Перевод "SILVA" на русский
Произношение SILVA (силва) :
sˈɪlvə
силва транскрипция – 30 результатов перевода
"He wishes to end his life... gloriously".
"Don Francisco de Silva".
Did he actually say this?
"Жаждет умереть в славном бою".
Он хочет, чтобы мы послали своих лучших фехтовальщиков против него, желательно, Дона Франциско да Сильва.
-Он так и сказал?
Скопировать
This, I'm afraid, was in Monday's papers.
It seems Roberto Castellano y Silva has been targeted by the DEA.
That's why we didn't do the business?
Боюсь, вот это было в газетах за понедельник.
Похоже, что Роберто Кастельяно и Сильва был под прицелом Федерального агентства по контролю за наркотиками.
Именно поэтому прекратилось наше сотрудничество?
Скопировать
They were both very sweet about it.
May I present José Silva Pereira?
He's from Brazil...
И мы решили заглянуть к тебе.
Позволь тебе представить Хосе Сильва Перейра.
Он из Бразилии...
Скопировать
- José. - Who the hell is José?
-José da silva Pereira.
Who the hell's José de Silva Pereira?
- Какой, к чертям, Хосе?
- Хосе да Силва Перейра.
Какой, черт возьми, Хосе да Силва Перейра?
Скопировать
Da Silva...
Francisco Manoel da Silva.
I am Colonel Octavio Cotinho.
Де Сильва.
Франциско Мануэль де Сильва.
Я полковник Октавио Котино.
Скопировать
-José da silva Pereira.
Who the hell's José de Silva Pereira?
Darling, you met him, I know you did...
- Хосе да Силва Перейра.
Какой, черт возьми, Хосе да Силва Перейра?
Дорогой, ты знаком с ним... Приятель Мэг Вайлдвуд.
Скопировать
I'll arrange everything with my friend the governor.
Da Silva... we have a special assignment... which we can entrust only to a capable man.
This is an official certificate entitling you to practice... the slave trade.
Я дружу с губернатором.
Де Сильва, унас для вас особое поручение, которое можно доверить только способному человеку.
Это официальное свидетельство, дающее вам право на работорговлю.
Скопировать
And my name is Euclides...
Euclides Alves da Silva Pernambucano Wandereley.
I'm a da Silva too.
Ая - Эоклидес.
Эоклидес Алвес де Сильва Пернамбукано Вандерлей.
Я тоже де Сильва.
Скопировать
Euclides Alves da Silva Pernambucano Wandereley.
I'm a da Silva too.
It's only my chest and shoulders that are crooked- at night...
Эоклидес Алвес де Сильва Пернамбукано Вандерлей.
Я тоже де Сильва.
Мои грудь и плечи искалечены.
Скопировать
Hey, you with the bare feet. What's your name?
Da Silva...
Francisco Manoel da Silva.
Эй ты, без обуви, кактебя зовут?
Де Сильва.
Франциско Мануэль де Сильва.
Скопировать
And, Maria, could you just cancel that 4:00 of mine?
And would you also put Joe Silva on my call sheet?
I'm listening, I'm listening.
Мария, не могла бы ты отменить мою встречу в 4 часа?
И запиши, что я должен потом позвонить Джо Силве.
Я слушаю, слушаю.
Скопировать
You could win a war and the Nobel Prize, God willing.
Sir, Major de Silva wanted me to remind you you've got a train to catch at 1800 hours.
No rest for the wicked.
Ты мог бы выиграть войну и заодно получить Нобелевскую.
Сэр, я должен напомнить, Ваш поезд в 18:00.
Нет покоя грешнику.
Скопировать
And that way, he took to his house as many as he could.
But he preferred the ones written by Feliciano de Silva.
Because he liked very much the clarity of his prose and his intricate sentences.
" таким образом он собрал их в своем доме так много, сколько смог.
Ќо он предпочитал прочим сочинени€ 'елись€но де —ильва.
ѕотому что ему очень нравились €сность его прозы и замысловатые выражени€.
Скопировать
My opinion, a secure environment gives her comfort.
Silva.
What are... what are you doing?
По-моему, она комфортно себя чувствует под охраной.
Это доктор Сильва.
Что... Что вы делаете?
Скопировать
She received two units of Rudy's blood.
Silva.
Sarah.
Ей перелили две единицы крови Руди.
Доктор Сильва.
Сара.
Скопировать
Human sterilization trials?
Silva says you haven't shown any of the same symptoms as the other women.
Did you love Beth, Paul?
Испытания по стерилизации людей?
Доктор Сильва говорит, что у тебя не проявились никакие симптомы.
Ты любил Бет, Пол?
Скопировать
Remember Dani Silva?
Detective Silva is watching Mr. Weiss?
Perhaps she has some information.
Помнишь Дэни Сильву?
Детектив Сильва следит за мистером Вейссом?
Возможно у нее есть информация.
Скопировать
Glasses, someone else got eyes on this guy.
Remember Dani Silva?
Detective Silva is watching Mr. Weiss?
Очкарик, кое-кто еще наблюдает за нашим парнем.
Помнишь Дэни Сильву?
Детектив Сильва следит за мистером Вейссом?
Скопировать
Up you get.
Sergeant Miller, this is Silva.
Miller here.
Вставай.
Сержант Миллер, это Сильва. Прием.
Это Миллер.
Скопировать
Don't know where he is.
Silva from homicide said they found casings from a Smith Wesson.
Same caliber registered to Wes Denton.
Не знаем, где он.
Сильва из отдела убийств сказала, что они нашли футляр от Смит-Вессона.
Такой же калибр зарегистрирован на Уэса Дентона.
Скопировать
As a coroner, my area of expertise must include much more than bones.
So the bad man killed Silva, dumps the body, returns and drags something out.
I'll send these photos to Cam for confirmation, but I'd say this happened
Будучи коронером, я должна разбираться не только в костях, но и во многом другом.
Итак, плохой человек убивает Сильву, прячет тело, возвращается и тащит что-то.
Я пошлю эти фотографии Кэм для подтверждения, но я бы сказала, что это произошло по меньшей мере через 24 часа после убийства.
Скопировать
Guess what.
They discovered Silva was not who he said he was.
Correct.
Угадай что.
Он обнаружили, что Сильва был не тем, за кого себя выдавал.
Именно.
Скопировать
So just tell me about the old guy.
Miguel Silva was actually Sturmbannfuhrer Herman Haupt.
Haupt was known as the Monster of Majdanek, a concentration camp near Lublin, Poland.
Так что просто расскажи мне о старике.
Мигель Сильва на самом деле был штурмбанфюрером Германом Хауптом.
Хаупт был известен как Монстр из Майданека, концентрационного лагеря возле польского города Люблин.
Скопировать
Wow, looks like someone got a good price for the Nazi gold.
Bianca Silva, you are under arrest for the murder of your husband.
Why could we not do this at the cafe?
Выглядит как будо кто-то получил хорошую цену за нацистское золото.
Бьянка Сильва, вы арестованы за убийство вашего мужа.
Почему мы не можем сделать это в кафе?
Скопировать
Say again, please.
I said they have arrested Bianca Silva.
Really?
Повторите, пожалуйста.
Я сказала, что они арестовали Бьянку Сильва.
Правда?
Скопировать
Pedro?
Yeah, that's Pedro Silva.
How do you know him?
Педро?
Да, это Педро Сильва.
Откуда вы его знаете?
Скопировать
Buenos dias.
Señora Silva!
La buscan!
Доброе утро.
Сеньора Сильва!
Это вас!
Скопировать
I must do my job no matter who the victim is.
Well, that's right, but what if the killer just wanted to rob Silva?
There's a man, an expert in Nazi war criminals.
Я просто должен делать свою работу и неважно, кто жертва.
Это верно, но что если убийца всего лишь хотел ограбить Сильву?
Есть человек, он эксперт в нацистских военных преступниках.
Скопировать
Pounce on that.
Brennan, they have arrested Bianca Silva.
Say again, please.
Заметьте это.
Доктор Бреннан, они арестовали Бьянку Сильву.
Повторите, пожалуйста.
Скопировать
Hey, got it.
Miguel Eduardo Silva.
He looks scary, don't you agree?
Эй, я получил.
Мигель Эдуардо Сильва.
Он выглядит пугающе, не так ли?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов SILVA (силва)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SILVA для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить силва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение