенный бой на смерть между Башар Ассадом
И в самом центре конфликта была сила, принесённая его отцом на Запад - террористы-смертники.
By now Syria was being torn apart by a horrific civil war.
What had started as part of the Arab Spring had turned into a vicious battle to the death between Bashar Assad and his opponents.
And at the heart of the conflict was the force that his father had first brought to the West - suicide bombing.
Скопировать
Похоже вокруг бегает полиция, и несколько сотен людей идут по улице.
Затем, почти сразу же, началась арабская весна.
Первая революция началась в Тунисе, но она быстро перебросилась на Египет.
Looks like police is running around and a few hundred people walking down the street.
Then, almost immediately, the Arab Spring began.
The first revolution started in Tunisia, but it quickly spread to Egypt.
Скопировать
- Хорошо.
Вот, в чём смысл "арабской весны". В сделках по оружию и эксплуатации ресурсов стран третьего мира.
А вот и китайцы.
- All right.
This is what the Arab Spring was all about... arms deals and the exploitation of third world resources.
Ah! - Here's the Chinese. - Mm.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Арабская весна?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Арабская весна для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение