Перевод "SVP" на русский
Произношение SVP (эсвипи) :
ˌɛsvˌiːpˈiː
эсвипи транскрипция – 19 результатов перевода
Really?
Murray, SVP from corporate.
Flew in from Sacramento headquarters this morning to attend the in-office memorial service for Creech.
Правда?
Это мистер Мюррей, вице-президент компании.
Прилетел из штаб-квартиры в Сакраменто сегодня утром, для участия в офисной панихиде по Кричу.
Скопировать
You didn't realize that one of your contact lenses popped out during the attack.
Murray, SVP from corporate.
That's what put you at the crime scene, Jack.
Ты не понял, что одна из твоих контактных линз выпала во время нападения.
Это мистер Мюррей, старший вице-президент компании.
Вот что ты оставил на месте преступления, Джек.
Скопировать
You answer to me.
I'm SVP of sales, so you're dog shit around here until you close a deal.
- Do you understand?
Ты отчитываешься передо мной.
Я коммерческий директор, так что ты тут — собачье дерьмо, пока не закроешь сделку.
— Ты понял?
Скопировать
Hear that, Pops?
Stevens is announcing my SVP promotion at work today.
Yeah, and if you'd have joined that black firm, like I told you, you'd have been Mr. President five years ago.
Народ, слышали это?
Сегодня на работе, Стивенс объявит о моем назначении вице-президентом.
Да и если бы ты пошел на работу на негритянскую фирму, как я говорил тебе, ты бы стал президентом 5 лет назад.
Скопировать
You got to make an adjustment for the negro inflation tax.
Pops, I am gonna be the first black SVP at Stevens Lido.
This job is about more than just money to me.
Ты должен сделать поправку на, то что они будут мошенничать с налогами.
Папа, я буду первым черным вице-президентом в "Стивенс и Лидо".
Эта работа значит для меня больше, чем деньги.
Скопировать
Yeah.
And this new SVP will also be heading up our creative presentation to grab the $250 million L.A. tourism
All right.
Да.
И этот новый вице-президент возглавит нашу творческую презентацию с целью заполучить бюджет рекламы туризма Лос-Анджелеса в 250 миллионов.
Ладно, так и быть.
Скопировать
As you should.
I said I wanted to be the first black SVP for Stevens Lido, when, actually, I wanted to be the first
What's the difference?
Еще бы, так и должно быть.
Я хотел стать первым черным ВП в "Стивенс и Лидо", а на самом деле я хотел стать первым ВП, который оказался черным.
А в чем разница?
Скопировать
So, taking a cue from my very wise son, I decided to get my foot in the door and really make some noise.
And just like that, I became the SVP of Stevens Lido's Urban Division.
The funny thing is... I didn't feel Urban.
Так что следуя совету моего премудрого сына, я решил сделать первый шаг и наделать немного шума.
И вот так я стал вице-президентом городского подразделения "Стивенс и Лидо".
Самое смешное, что я не чувствую себя "городским".
Скопировать
Mr. Nice Guy?
Back at Cardiff, you were the heavy SVP of Sales.
All those multimillion-dollar accounts, everybody was scared shitless of you.
Мистер Хороший Парень?
В Cardiff ты был серьезным старшим вице-президентом по продажам.
Все эти многомиллионные счета, все до смерти тебя боялись.
Скопировать
You need that game a lot more than I thought.
Jim Chutney, SVP of B.A., and Saul Weinberg, managing director of operations, were arrested in broad
Both men...
Это игра нужна тебе гораздо больше, чем я думал.
Джим Чатни, старший вице президент по бизнес аналитике И Сол Вайнберг, руководитель управления операциями, были взяты под арест посреди бела дня в офисе E Corp.
Обоих мужчин...
Скопировать
If she thinks I'm finished with keeping it real, I am just getting started.
And if Stevens Lido really wants an Urban SVP, i'll give them their Urban SVP.
- Ha! - Oh, my God.
Если она думает, что мне надоело быть самим собой, то для меня это только начало.
И если "Стивенс и Лидо" хотят иметь своего вице-президента над черными, они его получат.
Мама дорогая.
Скопировать
Well, how else will you know that I was here to witness you unravel the fabric of your marriage, son?
Okay, look, I'm just saying, now that I'm SVP, I'm gonna probably have to dial it back some...
You know, do a little less.
А как еще ты поймешь, что я здесь стал свидетелем того, как ты распускаешь на нитки ткань своего брака, сын?
Я просто хочу сказать, что раз я теперь вице-президент, то возможно, мне придется немного уйти в сторону...
Понимаешь, делать немного меньше.
Скопировать
Yeah. - ... change who we are.
So, without any further ado, I would like us all to give a warm congrats to the SVP of our new Urban
Huh? !
- ...изменить самих себя.
Короче, не будем терять время, а давайте поприветсвуем вице-президента нашего нового "городского" подразделения Андре Джонсона!
.
Скопировать
It's nice to meet you.
Jim Chutney, SVP of B.A.
Angela.
Энджела. Приятно познакомиться.
Джим Чатни, старший вице-президент бакалавриата искусств.
Энджела.
Скопировать
- Jack.
SVP of Strategic Planning.
- Jack.
- Джек.
Старший вице-президент по стратегическому планированию.
- Джек.
Скопировать
We spoke on the phone.
Elizabeth Wilkinson, SVP of Acquisitions.
Yes, hi.
Мы общались по телефону.
Элизабет Уилкинсон - старший вице-президент по сделкам поглощения.
Да, здравствуйте.
Скопировать
- Robert.
SVP of Development.
- Robert.
- Роберт.
Старший вице-президент по развитию.
- Роберт.
Скопировать
You cost dozens of good, honest people their jobs.
You sent my SVP of Sales, my friend John Bosworth, to prison, and for what?
A doorstop of a computer with a fancy screen and no legacy.
Ты стоил десяткам добрых, честных людей их работы.
Ты отправил моего друга, вице-президента по продажам, Джона Босворта, в тюрьму. Во имя чего?
Дурацкого складного компьютера с модным экранчиком, и ничего больше.
Скопировать
What do you want?
I wanna be promoted to SVP of Research and Development, and I want that mug.
But how will I know I'm "da boss" if I don't have "da mug"?
Чего ты хочешь?
Мне нужно повышение, я хочу стать вице-президентом отдела исследования и разработки. и я хочу эту кружку.
А тогда как я узнаю, что я "босс", если у меня нет такой кружки?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов SVP (эсвипи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SVP для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсвипи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение