Перевод "Salman Rushdie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Salman Rushdie (сэлман рашди) :
sɐlmˈɑːn ɹˈʌʃdi

сэлман рашди транскрипция – 23 результата перевода

And in two days I'm off to Puerto Rico.
That is not Salman Rushdie.
Wrong.
А через два дня я улетаю в Пуэрто-Рико.
Кстати, Крамер я видела этого парня в фитнес-клубе.
Ты ошибаешься.
Скопировать
Exactly!
Reciting Salman Rushdie at an Islamist Fundamentalist meet is crazy!
Damn right it is! I've been given 50 strokes to my bare feet!
Гениально!
На встрече с исламскими фундаменталистами ты надумал спеть песню на стихи Салмана Рушди. Просто безумие какое-то.
Кроме того, мы получили по 50 ударов по больным ногам.
Скопировать
Oh, well, I doubt it.
Salinger and Salman Rushdie and go out for margaritas.
I tell you, Niles, these near misses, they're just excruciating.
Сомневаюсь.
Они наверное случайно встретятся с Сэлинджером и Рушди и пойдут пить маргариты.
Говорю тебе, Найлс, эти "на чуть-чуть" промахи мучительны.
Скопировать
You know who I saw at the health club?
Salman Rushdie.
- No.
Знаешь, кого я видел в фитнес-клубе?
Салмана Рашди.
- Нет.
Скопировать
- Yeah, right.
Salman Rushdie.
Well, I could see that.
- Ну да.
Салмана Рашди.
Я могу это представить.
Скопировать
The point is... ... whatdowe do next?
I say we do a Salman Rushdie-type thing. Just books, talk shows.
We lay low, we jump up, we bob and weave.
Вопрос в том, что мы будем делать дальше?
Давайте, как Салмон Рушди, появляться и исчезать.
Напишем книги, в ток-шоу будем выступать перед публикой.
Скопировать
- Salman.
Like Salman Rushdie.
You mean, "Salman Rushdie"?
- Селман.
Как Селман Рашди.
Вы имеете в виду "САлман Рашди"?
Скопировать
Like Salman Rushdie.
You mean, "Salman Rushdie"?
Jesus. Whatever.
Как Селман Рашди.
Вы имеете в виду "САлман Рашди"?
Господи Иисусе.
Скопировать
- Why do you think there's...
- It wasn't a right for Salman Rushdie.
The demonstrators set off from Hyde Park, bringing much of central London to a standstill.
- Почему вы думаете существует...
- Но у Салмана Рушди не было такого права.
Демонстранты двинулись от Гайд-парка, превращая большую часть центра Лондона в огромную пробку.
Скопировать
The demonstrators set off from Hyde Park, bringing much of central London to a standstill.
Their hatred focused on Salman Rushdie and his book.
The mullahs pressed home their message in thousands of mosques...
Демонстранты двинулись от Гайд-парка, превращая большую часть центра Лондона в огромную пробку.
Их ненависть сфокусировалась на Салмане Рушди и его книге.
Муллы в тысячах мечетей настояли на том, что
Скопировать
Salman Rushdie must be killed.
See, Salman Rushdie was there to provoke, insult, and he did it intentionally, right?
But should you die for that?
Салман Рашди должен быть убит.
Видите ли, Салман Рушди спровоцировал это, оскорбил, и сделал это преднамеренно, не так ли?
Но должен ли он умереть за это?
Скопировать
The mullahs pressed home their message in thousands of mosques...
Salman Rushdie must be killed.
See, Salman Rushdie was there to provoke, insult, and he did it intentionally, right?
Муллы в тысячах мечетей настояли на том, что
Салман Рашди должен быть убит.
Видите ли, Салман Рушди спровоцировал это, оскорбил, и сделал это преднамеренно, не так ли?
Скопировать
Tim, what are you doing here?
They were playing hide the Salman Rushdie.
What?
Тим, зачем пришёл?
Арианна, Роберт... я застукал их... когда они устроили ролевушку по истории Салмана Рушди.
Чего?
Скопировать
Pause it. Pause it.
Last Saturday night, I went out on the town With my good friend salman rushdie.
Salman and I went to the cherry pop in west hollywood, Where I danced on a 7-foot-high lucite cube.
- Поставь на паузу.
Вечером в прошлую субботу я встречался с моим хорошим другом Салманом Рушди.
Мы с Салманом были в ночном клубе в Восточном Голливуде и я танцевал на прозрачном кубе высотой в полтора метра.
Скопировать
From rainy coast to rainy coast.
You kn m my friend, Salman Rushdie ah, yes, we play chess.
Mm. I'll try to get a word in...
От одного дождливого побережья к другому.
Вы знакомы с моим другом Салманом Рушди? Да, мы с ним играли.
Я постараюсь ему передать...
Скопировать
Get it out.
Set up dinner with Salman Rushdie tonight.
It's 1:00.
Убери его.
На вечер запланируй ужин с Салманом Рушди.
Час дня.
Скопировать
How am I supposed to f--
Wait, you can find Salman Rushdie.
Oh, I'd have to pull some strings.
Как я вообще найду...
Погоди, ты можешь найти Салмана Рушди.
Я должен пустить в ход свои связи.
Скопировать
I-I guess they've had some trouble in the past.
Apparently, Padma Lakshmi and Salman Rushdie broke up during their stay...
And it caused all kinds of drama.
Думаю, в прошлом у них были с этим проблемы.
Видимо, Падма Лакшми и Салман Рушди расстались как раз во время своего пребывания...
И это превратилось в настоящую драму.
Скопировать
Salman Rushdie.
Salman Rushdie is correct.
Heading out to sea, sailors.
—алман –ашди.
—алман –ашди, верно.
¬ыходим в море, матросы.
Скопировать
Aesop's?
Salman Rushdie.
Salman Rushdie is correct.
"Ёзопы"?
—алман –ашди.
—алман –ашди, верно.
Скопировать
I don't know how long I can do this.
She wants to have dinner with Salman Rushdie tonight.
How am I supposed to f--
Не знаю, сколько продержусь.
Она хочеть поужинать с Салманом Рушди сегодня вечером.
Как я вообще найду...
Скопировать
Who'd she leave to play tennis with?
Salman Rushdie. - Huh. - Yeah, it's...
Well, I just, um,
И с кем она пошла играть в теннис?
С Салманом Рушди
Я просто...
Скопировать
- Honestly.
I got to play tennis with Salman Rushdie.
Jesus.
- Кейти.
Мне нужно играть в теннис с Салманом Рушди.
Боже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Salman Rushdie (сэлман рашди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Salman Rushdie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэлман рашди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение