Перевод "springtime" на русский

English
Русский
0 / 30
springtimeвесна
Произношение springtime (спринтайм) :
spɹˈɪŋtaɪm

спринтайм транскрипция – 30 результатов перевода

'On the long, long, "never-ending trail, "a winter storm
'It's springtime In the valley, "and flowers bloom
"Alone, alone "another day alone, "on the never-endlng silvery trail"
На долгом, долгом нескончаемом пути зимняя вьюга бушует, но...
В долине весна и распускаются цветы.
Одна, одна и сегодня одна на нескончаемом серебристом пути...
Скопировать
I'm afraid they'll elope unless we do something, sir.
You know, what with springtime and everything, Your Honor. We'd hate to lose them.
I have one waiting already at 3:30 and another one at 4:00.
- Вы знаете, они собираются убежать... весна и все остальное...
Это будет ужасно потерять их.
Но у меня уже назначено на 15.30 и потом на 16.00.
Скопировать
Nearly everybody gets twitterpated in the spring time. Yes.
Nearly everybody gets twitterpated in the spring time.
For example, you're walking along, minding your own business, you're looking neither to the left nor to the right, when all of a sudden you run smack into a pretty face.
Лихорадка по весне встречается почти у всех.
Да! Лихорадка по весне встречается почти у всех.
Например, идешь себе по лесу, по своим делишкам, не смотришь ни направо, ни налево. И вдруг натыкаешься на милое личико.
Скопировать
?
One day in springtime their love dream came true ?
Mr. Kidley, isn't there somethin' that you get a great big kick out of doin'?
Весенним днем
Их мечты о любви сбылись...
Мистер Кидли, есть что-то, что вы очень любите делать?
Скопировать
? Then the village orchestra played in harmony ?
One day in springtime ? ?
? Church bells were ringing ?
Так гармонично заиграл весь деревенский оркестр...
Весенним днем, их мечта о любви сбылась,
И церковные колокола зазвонили
Скопировать
Yes.
Nearly everybody gets twitterpated in the spring time. Yes.
Nearly everybody gets twitterpated in the spring time.
Да!
Лихорадка по весне встречается почти у всех.
Да! Лихорадка по весне встречается почти у всех.
Скопировать
You hope to find a diamond in the snow?
Maybe in springtime... we'll never find it in a million years.
About the time it takes the police to get here.
Вы надеетесь найти бриллиант в снегу?
Может быть весной... Мы никогда в жизни его не найдем.
И полиции самое время приехать.
Скопировать
Captain?
As I was sitting wide-eyed on my watch I noticed it was wintertime on the water but springtime on the
I says to meself, "That's early for spring to be astir.
Капитан?
Капитан, я бдительно нёс вахту и заметил, что на море ещё зима,..
Странное дело.
Скопировать
- Take it away!
"How pretty Rome is in the springtime!"
"It seems to breath happiness."
- Давай!
"Как красив Рим весной!"
"Будто дышит счастьем"
Скопировать
The sun will be shining...
The glow of springtime will be in the sky, carriages will be passing in the street... and breezes will
But I, Charles Forestier, will be here no more.
Солнце будет светить по-прежнему...
Придет весна, будет ясное небо... Улицы наводнят кареты... Ветерок коснется занавесей...
А для меня, Шарля Форестье, все кончено.
Скопировать
# I knew from the first it was you
# East love and West love in Spring time or Fall
# My first love's the best love of all
# Мне хватило одного лишь взгляда.
# Западная любовь и восточная В пору весны иль листопада,
# Первая - лучшая в мире любовь.
Скопировать
Mr. Velasco, don't you wear a coat?
For me, it's springtime.
Ready? My group, stay close to me.
Мистер Веласко, вы не носите пальто?
Минус один - для меня это весна.
Прошу вас, следуйте за мной.
Скопировать
-You bet.
It was springtime in Germany.... lt was springtime in Germany, and it was warm.
I had spring fever and the air was full of blossoms.
- Конечно!
Продолжай, мам. В Германии была весна. В Германии была весна.
Было очень тепло, а у меня была весенняя меланхолия. Воздух был полон цветочных запахов.
Скопировать
-The one about Germany.
You know, "lt was springtime in Germany." l haven't heard that for a long time.
-Father knows it better than I do.
- О Германии.
Ту, что начиналась: "В Германии была весна...". Я так давно ее не слышал.
- Папа знает ее лучше.
Скопировать
-But try to remember it.
It was springtime in Germany and you were out on a walking trip.
Well, let's see.
Попробуй вспомнить.
В Германии была весна, и ты с друзьями был в походе.
Так, так.
Скопировать
She didn't get lost in snows.
We may find her in springtime but who knows?
Let's show our cards Mr. Mayor.
Она не затерялась в снегах.
Хотя, возможно весной мы и найдем ее... Кто знает?
Давайте раскроем карты, г. мэр.
Скопировать
Yes, Madame, I will be ready.
And you follow with the "Springtime Dream" design!
And then in the rehearsed order.
Да, мадам, я буду наготове.
А Вы продолжите моделями "Весенняя мечта"!
А затем в том порядке, как репетировали.
Скопировать
Frames were made of crates that once contained the parts for the ploughs.
In springtime sledge runners for tractors served as beams.
A mousetrap seemed a simple thing to do but it wasn't easy to find material even for that.
Оконные коробки сбивали из ящиков, в которых засылали нам детали плугов.
На балки весной пошли полозья тракторных саней.
Ведь, кажется, невелика штука мышеловка, а и на неё материала не легко было достать.
Скопировать
Why do you pick up the chicken droppings?
For springtime, when I plant the tomatoes. Don't tell anyone.
Rascal of a rascal!
Зачем ты собираешь куриный помёт?
Весной я буду сажать помидоры.
Только никому не говори!
Скопировать
Gentlemen, let us not fear the inevitable chill and storms of autumn and winter.
Instead, let us anticipate the rapid growth of springtime.
Let us await the rewards of summer.
Господа, давайте не будем бояться неизбежных холодов и бурь осени и зимы.
Вместо этого, давайте ждать стремительного роста весной.
Давайте ждать плодов лета.
Скопировать
Here's the first leaf.
It's springtime and all the trees have leaves.
Look.
Вот первый листочек.
Сейчас весна и скоро на всех деревьях появятся листочки.
Посмотри.
Скопировать
You remember Mina.
# The story of Mina began in the springtime #
-Easy, Jeff.
Ты ж помнишь Мину.
"История Мины весной началась..."
- Успокойся, Джефф.
Скопировать
The weather is really nice today
Yes, it's springtime already
Did you see Masao?
Хорошая сегодня погода.
Да, весна уже.
Ты видел Масао?
Скопировать
What a joy it is to dance with her.
Like holding springtime in your arms.
Like holding a branch of lilac, or a kitten.
Какая радость танцевать с ней.
Словно в твоих руках сама весна.
Словно держишь ветку сирени или котенка.
Скопировать
Her eyes like the heavens blue
Happily the streams meander Through valleys green they wander In the springtime
The little bird soars up so high Glides softly on the breeze
ее глаза подобны голубым небесам.
Счастливые ручьи извиваются по зеленым долинам ранней весной.
Маленькая птичка парит так высоко, скользит мягко во власти легкого ветерка.
Скопировать
Oh!
Since springtime.
It must be hard for you to be alone.
Уже давно.
С весны.
Должно быть вам тяжело одной.
Скопировать
- I should have known. - No, Laura, don't be cross.
Do drop in again in the springtime.
The oleander will be in bloom.
- Я должна была догадаться..
- Нет, Лора, не надо. Мы можем встретиться весной.
Когда цветы будут цвести.
Скопировать
Are you mad at me, Mathilde?
We should at least take advantage of springtime.
That's what we're doing.
Ты злишься на меня, Матильда?
В конце концов, нужно пользоваться тем, что мы молоды.
Мы это и делаем.
Скопировать
I'm still here.
So, seventeen, on the loose... senior trip with your friends in Paris... ten days in the springtime.
Live it up.
Я же долетел.
Ну что, семнадцать лет, полная свобода... едешь один с друзьями в Париж... целых десять весенних дней.
Отдыхай, как следует.
Скопировать
I don't know what I would do without you!
Yes it's spring time let's make warm breeze to wake up the nature and we can have a rest
Can you see?
Не знаю, что бы я без тебя делала.
Да, сейчас уже весна. Давай устроим тёплый ветер, чтобы разбудить природу, а потом и мы сможем отдохнуть.
Видишь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов springtime (спринтайм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы springtime для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спринтайм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение