Перевод "Sagittarius A*" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sagittarius A* (саджитээриос э астериск) :
sˌadʒɪtˈeəɹɪəs ɐ ˈastəɹˌɪsk

саджитээриос э астериск транскрипция – 31 результат перевода

Let me guess--
Jenkins' theory on a Sagittarius-A black hole.
As a matter of fact, yes.
Дай-ка угадаю...
Теория Дженкинса о черной дыре в созвездии Стрельца А*.
На самом деле да.
Скопировать
Hi. I'm Jackie, and this is Steven.
Steven is a no-nonsense Sagittarius... who's not afraid of hard work or true love.
I'm Dave, a shy Pisces who's looking for love... and a salesman to sell on commission.
Здравствуйте, меня зовут Джеки, а это
Стивен - серьезный Стрелец, и не боится трудной работы и настоящей любви.
Меня зовут Дейв, я застенчивая Рыба, ищу любви и продаю товары за коммиссию.
Скопировать
Then you're a Pisces.
Sagittarius ascendant.
That's very interesting.
- Значит, вы Рыба?
- Восходящая к Стрельцу.
Очень интересно.
Скопировать
I need shampoo.
Of course, I knew that Sagittarius was your ascendant.
Sure, the more I think about it, I don't know.
Мне нужен шампунь!
Конечно, я знала, что ты Стрелец!
Правда! - Надо подумать, пока не знаю.
Скопировать
Oh, there it is.
Being a sagittarius, I'm always forgetting these things.
Go on.
Вот оно.
Стрелец по натуре, всегда забываю что-нибудь.
- Проходи.
Скопировать
Born on the 8th of december, 1973.
Sagittarius, blood type AB.
Born in the year of the horse.
Родилась 8го декабря 1973 года.
Стрелец, группа крови AB.
Родилась в Год Лошади.
Скопировать
Lola, are you going shopping?
Of course, I knew that Sagittarius was your ascendant.
Sure, the more I think about it, I don't know.
Лола, ты в магазин? Мне нужен шампунь!
- Конечно, я знала, что ты Стрелец! Правда!
Надо подумать, пока не знаю. И что?
Скопировать
I need shampoo.
Of course, I knew that Sagittarius was your ascendant.
Sure, the more I think about it, I don't know.
Мне нужен шампунь!
Конечно, я знала, что ты Стрелец!
Правда! Мне надо подумать, пока не знаю.
Скопировать
Fortunately, there's another option.
6 months ago, Malcolm started buying up buildings in the Glades through an offshore company called Sagittarius
And he made it sound as if this undertaking of his was a recent inspiration.
К счастью, есть другой вариант.
Полгода назад Малькольм начал скупать здания в Глэйдс через оффшорную компанию, которая называется "Стрелец".
И он делал это так, как будто это начинание его последнее вдохновение.
Скопировать
I had my tech guys go through your computer at Queen Consolidated.
You used it to hack into blackhawk squad security to research arrows shipped to a company called Sagittarius
These are all cases involving... The Hood.
Мои парни из тех.отдела проверили ваш компьютер в Корпорации Квин.
Вы использовали его, чтобы взломать отряд Чёрный Ястреб, чтобы изучить стрелы, отправленные в компанию "Стрелец" и чтобы анализировать анализ воды, привязанный к лаборатории по производству Вертиго.
Это все случаи, в которых замешан Капюшон.
Скопировать
Athletic champion that you are,
Sagittarius is a natural code name for you.
Tell us the identity behind each of these symbols, then.
Мастер спорта, вот кто ты,
Стрелец - естественное кодовое название для тебя.
Тогда расскажи нам, кто скрывается за каждым из этих символов.
Скопировать
And I'm a police officer.
And a Sagittarius.
I do not understand your command.
И ещё офицер полиции.
И я стрелец.
Не понимаю вашей команды.
Скопировать
You mean Chinese people?
I meant people who wear glasses and are, um, Sagittarius.
Firstly, I'm Virgo.
Вы имеете ввиду китайцев?
Нет, я имел ввиду тех, кто носит очки. И, эммм, стрельцов.
Во-первый, я дева.
Скопировать
Yes.
I'm a Sagittarius.
Congrats on your new office.
Да.
Я же Стрелец.
Поздравляю с новым офисом.
Скопировать
Look, I know goats eat everything, including paper... I get'em, I get'em.
But, the fact that one of them climbed through the kitchen window and eat all my notes on the female
It's okay, it's okay.
Знаешь, я в курсе, что козы едят всё, даже бумагу.
Но одна из них проходя мимо окна сожрала мои заметки о размножении жуков-навозников. Такое простить нельзя!
Спокойно, спокойно...
Скопировать
You're no Spider-Man!
He's a Leo, you're a Sagittarius!
You besmirch him again, I'm gonna rip your well-groomed head off!
Ты не Человек-паук!
Он Лев, а ты Стрелец!
Не оскорбляй его, или оторву тебе голову.
Скопировать
So, tell me about Archie.
Well... he's an Aries, which is perfect, because I'm a Sagittarius.
And he prefers Oasis to Blur, but he quite liked Parklife because it reminded him of this holiday that he had in Corfu.
Расскажи мне об Арчи.
Ну... он Овен, что идеально, потому что я - Стрелец.
Он считает, что Оазис лучше, чем Блюр, но их альбом Parklife ему понравился, потому что напомнил о каникулах на Корфу.
Скопировать
I don't see a lot here.
Hey, Lois, how much you think a Sagittarius pays?
I think you're in the wrong section, Peter.
И тут не очень много объявлений.
Лоис, как думаешь, сколько получает Стрелец?
Думаю ты ищешь не в том разделе, Питер.
Скопировать
May I suggest something in early December?
You'll be a Sagittarius.
They're creative, they love to travel.
Могу посоветовать что-нибудь в начале декабря.
Будешь стрельцом.
Они творческие люди, любят путешествовать.
Скопировать
Uh, no.
Sagittarius. Ah.
Close, but no cigar.
Ах, нет.
Стрелец
Близко , но не попал.
Скопировать
The shaft's composite is patented.
And that patent is registered to a company called Sagittarius.
That's Latin for the archer.
Материал, из которых изготовлены стрелы, запатентован.
И то, что патент зарегистрирован в компании под названием Sagittarius
Это лучник по-латински.
Скопировать
Could you find out where and when this was purchased?
According to Sagittarius company records, that particular arrow was part of a bundle shipment.
200 units.
Не могли бы вы узнать где и когда это было приобретено?
По записям компании Sagittarius, Эти стрелы были частью заказа.
200 единиц.
Скопировать
I'll tell you, Sagittarius.
- Cancer, no, Sagittarius the archer.
- How arch.
Я вам скажу, Стрелец.
- Рак, нет, Стрелец - лучник.
- Как стрелец.
Скопировать
What did you find out?
Well, she's a sagittarius.
She loves tequila.
Что ты узнал?
Ну, она - Стрелец.
она любит текилу.
Скопировать
Why? 'Between the horseman and the sting' is not horse man, it's horse-man.
Centaur, Sagittarius, and I'm guessing that sting is Scorpio.
So, if the riddle holds true, what we're looking for lies out there.
Между всадником и жалом, это не всадник, а человек лошадь.
Кентавр, Стрелец, и я полагаю, что жало, это Скорпион.
Так, если наши предположения верны, То то, что мы ищем, находится вон там.
Скопировать
Downtown Professor of applied physics Ethan "Bubblegum" Tate.
I see by your curriculum vitae that you're a sagittarius.
And Professor Fischerpreis Schpeeknschpell.
Пригородный профессор прикладной физики Этан "Жвачка" Тейт.
Судя по вашему резюме, вы Стрелец.
И профессор Фишерпрейс Шкажи-Жапиши.
Скопировать
But one strange signal never went away.
It was loudest whenever his antenna was pointed at the constellation Sagittarius at the very heart of
It was a signal unlike anything a star would make.
Но один странный сигнал никак не сдавался.
Он раздавался громче всего, когда антенна была направлена на созвездие Стрельца в самом центре Млечного Пути.
И это не было похоже на что-либо, что могла бы издавать звезда.
Скопировать
Very observant.
I'm a Sagittarius.
Probably.
Очень наблюдательно.
Я стрелец.
Возможно.
Скопировать
I'm surprised...
Tribune said Sagittarius was in a for a quiet week.
Yeah, but how does this...
Я удивлен...
В "Tribune" было написано, что Стрельцов ожидает спокойная неделя.
Да, но как это...
Скопировать
Let me guess--
Jenkins' theory on a Sagittarius-A black hole.
As a matter of fact, yes.
Дай-ка угадаю...
Теория Дженкинса о черной дыре в созвездии Стрельца А*.
На самом деле да.
Скопировать
Party time.
Uh, technically, she's a capricorn on the cusp of sagittarius.
But it's a common mistake. Don't let it get you down.
Время для вечеринки.
Эм, технически, она козерог, в созвездии стрельца.
Но это распространенная ошибка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sagittarius A* (саджитээриос э астериск)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sagittarius A* для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саджитээриос э астериск не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение