Перевод "deep-fry" на русский
Произношение deep-fry (дипфрай) :
dˈiːpfɹˈaɪ
дипфрай транскрипция – 30 результатов перевода
I don't care.
You don't deep-fry turkey.
Filet of fish, yes.
Мне все равно.
Нельзя делать индейку-фри.
Рыбное филе - да.
Скопировать
Exactly. Then the propane tank arrived, and the industrial burner, and the fifteen gallons of peanut oil.
Then he springs it on me – 'I'm gonna deep-fry a turkey. "
- Deep-fried turkey.
А потом привезли баллон с пропаном, и горелку, и 15 галлонов арахисового масла.
И он объявляет мне: "Я зажарю индейку во фритюре".
- Индейка-фри.
Скопировать
Heart attack seems unlikely.
You know, almost anything, if you deep fry it...
Detective Babineaux, what can we do for you?
Маловероятно, что инфаркт.
Знаешь, почти всё, если пожарить во фритюре...
Детектив Бабиню, чем можем помочь?
Скопировать
Come on.
Keep it up, I'll deep fry your taquitos.
Can I see your business license?
- Давай.
Продолжай в том же духе, и я поджарю твои такитос.
Можно ваше разрешение на работу?
Скопировать
Uncle Brad is what happened.
I know how to deep-fry a doll-gum turkey, Sharon.
You put in too much grease.
Дядя Брэд случился.
Я знаю, как жарить индейку во фритюре, Шэрон.
Ты налила слишком много масла.
Скопировать
Game time.
I have no idea how they deep-fry a turkey dinner, but I am so glad they do because I love it.
Do you love your legs?
Время игры.
Я понятия не имею, как они жарят во фритюре турецкий обед, но я так рад(а), что они это делают, потому что я это обожаю.
Тебе нравятся твои ножки?
Скопировать
Can you really deep-fly a goose?
If you can deep-fly Milky Ways, you can deep-fry a goose.
Sony to interrupt this, er... trip to the burns unit waiting to happen, but we've got a shout on.
Вы правда можете зажарить гуся?
Если можешь зажарить Milky Way, сможешь зажарить и гуся.
Простите, что отвлекаю от этой... неминуемой поезки в ожоговое отделение, но у нас вызов.
Скопировать
Go ahead, big guy, it's okay.
For the simple reason, you see, we deep-fry them in peanut oil.
Peanut oil? - What?
- Тебе можно. Налетай.
Просто зачем, если мы их в арахисовом масле жарим?
- В арахисовом масле?
Скопировать
Church is very popular there.
- Yes, and they deep-fry the wafers. - Oh.
Now, off you fuck.
- Да, церковь там в моде.
А облатки они там поджаривают во фритюре.
А теперь вали нахрен.
Скопировать
Come back!
I wanna deep fry yer ears!
Tonight on baby fights!
Вернись!
Я зажарю тебя до корочки!
Сегодня в "Дерущихся детях"!
Скопировать
I'm looking for dr. Mark sloan.
Trying to deep fry a turkey?
Sloan's the guy making him scream like a girl.
Я ищу доктора Марка Слоана.
Видите того парня, который обжегся, когда пытался пожарить индейку?
Это Слоан заставляет его кричать как девчонка.
Скопировать
Yeah.
Or we're going to dunk you in some holy oil and deep-fry ourselves an Archangel.
Cass, you okay?
Да.
А иначе мы обольем тебя святым елеем, и у нас тут будет архангел во фритюре.
Кас, ты в порядке?
Скопировать
Oh, that's it.
I'm gonna deep-fry this bitch extra-crispy.
- Dude say where she was buried?
Ну, всё.
Я поджарю эту тварь до хрустящей корочки.
- Тот чувак сказал, где она похоронена?
Скопировать
About a month ago, I found another one of these freaks, here in town.
He'd deep-fry a person just by touching them.
Yeah, did he kill anyone?
А месяц назад я обнаружил еще одного из этих уродов здесь, в городе.
Он мог поджарить любого, кто к нему прикоснется.
Да? Он кого-нибудь убил?
Скопировать
I don't know.
maybe deep-fry the planet?
Why?
Не знаю.
Может, прожарить насквозь нашу планету?
Зачем?
Скопировать
So,fire,huh?
The only way I found to kill these bastards -- deep-fry 'em.
Well,that's gonna be... horrible.
Значит, огнём?
Я нашёл лишь один способ убить этих тварей - зажарить их.
Да. Это должно быть отвратительно.
Скопировать
If you deep fried it, would it be all right then?
Can you deep fry it into submission?
The key is to eat it very quickly.
Если ее прожарить во фритюре, будет нормально?
Сможешь прожарить ее во фритюре, если тебя заставят?
Дело в том, чтобы съесть все это очень быстро.
Скопировать
This guy's got third-degree burns over half his body.
Tried to deep-fry a turkey.
Course, he got drunk first.
Парень наполовину покрыт ожогами третьей степени.
Пытался зажарить индейку.
Сначала напился, естественно.
Скопировать
Why don't you go and feed it to a rabbit?
And then stuff the rabbit with bacon and deep-fry it?
That would be dinner.
Иди покорми кролика.
Нафаршируй его беконом и хорошенько прожарь.
Тогда это будет ужин.
Скопировать
In Glasgow, perhaps the least healthy food ever sold, is the deep fried pork sausage kebab.
(Laughter) You take a pork sausage, you wrap it in doner kebab meat, coat it in batter and deep fry it
(Doon) Oh, stop, I can't breathe.
В Глазго, возможно, самая нездоровая пища, из когда-либо проданных... это кебаб из свиной колбасы во фритюре.
Берете свиную колбасу, заворачиваете ее в мясо из шаурмы покрываете все это тестом и жарите во фритюре.
Прекрати, я задыхаюсь.
Скопировать
I'll be fine. Yeah.
That's what you said when you tried to deep-fry a turkey.
And we all know how that turned out.
Я буду в порядке
Это то, что ты сказал(а) когда попробовал(а) поджарить индейку во фритюре
И мы все знаем,что из этого вышло.
Скопировать
Get zucchini flowers.
- I'II deep-fry them, as a starter. - OK.
Morning.
Купи цукини.
- Я их поджарю вместо салата.
Доброе утро.
Скопировать
It's hard not to still see our folks' place, you know?
Not unless you deep-fry the pigeon.
Which might not be such a bad start.
Знаешь, тяжело видеть ресторан не таким, как во времена наших родителей.
Не было бы, если б ты не поджаривал голубей.
Что, возможно, и вовсе неплохо для начала.
Скопировать
- It's deep fried.
Well, I wonder why everybody Doesn't deep fry their turkey then.
It's so good.
- Эта из жаровни.
Я тогда не понимаю, почему все не делают индейку в жаровне.
Она такая вкусная.
Скопировать
I'm sorry. We can't do that. But extreme radical celebrity chef Guy Fieri can!
Deep-fry that bitch.
His salary's kind of excessive, don't you think?
Что-то его зарплата слегка завышена... вам так не кажется?
К тому же, бюджет вашего департамента... ну...как бы...
Что? Что.... Что ты сказал?
Скопировать
- You weren't there then.
Deep-fry yourself.
Half Swiss beats mad Scotch any day of the week.
- Вы даже не были там.
- Да, поджарь себя!
Наполовину Швейцарец всегда побеждает безумного Шотландца, в любой день недели.
Скопировать
No, we don't have monkeys in Scotland.
If we had monkeys in Scotland, we'd probably deep-fry them.
This is my stop.
Нет у нас в Шотландии обезьян.
Но если б были, мы бы их, наверное, как и всю нашу еду, зажаривали бы во фритюре.
Я приехала.
Скопировать
Absolutely.
- You weren't allowed to deep fry pizza any more?
You're quite right, and it was...
Абсолютно.
- Вам больше не позволяют хорошо прожаренную пиццу?
Вы совершенно правы, и это было ...
Скопировать
'Cause that's not what drug does, baby.
I'm gonna deep-fry your dog and eat your mama's face and I'm gonna wear your little brother's skin like
I control your lives and there is nothing you can do!
потому что это не то, что делают наркотики, детки.
Я хорошенько поджарю вашу собаку и съем лицо вашей мамы. и я буду носить кожу ваших младших братиков как пижаму.
Я буду управлять вашими жизнями и вы ничего не сможете с этим поделать!
Скопировать
Holy Christ, you're fat.
You look like you deep-fry your hands before you bite your fingernails.
That's a good joke.
Во ты толстый!
Похоже на то, что ты обжариваешь руки во фритюре, перед тем как грызть ногти.
Хорошая шутка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов deep-fry (дипфрай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы deep-fry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дипфрай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение