Перевод "New Guinea" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение New Guinea (нью гини) :
njˈuː ɡˈɪni

нью гини транскрипция – 30 результатов перевода

Dear Nyo...
A friend got me an electrician job in Papua New Guinea
How's Rangoon?
Дорогая Ньо...
Друг нашёл мне работу электрика в Папуа – Новой Гвинее.
Как там Рангун?
Скопировать
All the purples.
Get everyone on Papua New Guinea and just build up and up.
And Hitler ended up in a ditch, covered in petrol, on fire.
Фиолетовые фишки.
Собрать все в Папуа-Новой Гвинее и шуруй.
А Гитлер сгорел в канаве, облитый бензином.
Скопировать
It seems quite possible.
During the war, in the jungles of New Guinea, the ointment-slathered bodies of Japanese soldiers piled
Now toilet cleaners stamped with the same insignia, piles up in the bathrooms of houses all over Japan.
Очень может быть.
Двадцать пять лет назад трупы японских солдат, густо покрытые мазью от насекомых, лежали штабелями по джунглям Новой Гвинеи.
А сегодня в каждом сортире – средство для прочистки труб, все той же торговой марки.
Скопировать
The outcome was a disappointment for some - death for others - and for others yet, madness.
One day they came to select a new guinea pig from among the prisoners.
He was the man whose story we are telling.
Результаты были разочарованием для одних, смертью для других, а для некоторых безумием.
Однажды они пришли, чтобы выбрать нового подопытного из числа заключенных.
Это и был человек, чью историю мы рассказываем.
Скопировать
Tell them to drop anything they can find. Anything that makes a noise.
Vince told me of a run he made over New Guinea with half- empty pop bottles.
- What?
Скажите, пусть бросают всё, что шумит.
Винс однажды в Новой Гвинее использовал бутылки с шипучкой.
- Что?
Скопировать
You've been following the squad leader like a lost puppy, but I wouldn't, if I were you.
He's treated us like dirt since we landed in New Guinea.
We stay 'cause he's seen combat and stays cool under fire.
"ы следуешь за командиром, словно потер€нный щенок, € бы на твоЄм месте так не поступал.
ќн обращалс€ с нами, как с гр€зью, с тех пор, как мы высадились в Ќовой √винее.
ћы остаЄмс€, потому что он видел бои и хорошо держитс€ под огнЄм.
Скопировать
I'll do my utmost, sir.
Even ate human flesh in New Guinea.
Come along, but careful you don't get eaten!
—делаю всЄ от мен€ завис€щее, сэр.
ћы прошли через ад и обратно. ƒаже ели человеческое м€со в Ќовой √винее.
"дЄм с нами, но осторожно, не давай себ€ съесть!
Скопировать
Then he'll toss you on your ass.
Did you really eat human flesh in New Guinea?
Better just think of that as a joke.
ѕотом он вышвырнет теб€ под зад.
¬ы правда ели человеческое м€со в Ќовой √винее?
Ћучше думать, что это была шутка.
Скопировать
- Well, it is fascinating.
A Papua New Guinea story!
- It's "Papua." - I don't give a shit!
- Как интересно.
- Да, интересно. - Легендьi Папуа Новой Гвинеи?
Правильно говорить "Папуа-а".
Скопировать
Go back to where you should be!
I knew if Paul saw me, he'd never understand that going to Papua New Guinea wasn't the answer.
Columbus wouldn't think I was crazy for building a flying machine, because history is all dreams.
И назад в прерии.
Я знал, что Поль, видя, как я строю летательньiй аппарат, меня не поймет. Он подумает, что я делаю это ради Папуа Новой Гвинеи, но я делал это ради самого полета.
Будь Колумб жив, думаю, он не счел бьi меня дураком за то, что я пьiтаюсь его построить, потому что вся история состоит из мечтателей.
Скопировать
Australia.
New Guinea.
The Solomons.
Австралия.
Новая Гвинея.
Соломоновы острова.
Скопировать
I am a scientist, not a madman.
Three years ago I had just returned from New Guinea... where I'd been searching for the remains of primitive
I brought back what I thought would be... the most sensational scientific discovery of the century.
Я ученый, а не сумасшедший.
Это случилось около трёх лет тому назад, я только вернулся из Новой Гвинеи, там я был занят поисками останков первобытного человека.
Тогда я привёз с собой такое, что как мне казалось вызовет сенсацию в научном мире.
Скопировать
- Excuse me, Miss Penelope.
Those volumes on the New Guinea primitives, your father wants them.
Now... let me see.
- Простите меня, мисс Пенелопа.
Эти книги, мифы о первобытных людях Новой Гвинеи. Ваш отец хочет их видеть.
Вот они давайте посмотрим, где здесь они...
Скопировать
In the normal course of erosion... this skeleton will be exposed on the surface... in approximately 3000 years.
By which time the people of New Guinea should've developed... a state of scientific knowledge equivalent
And then the Sky Father will weep.
В результате обычной эрозии почв, этот скелет был вытолкнут на поверхность земли, пролежав там порядка трёх тысяч лет.
Наверное, уже в то время обитатели Новой Гвинеи обладали такими знаниями, которыми мы обладаем только сейчас.
"И когда небесный отец заплачет".
Скопировать
Can I help you, professor?
I cannot find my volumes on folklore of the New Guinea primitives.
I was looking for them last night.
Я могу вам помочь, профессор?
Никак не могу найти книги по фольклору Новой Гвинеи о сотворении человечества.
Ищу их со вчерашнего вечера.
Скопировать
Now... listen to this in relation to what happened last night... when I was cleaning the skeleton.
It's about the primitive people of New Guinea today... who believe that their ancestors were a race of
"When the evil one shall be exposed, the Sky Father shall weep."
А сейчас выслушайте меня о том, что произошло здесь вчера вечером, когда я попытался очистить этот скелет.
В них говорится о первобытных людях, которые ранее населяли Новую Гвинею, и по народному преданию были расой гигантов, которые участвовали в кровопролитной войне между силами добра и Зла, когда создавался мир.
"Когда Силы Зла восстанут из небытия, то небесный отец пустит свои слёзы"...
Скопировать
- You'll clean the animal cages.
Monsieur, has just received some guinea pigs, from New Guinea.
- Claire will give you all the details.
Вы будете чистить клетки животных.
Месье только что получил морских свинок из Новой Гвинеи.
- Клер введет Вас в курс дела. - Держите.
Скопировать
Why do I need Croft?
When we hit New Guinea, remember how many guys we lost?
11 guys, including the captain.
На кой мне нужен этот Крофт?
Когда мы были в Новой Гвинее, помнишь, сколько ребят мы потеряли?
11, включая капитана.
Скопировать
My friends, a toast.
As the woolly-haired Melanesians of Papua New Guinea once said:
All right.
Друзья мои, тост.
Как когда-то говорили курчавые меланезийцы с островов Папуа
Ладно.
Скопировать
Oh, sit down.
Souvenired it off a jap in New Guinea.
Guess you're wonderin' what Doris was so hot about.
Садись, садись.
Японский трофей из Новой Гвинеи.
Думаю, тебе интересно, почему Дорис так сердилась?
Скопировать
Without actually seeing his ass, this is just radio.
were scheduled to watch a PBS program on the mating rituals of the nude large-breasted Weewok tribe of New
Unfortunately, Megan Griffin ruined TV.
Если не видеть его задницу, это прямо как радио слушать.
Итак, у нас запланирован просмотр программы о брачных ритуалах... нагих, большегрудых аборигенок племени Вивок из Новой Гвинеи.
Увы, Мэган Гриффин разрушила телепередатчик.
Скопировать
Very rare.
That's a hunting blow-dart pipe from northern Papua New Guinea.
That's very, very rare since the tribe is now extinct.
Раритет. - А это?
- Это охотничьи дротикомёты из Новой Гвинеи.
Огромный раритет, поскольку племя, их изготовившее, полностью вымерло.
Скопировать
"Peter Ryan."
This man was killed last week in New Guinea.
"Daniel...
"Питер Райан".
А этот был убит на прошлой неделе в Новой Гвинее.
"Дэниэл...
Скопировать
HE'S TRAVELED EVERYWHERE,
CLIMBED IN THE HIMALAYAS, [ Chuckling ] LIVED WITH TRIBES IN NEW GUINEA.
BUT EVERY FEW YEARS, HE DISAPPEARS BACK TO THE MONASTERY.
Он побывал везде.
Взбирался на Гималаи, жил с племенами в Новой Гвинее.
Но каждые несколько лет он вновь скрывается в монастыре.
Скопировать
Starting now. Clear the area.
Did you know that the warriors in Papua New Guinea avoid eating turtle meat before battle?
They believe that turtles are very shy, and if they eat the meat, their enemies will become shy, and run away.
Правило вступает в силу с настоящего момента, расступитесь.
Вьi сльiшали, что воиньi островов Папуа Новой Гвинеи никогда не едят черепах, идя на войну?
Считается, что черепахи очень робкие и что если вкусить их мясо, то робость передастся воинам и они в панике убегут.
Скопировать
I don't want to hear it!
In Papua New Guinea, if a woman wants to go to bed with a young man, she can.
- Stop it! If she's older, it's okay!
Я не хочу этого сльiшать! Не хочу, не хочу!
Я только говорю, что в Папуа Новой Гвинеи, если женщина хочет... Замолчи! Заткнись!
даже если она старше.
Скопировать
Why don't you?
- Soon I'm going to Papua New Guinea.
Ever thought about Alaska?
- Почему же не уехала?
- Уеду скоро в Новую Гвинею.
- А как насчет Аляски?
Скопировать
I DID.
THIS TRIBE I VISITED IN NEW GUINEA WOULD DANCE UNTIL THEY COLLAPSED.
IT'S HOW THEY FREED THEMSELVES FROM THEIR BODIES, FROM TIME.
- Так и есть.
В племени, где я гостил в Новой Гвинее, танцуют, пока не падают.
Так они освобождают себя от своих тел, от времени.
Скопировать
The tide will float us free by evening.
We're off the coast of New Guinea.
Would you like to go ashore?
К вечеру нас снимет отливом.
Мы у берегов Новой Гвинеи.
Хотите сойти на берег?
Скопировать
It's most closely related to Phyllobates terribilis, a frog from the Colombian jungles, but not exactly.
batrachotoxin, which is only found in three poisonous frogs from Colombia and three poisonous birds from Papua New
And I'm not even gonna try to pronounce the name of said frogs and birds.
Скорее это похоже на Ужасного Листолаза, лягушку из Колумбийских джунглей, но не совсем так.
Это батрахотоксин, который можно найти только в трех ядовитых жабах в Колумбии и трех ядовитых птицах в Папуа и Новой Гвинее.
Даже не буду пытаться произнести названия этих жаб и птиц.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов New Guinea (нью гини)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы New Guinea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нью гини не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение