Перевод "SOCOs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение SOCOs (соукоуз) :
sˈəʊkəʊz

соукоуз транскрипция – 23 результата перевода

Anyway, good news.
SOCOs took a print from that card you found at the gallery.
You know, the one with the different font?
Но, в любом случае, хорошая новость.
Нашли отпечатки с той карточки, которую ты нашел в галерее.
Ну, с той, у которой еще шрифт отличался.
Скопировать
Sewers.
Get SOCOs here now.
Whoever you are, just be careful with that.
Канализация.
Вызывай сюда криминалистов.
Кем бы вы ни были, пожалуйста, будьте предельно осторожны с этим.
Скопировать
Good.
Get the SOCOs to give you a full set of photos.
I want you to go over every inch of this man's body.
- Хорошо.
Найдите офицера с места преступления, пусть он даст Вам полный набор фотографий.
Я хочу, чтобы Вы просмотрели каждый дюйм тела этого человека.
Скопировать
- No, darling, this is Watford.
When Daddy wakes up, are you gonna go, "I told you so," cos of the traffic congestion?
No, darling.
- Нет, милый, это Уотфорд.
Когда папа проснется, ты скажешь "Я же говорила", из-за пробок?
Нет, дорогая.
Скопировать
Look, now's not the time.
SOCOs need organising in Bennetto's flat.
Forensic sweep.
Послушай, сейчас не время.
SOCOs необходимость организации в Bennetto квартиру.
Судебно-sweep.
Скопировать
What's it called?
Because I do stand-up comedy, before, I couldn't afford a car, so, I had to hire a car, and so, cos I'm
Nearly.
У меня их было много, как это называется?
Поскольку раньше я был мелким юмористом, я не мог позволить себе машину, поэтому приходилось брать ее в прокат. Из-за того что я жадный, я постоянно брал маленькие машины, я правильно говорю Cin-cento?
Почти.
Скопировать
It's the leather apron.
I want Socos in here now.
We need to go through every inch of this place.
Это кожаный передник.
Немедленно вызовите экспертов.
Нам нужно исследовать каждый дюйм этого места.
Скопировать
I think you're a son of a whore.
I think so, cos I know your mum.
See you.
Я думаю, что ты сын шлюхи.
Я в этом уверен, потому что знаю твою мать.
До встречи.
Скопировать
The truth is Richard, we're nowhere.
All right, we've got SOCOS at the house, bodies on the street.
He won't have left you anything.
Правда в том Ричард, что мы в тупике.
Ладно, у нас есть SOCOS в доме,тела на улице.
Он ничего не оставил
Скопировать
- It's as old as time.
- No, I don't think so, cos...
OK, you had me when we were studying the old philosophers.
- Это старо как мир.
- Нет, я так не думаю.
Вы очень меня "зацепили" своими лекциями по философам древности.
Скопировать
Can you prove this is what you say it is?
Well... ..sediment samples are as unique and undeniable as a fingerprint, more so cos they can't be faked
That one's for you, Mr Soomro.
Вы можете доказать, что это то, о чем вы говорите?
Ну... образцы со дна озера уникальны, как отпечатки. И их невозможно подделать.
Это вам, мистер Сумро.
Скопировать
I'II come and fetch them.
SOCOs are here.
OK' so' um' he's in AE now.
Я пойду схожу за ними.
Криминалисты уже здесь.
Значит, он сейчас в реанимации.
Скопировать
5Who was the first officer to arrive 5on the scene of the crime? 5 I was.
5This was before the SOCOs, long 5before forensics had got to the flat.
5When the door handle was tested 5were any fingerprints found?
Кто был первым офицером, прибывшим на место происшествия?
- Я. И это было задолго до того, как туда попали судебные эксперты.
Были ли найдены какие-либо отпечатки при осмотре двери?
Скопировать
She'd fight but not for long.
I know Hobson would say that's fantasy but we can test it... get the SOCOs down here, compare the photos
Any book that's out of place, you scan it for Renton's fingerprints.
Она сопротивлялась, но не долго.
Знаю, Хобсон сказала бы, что это всё выдумки, но мы можем это проверить, тащим сюда криминалистов, сравним фотографии.
Каждая книга не на своём месте, проверим книги на пальчики Рэнтона.
Скопировать
Either that or she's a damn good actress. You?
I'm on my way to catch up with the SOCOs in that woodland where they found Nina's body.
We reckon she must have been dumped there rolled up in a carpet or a rug of some kind.
Или она Чертовски хорошая актриса.
А ты? Я по дороге с криминалистами, едем обратно в лес, где нашли тело Нины.
Мы полагаем там от неё пытались избавиться, завернув в ковёр или в какой нибудь плед.
Скопировать
Got everything you need?
Did SOCOs find any weapons?
They think the knife used on the mum came from the kitchen.
Есть все, что нужно?
Войска специального назначения нашли какое-нибудь оружие?
Они думают, что нож, использованный на матери взяли на кухне.
Скопировать
Boats are moored. Whatever.
Get on the phone for a warrant, let SOCOs take a look.
Any results from that stuff up at Gideon's chandlery?
Садись на телефон получи ордер, пускай криминалисты посмотрят.
Есть результаты по барахлу из речного сарая Гидеона?
Да, есть совпадение. Но такую верёвку продают практически в каждом магазине в Англии.
Скопировать
There's plenty of restaurants on Princess Street. Show his photo, see if anyone remembers him.
SOCOs are still at the hotel.
Ballistics retrieved a bullet.
На Принцесс-Стрит полно ресторанов, покажите его фото, может, кто-нибудь его опознает.
Эксперты все еще проверяют отель.
Баллистики извлекли пулю.
Скопировать
Ma'am, uniform have completed the search of the fairground.
SOCOs haven't found any DNA on any of the tools.
Did you show Brendan Haleford's mugshot about?
Мэм, патрульные закончили обыскивать ярмарку.
Не было найдено ни следов ДНК, ни орудий с образцами.
Фото Брендана Хэйлфорда не показывали?
Скопировать
Oh, sweet, is there a cartel?
I hope so, cos thus far this book has been about as dry as a camel's fanny.
"Where do you see yourself in five years?"
Круть, там есть картель?
Надеюсь, потому что кажется, что книжонка сухая как писька у верблюда.
"Где вы себя видите через пять лет?"
Скопировать
They must've found the phone.
Vince, secure the car till the SOCOs get here.
In here.
Возможно, они нашли.телефон.
Винс, оставайся рядом с машиной до приезда криминалистов.
Сюда.
Скопировать
Seems they escaped over the fields.
SOCOs are taking a mould now.
How's Xun Li?
Похоже, они сбежали через поля.
Криминалисты снимают слепок с отпечатка шин.
Как Сюнь Ли?
Скопировать
Where are we with Stephenson Priory?
SOCOs have finished at the crime scene.
It's not great, I'm afraid.
Что насчет кампуса Стивенсона?
Криминалисты закончили осмотр места преступления.
И боюсь, ничего хорошего.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов SOCOs (соукоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SOCOs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соукоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение