Перевод "the nice guys" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the nice guys (зе найс гайз) :
ðə nˈaɪs ɡˈaɪz

зе найс гайз транскрипция – 10 результатов перевода

The butterflies never seem to accompany the right people.
The nice guys who are right for you never make your stomach go flip-flop.
So who gives you flip-flops, Joey Potter?
Понимаете, кажется, что бабочки никогда не появляются с правильными людьми.
Хорошие парни, которые подходят тебе, они никогда не вызывают такие чувства.
А кто же вызывает в вас такие чувства, Джоуи Поттер?
Скопировать
Men that approach me are either wolves or hockey players and well, the shy ones that I'm attracted to they're intimidated.
I never get asked out by the nice guys.
Well, that's too bad.
Мужчины, которые подкатывают ко мне, либо хищники, либо хоккеисты и, ну, скромные парни, которых я привлекаю ну, они смущаются.
Я никогда не приглашала на свидание милых парней.
Что ж, это очень плохо.
Скопировать
That's because you're one of the good ones, Gunnar.
Well, you know what they say about the nice guys.
They finish last and...
Это потому, что ты хороший парень, Гуннар.
Ты же знаешь, что говорят о хороших парнях.
Они приходят к финишу последними и...
Скопировать
We have creeps and nice guys.
Your job is to repel the creeps - While drawing in the nice guys. - Mm-hmm.
(Jessica) Creeps come in several types.
Чудики и милые парни.
Твоя задача - отгонять чудиков и притягивать милых парней.
Чудики бывают разных видов.
Скопировать
Oh, don't beat yourself up.
After what Navid did, I don't think there's any way to tell who the nice guys are anymore.
Riley?
Да, не бери в голову.
После того что Навид сделал, я не думаю что есть способ узнать, кто является хорошим парнем из них больше.
Райли?
Скопировать
From which team are you?
We are the nice guys from rowing club Querschlag
Be very careful not to get hit by a rudder.
Вы из какой команды?
Мы хорошие ребята из гребного клуба Квершлаг
Полегче на поворотах
Скопировать
you're nice.
One of the nice guys.
Awesome.
Ты - милый.
Один из таких парней.
Потресно.
Скопировать
And when I watched him watching revenge of the nerds, something clicked in him, which was he was learning that, like, the bullies and the assholes end up last.
And the nerds and the nice guys win.
And his little brain started clocking away and going,
И когда я наблюдал за ним, когда он смотрел "Месть Ботанов", что-то в нём изменилось, будто он вдруг понял, что хулиганы и засранцы финишируют последними.
А победа за ботаниками и хорошими парнями.
И его маленький мозг вдруг сообразил:
Скопировать
Actually, no.
Turns out I like the nice guys.
All right, so neither of the victims lived in the same neighborhood. They didn't go to the same gym, and they got no mutual friends.
Вообще-то,нет.
Недавно выяснилось, что мне нравятся хорошие мальчики.
Итак, жертвы жили в разных районах, не ходили в один и тот же спортзал, и общих друзей у них нет.
Скопировать
Is this what it's gonna be like? Being single in New York?
Even the nice guys turn out to be total creeps?
I have gotten pretty creepy since I moved here.
Так вот что значит быть одинокой в Нью-Йорке.
Даже милые с виду парни оказываются полными придурками.
Нет, я уже был придурковатым, когда приехал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the nice guys (зе найс гайз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the nice guys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе найс гайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение