Перевод "STRYKER" на русский
Произношение STRYKER (страйко) :
stɹˈaɪkə
страйко транскрипция – 30 результатов перевода
Two of earth's best warriors have been taken...
Kabaal and Stryker.
Did you make them beg before you destroyed them?
Уничтожены 2 бойца из царства земли
Кабал и Страйкер.
Скажи, молили ли они о пощаде до смерти?
Скопировать
- I get a big pay raise! - Oh, hey!
I'll be playing Drake Ramoray's twin brother, Stryker.
I get to hire my own assistant.
- Мне значительно повысят зарплату.
Я буду играть брата-близнеца Дрейка Раморе, Страйкера.
У меня будет свой ассистент.
Скопировать
It's a different building.
So Stryker Ramoray, huh?
- When do I start?
Это другое здание.
Итак... Страйкер Раморе, да?
- Когда мне начинать?
Скопировать
It's not.
Stryker Ramoray is a miracle worker.
Here he comes.
Нет.
Доктор Страйкер Раморе - чудесный врач.
Вот и он.
Скопировать
Good morning.
Drake, it's your brother, Stryker.
Can you hear me?
Доброе утро.
Дрейк, это твой брат Страйкер.
Ты меня слышишь?
Скопировать
And whoever controls the water... controls the world.
STRYKER A film by [CIRIO SANTIAGO]
Faster!
И тот, кто владеет водой... владеет всем миром.
СТРАЙКЕР фильм СИРИО САНТЬЯГО [R.I.P.]
Быстро!
Скопировать
- Never found out.
They were ambushed by Stryker and his men.
Stryker?
- Не успели найти.
Наши люди попали в засаду Страйкера.
Страйкера?
Скопировать
They were ambushed by Stryker and his men.
Stryker?
- Are you sure?
Наши люди попали в засаду Страйкера.
Страйкера?
- Ты уверен?
Скопировать
Sir!
Stryker got the girl.
We... we tried to stop him, but he got away.
Сэр!
Страйкер захватил девушку.
Мы... мы пытались остановить его, но он удрал.
Скопировать
Hey, wonder what he wants?
Stryker!
It's been a long time.
Эй, что ему тут нужно?
Страйкер!
Давненько не виделись.
Скопировать
We didn't know if you were dead or alive.
- Stryker!
- How ya doin', Sam?
Мы не знали, жив ты или мертв.
Страйкер!
- Как жизнь, Сэм?
Скопировать
- Tell me!
- Stryker...
Stryker again.
- Говори!
- Страйкер...
Снова Страйкер.
Скопировать
- Stryker...
Stryker again.
- How about Trun?
- Страйкер...
Снова Страйкер.
- А Трун?
Скопировать
I... just wanted to thank you.
Stryker!
Take care, kid.
Я... просто хотела поблагодарить тебя.
Страйкер!
Береги себя, парень.
Скопировать
See that buding there ?
Was the old Stryker building.
It was a funeral parlor the last stop before the cemetery for Westside white folk back when there were still some of those around.
Видишь вон то здание?
Оно принадлежало старому Страйкеру.
Это был похоронный зал... последняя остановка перед кладбищем для белых из Вестсайда... в те времена, когда они тут еще встречались.
Скопировать
It was a funeral parlor the last stop before the cemetery for Westside white folk back when there were still some of those around.
Jim Crow was breakin' up back in the early 60s somebody ask old man Stryker, they say
"Stryker, you gonna change your policy and start burying' black folk."
Это был похоронный зал... последняя остановка перед кладбищем для белых из Вестсайда... в те времена, когда они тут еще встречались.
Примерно в те времена... когда начали бороться с расизмом, в начале шестидесятых... говорят, кто-то спросил у старика Страйкера...
"Страйкер, ты собираешь изменить свои правила и начать хоронить черных?".
Скопировать
Right 'bout the time that... Jim Crow was breakin' up back in the early 60s somebody ask old man Stryker, they say
"Stryker, you gonna change your policy and start burying' black folk."
And Stryker said
Примерно в те времена... когда начали бороться с расизмом, в начале шестидесятых... говорят, кто-то спросил у старика Страйкера...
"Страйкер, ты собираешь изменить свои правила и начать хоронить черных?".
И Страйкер ответил...
Скопировать
"Stryker, you gonna change your policy and start burying' black folk."
And Stryker said
"yeah, on one condition:
"Страйкер, ты собираешь изменить свои правила и начать хоронить черных?".
И Страйкер ответил...
"да, при одном условии:"
Скопировать
- Mr President. Thank you for having me.
- Senator Kelly, Colonel William Stryker.
- How do you do?
- Спасибо, что смогли встретиться со мной.
- Сенатор Келли, это полковник Страйкер.
- Здравствуйте.
Скопировать
William, you enter, you detain, you question, but the last thing we need to see is the body of a mutant kid on the six o'clock news.
- Mr Stryker?
- Senator Kelly.
Вильям, иди, задерживай, допрашивай, но чтоб никаких трупов детишек-мутантов в вечерних новостях не было!
- Мистер Страйкер!
- Да, сенатор Келли?
Скопировать
Conflict?
Mr Stryker, do you really want to turn this into some kind of war?
I was piloting black ops missions in North Vietnam while you were sucking on your mama's tit at Woodstock.
В конфликте, говорите?
Страйкер, да вы и вправду хотите превратить это в войну.
Я проводил тайные операции во Вьетнаме, в то время как вы в хиповском Вудстоке под стол пешком ходили.
Скопировать
- Yes, for his sake. Good luck.
Stryker, William.
What are you doing in here?
- Это только в его интересах.
Страйкер, Вильям.
Что ты тут делаешь?
Скопировать
For the best, I hope.
So what are you proposing, Mr Stryker?
May I, Mr President?
Надеюсь, в лучшую сторону.
Итак, м-р Страйкер, что вы предлагаете?
Можно мне слово, м-р президент?
Скопировать
Just until I've got all that I need.
Mr Stryker, how kind of you to visit.
Have you come back to ensure the taxpayers' dollars are keeping me comfortable?
А до тех пор, пока я не узнаю все, что мне надо.
Как любезно с вашей стороны навестить меня, Страйкер
Хотите убедиться, что налоговые доллары тратятся исключительно на мои нужды?
Скопировать
What's happened to you?
I've had frequent visits from William Stryker.
You remember him, don't you?
Что с тобой случилось?
Ко мне частенько наведывается Вильям Страйкер.
Ты ведь его помнишь?
Скопировать
I couldn't help it.
What have you told Stryker?
Everything.
Я был бессилен.
Что ты рассказал Страйкеру?
Все.
Скопировать
What the hell was that back there?
Stryker.
His name is Stryker.
Что это был за ужас?
Страйкер.
Его зовут Страйкер.
Скопировать
Stryker.
His name is Stryker.
- Who is he?
Страйкер.
Его зовут Страйкер.
- Кто он такой?
Скопировать
Find me anything that can sustain heavy rpgs and small arms.
A cougar,a stryker.
Not goona happen.
Найдите то, что выдержит реактивные гранаты... и стрелковое оружие.
"Кугар" или "Страйкер".
Не получится.
Скопировать
It's long, but is it real?
As the immortal Jeff Stryker once said, you bet your ass it is.
Do you believe you got in?
Она длинная, но она настоящая?
Как сказал бессмертный Джефф Страйкер – "спорим на твою задницу, что да".
Ты можешь поверить, что мы прошли?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов STRYKER (страйко)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы STRYKER для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить страйко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
