Перевод "stock pot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stock pot (сток пот) :
stˈɒk pˈɒt

сток пот транскрипция – 32 результата перевода

!
It was only in the stock pot for two minutes!
Okay, good.
!
Он пару минут был в кастрюле!
Хорошо.
Скопировать
Uh, okay.
And by the way, it wasn't an accident that after she cut it off, she dumped it into the stock pot at
You know what happened.
Ладно.
И, кстати, это не было случайностью, после того, как она его отрезала, она оставила его на моём столе.
Знаете что произойдет?
Скопировать
So, I took two of his damn Aztec idols... that he adores, you know...
And I smashed the pieces of clay in the boiling pot of beef stock... and told him it was sopa Azteca.
Liar!
Вот, так я взяла двух его чертовых ацтекских божков, он их обожает, ты знаешь...
И разбила их вдребезги, а кусочки глины размешала в бульоне, сказала ему, что это суп по-ацтекски.
Врешь!
Скопировать
!
It was only in the stock pot for two minutes!
Okay, good.
!
Он пару минут был в кастрюле!
Хорошо.
Скопировать
Uh, okay.
And by the way, it wasn't an accident that after she cut it off, she dumped it into the stock pot at
You know what happened.
Ладно.
И, кстати, это не было случайностью, после того, как она его отрезала, она оставила его на моём столе.
Знаете что произойдет?
Скопировать
But when you come back, bring a bucket.
Because the only way you'll be coming back inside my house is to empty my chamber pot.
Off with you then.
И когда будешь возвращаться, захвати ведро.
Потому что для возвращения в моей дом тебе придется убирать за мной ночной горшок.
Ступайте.
Скопировать
I'm really sorry, In Hye, but the only person, who I can get help from now, is you.
I also need to go out to the store tomorrow because it's the day when we organize the stock.
How did you know that he was trying to stow away?
правда. который мне сейчас хоть как-то может помочь.
Мне нужно зайти в магазин завтра. Нужно провести инвентаризацию.
что он попытается скрыться?
Скопировать
Here's the profile I prepared on him.
Have I told you yet I don't place much stock in profiling?
And by "much," I mean "none."
Я подготовила его психологический профиль.
Я говорил, что вообще не доверяю этим характеристикам?
И под "вообще", я подразумеваю "абсолютно".
Скопировать
Oh...
The same thing that's wrong with my credit cards, my bank card, the reason why my online stock trading
You trade in the stock market?
Оо...
- Что с твоим пропуском?
- Ты играешь на фондовой бирже?
Скопировать
Got the extended clips.
AK's are original Russian stock.
Fully updated, new action, quick load.
С магазином повышенной ёмкости.
АК самые что ни на есть православнейшие.
Полностью обновлённые, новая автоматика, ускоренная зарядка.
Скопировать
Any last words?
You're all a bunch of little toads in a pot that Fiona is slowly bringing to a boil.
You won't even feel it until it's too late.
Последние слова?
Вы все куча мелких жаб в горшке, который Фиона доводит до кипения.
Вы даже не почувствуете этого, пока не будет слишком поздно
Скопировать
When you fling enough crap into the universe, occasionally the breeze is going to blow your way.
Trace you scraped from the outside of the club doors-- stock Pontiac red paint.
Used since the early '90s.
Когда ты выбрасываешь много дерьма, однажды ветер может подуть в твою сторону.
Соскобленное тобой вещество снаружи дверей клуба - красная краска с Понтиака.
Использовалась в начале 90-х.
Скопировать
We, when the police raid the house and find a drawer full of boys' underwear, that's not gonna be good for any of us.
Neither is a drawer full of pot.
That's why I wrote "Not Pot" on it.
Когда полиция нагрянет с обыском и обнаружит кучу белья для мальчиков, не поздоровится нам обоим.
Как и от коробки, полной травы.
Поэтому я и написал на ней "не трава".
Скопировать
It's settled then.
Where am I gonna find someone to eat my food, smoke my pot and sleep in my bed?
Oh, no! !
Решено.
Я увольняюсь.
Где же я найду еще кого-то, кто бы ел мою еду, курил мою траву и спал в моей кровати?
Скопировать
Oh. Uh, eggs and juice in the fridge, so feel free to help yourself.
I made a fresh pot of coffee.
Make sure you unplug it when you're done.
Да, яйца и сок в холодильнике, так что угощайся.
Я приготовила свежий кофе.
И не забудь выключить все, когда закончишь.
Скопировать
Big plans for the holidays, uh...
Monty made a-a pot roast in the Crock-Pot, so we're gonna... we're gonna eat that and hang out.
What about you?
Большие планы на праздники,
Монти сделал жаркое в горшочке в глиняном горшочке, так что мы собираемся... мы собираемся есть это и болтаться.
Что на счет тебя?
Скопировать
Listen, I was...
I just put a pot of coffee on over in the rectory.
I make damned good coffee.
Знаешь, я собирался...
Я только что поставил кофейник в приходе.
Я варю отличный кофе.
Скопировать
And for that, there must be a trust between us.
At the heart of it, one must have faith in one's own stock.
If you were given this advancement, what would you change?
А для этого между нами должно быть доверие.
Чтобы оно возникло, нужно верить в это самому.
Если бы вас назначили на эту должность, что бы вы изменили?
Скопировать
Hmm. Well, it's not a total waste.
I did get some excellent stock tips.
Well, don't invest just yet.
Ну, это не совсем уж бесполезно.
У меня появился отличный материал.
Ну, не радуйся раньше времени.
Скопировать
Come by at 7:00.
I'll have a pot roast in the oven, and we can talk about the things that we used to talk about...
My job at the Smithsonian, the movies we've seen...
Заходи в 7:00.
Я приготовлю тушеное мясо в печке, и мы сможем поговорить о том, о чем беседовали раньше...
Моей работе в Смитсоновском, кино, которое мы посмотрели...
Скопировать
Our neighborhood was a special place.
A big melting pot.
There was never any trouble; all of us got along great.
Наш район был особенным местом.
Кого там только не было.
Но никогда не было никаких неприятностей; все мы неплохо ладили.
Скопировать
You ever seen balls this big in your life?
I'm gonna need more pot.
Gentlemen.
Ты когда-нибудь видела такие огромные яйца?
Доставай вторую сигарету.
Парни!
Скопировать
♪ I see love ♪
Just leave the pot.
I hardly slept.
4 сезон 6 серия "Босая Молли Флинн"
Оставь кофейник:
я не выспался.
Скопировать
Have a seat, champ.
Brewed a fresh pot of coffee and made you some eggs.
Why are you making me breakfast?
Присядь, чемпион.
Сварил тебе кофе и сделал омлет.
А почему ты готовишь мне завтрак?
Скопировать
Absolutely.
Well, I'm going to make another pot of tea, Alan, if...?
Smashing, yes.
Точно.
Заварю-ка я еще чаю, Алан, или...?
Супер. Да.
Скопировать
I'm Miranda Vail, and this is the 5 State Magicball Lottery.
We have the largest pot in 5 State history...
That something we're missing?
Я Миранда Вэйл, и это лотерея "MagicBall".
Самый большой джек-пот за все время.
Это то, что мы упускаем?
Скопировать
Listen, I've got stuff to see to at home,
I haven't fed stock in lower field, it won't take me long.
Can you hang about here?
Послушайте, мне надо кое-что сделать на ферме.
Я не покормила скот на нижнем поле. Это не займет много времени.
Вы можете побыть тут?
Скопировать
Mm. Hey, mom.
Can I interest you in a decorative crock-pot cozy?
Now you can leave your crock-pot out where everyone can see and save yourself unwanted embarrassment.
Привет, мам.
Могу я предложить тебе декоративный фартучек на кастрюлю?
Теперь ты можешь оставить кастрюлю снаружи, на глазах у всех, и при этом не умереть со стыда.
Скопировать
♪ Snorting coke Sniffing glue ♪
♪ Smokins pot Is what we do ♪
♪ Drinking beer.
{\cH000000\3cH726960}Нюхаем кокс! {\cH0E39F0\3cH0C1A5B}Дышим клей!
что мы творим!
{\cH000000\3cH726960}Пиво пьем!
Скопировать
I tried to stand my ground, but Beth may have gotten in my head a little.
The... the... the pot is boi...
Okay, she broke me.
Хоть я и пыталась держаться, но Бет здорово покапалась у меня в мозгах.
... Кастрюля кип...
Ну да, она сломала меня.
Скопировать
If it isn't Depeche Commode.
New Kid on the Pot.
I suppose you're wondering who came up with the diabolical plan to spread this virus of humiliation around the world.
Неужели это Депеш Комод.
Новый Малышок на горшке.
Я полагаю, тебе интересно, кто придумал сей дьявольский план распространения этого вируса унижения по всему миру.
Скопировать
What's the big deal?
You keep a piece of every pot-- that illegal.
I got to pay for the room, the staff, refreshments.
Тоже мне, большое дело.
Ты берешь процент с каждой игры, а это незаконно.
Мне надо платить за номер в отеле, персоналу, покупать напитки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stock pot (сток пот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stock pot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сток пот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение