Перевод "bus lane" на русский

English
Русский
0 / 30
busавтобус
laneаллея переулок дорожка проулок рядность
Произношение bus lane (бас лэйн) :
bˈʌs lˈeɪn

бас лэйн транскрипция – 11 результатов перевода

No, don't do that.
Why do they put bicycles in the bus lane?
!
Не делай этого.
Почему они проложили велосипедные дорожки на автобусной полосе?
!
Скопировать
Terrified that I'll see Richard Hammond turning up any second on his stolen mountain bike.
Man stopped in the bus lane, looking under his car, probably for a cyclist he's run over.
Don't worry about me, I'm just a cyclist.
Боюсь, что в любую секунду, я увижу Ричарда Хаммонда. на его ворованном горном велике.
Мужик остановился на автобусной полосе и заглядывает под машину, Должно быть, ищет велосипедиста, которого переехал.
Не беспокойся обо мне, я всего лишь велосипедист.
Скопировать
Wait, Ma, you're not gonna pick me up or anything?
I'm in the bus lane!
I'm not gonna get another ticket, Oliver!
Погоди, мам, ты меня не заберёшь?
Я на полосе для автобусов!
Я не хочу получить штраф, Оливер!
Скопировать
I'm sorry I'm late.
I got stuck behind this idiot in a bus lane...
It was a bus actually.
Прости, я опоздала.
Я застряла одним идиотом на трамвайных путях...
Который, в общем, и был трамваем.
Скопировать
That lane is open.
That's the bus lane.
I don't see any buses.
Дорога свободна.
Это дорога для автобуса.
Но я не вижу автобусов
Скопировать
Come on, man.
Just take the bus lane.
- Nah. - How far are we?
Вперед.
Просто поехали по автобусной трассе
И на сколько мы далеко?
Скопировать
Yeah, I'm disabled.
Yeah, does that mean you're allowed in the bus lane?
Well, it bloody well should do!
Да, я инвалид.
Значит ли это, что тебе можно ехать по полосе для автобусов?
Ну, должно быть, черт возьми!
Скопировать
I've a schedule to maintain.
Are you allowed in the bus lane?
Yeah, I'm disabled.
У меня график, которому нужно следовать.
Тебе можно ехать по полосе для автобусов?
Да, я инвалид.
Скопировать
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} I don't know {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} where to start with you.
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} what in the name of all that's holy {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} "Let's put a bus lane
{\cHFFFFFF}{\cH00FF00} I was wondering about that.
Я не знаю, с чего начать с вами.
ДЖОН СМЕЕТСЯ
Я боялся этого.
Скопировать
right?
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} There aren't any children {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} on the M4 bus lane!
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} There are no schools there.
Я думаю это важный фактор. - Вы просто везде хотите ехать быстро, правильно?
В действительности, то что мы видим - это смерти детей и взрослых... На автобусной полосе М4 нет никаких детей! Это автострада!
Там нет школ.
Скопировать
- Good for you.
Right turn, one way, roadworks, traffic lights, bus lane pedestrian crossing, left turn only, traffic
- Oi!
– Молодец.
Поворот направо, одностороннее движение, дорожные работы, светофор, автобусная полоса, переход, поворот строго налево, светофор.
– Постой!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bus lane (бас лэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bus lane для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бас лэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение