Перевод "монтёр" на английский
Произношение монтёр
монтёр – 18 результатов перевода
-Ключ был найден возле тела.
Он принадлежит главному монтёру Гарри Слокуму.
Мы следим за ним.
-The wrench was found near the body.
It belongs to a drill-head rigger called Harry Slocum.
We're looking for him.
Скопировать
Мы приближаемся к финальному отчёту.
-Пусть один из дежурных монтёров взглянет.
-Да, директор.
We are approaching final countdown.
-Have one of the duty riggers see to it.
-Yes, Director.
Скопировать
Ханс!
Нужно позвать монтёра.
Сломалось.
Hans!
Must call the janitor.
This is broken
Скопировать
-Да, конечно.
Да, я бы на вашем месте сосредоточился на поисках этого монтёра.
Извини, я должен вернуться к работе.
-Yes, of course.
Yes, well, I'd concentrate on finding that rigger if I was you.
Excuse me, I must get back to work.
Скопировать
Замечательно, жалуйтесь! Главное, на люстру! Подделка!
Не говоря о монтёрах.
Даже на лестнице не держится.
Wonderful, ma'am, but that lamp, that's not proper work.
Go look for yourself.
He can't even hold himself up.
Скопировать
Семь классов.
Монтёр. Женат. На улице Вихуры.
Вигуры. Вы из-за квартиры? Хотите квартиру?
Wigury Street.
Do you want an apartment?
- An apartment?
Скопировать
- Вы здесь не видели никого вчера вечером, кто точно не живет здесь?
. - Монтёр, рабочий, контролер счетчиков?
- Нет. Поспрашивайте жильцов.
Have you noticed anyone lately who doesn't belong here?
- Maintenance, workmen, meter readers?
Ask the tenants what they saw.
Скопировать
Рождён 11 сентября 1926 года в городе Бургас.
Образование - начальное, профессия - монтёр.
Записывайте, вопросы потом.
Born on 11.09.1926 in Burgas.
Education - primary. By profession, technician - encyclopaedist.
Now write down, questions later.
Скопировать
5, 4, 3, 2, 1... фаириндахом!
Да будет свет, сказал монтёр.
Пожарники приехали...
5, 4, 3, 2, 1... ôàèðèíäàõîì!
Let there be light, said the electrician.
The firemen have come...
Скопировать
В музыке исчезаешь, переплавляешься.
Ты уже не монтёр какой-то там, когда на тебя орут все и ругают, а становишься... неотделимой частью .
бескрайней гармонии природы , как говорит Велко, тот, что на ионике.
Take the bass guitar, for example.
What is it? It's the base for everything else. The whole melody counts on it.
Do you get it? Imagine a house without a base!
Скопировать
Прораб проверяет, чтобы расстояние было верным.
Монтёры закрепляют рельсы в земле.
Стыковая накладка связывает их вместе.
Walking boss makes sure the gauge is right.
Spiker teams secure the rails to the ground.
Fish-plates tie them together.
Скопировать
Папа!
Ведь ты должен был проверить есть ли там ещё эти монтёры?
Ты что совсем ничего не понимаешь?
This?
You were supposed to just see if the fitters were still there.
Don't you understand anything? Why did you go in there?
Скопировать
- Да?
Вы теле-монтёр?
Сломанный ТВ в 407 палате.
- Yeah.
You're the TV guy?
Please go to room 407 and fix it.
Скопировать
Как получилось, что фонарю с установленной на нём камерой с видом на место преступления потребовался ремонт.
Это случайно, что туда пришёл монтёр ровно за 10 минут до ограбления?
Думаешь, это совпадение?
How is it that the one street light in New York City that can block our camera view of the crime is being fixed?
This guy just happens to come along ten minutes before the heist to fix it?
You think it's a coincidence?
Скопировать
Я подумал : оно, ведь, мне теперь не понадобится.
Раз сам Кливленд сказал мне, что монтёры кабельных сетей круче звёзд РЭПа.
Веришь, стрелок ?
I mean, I don't need it anymore.
As Cleveland told me, cable installers are today's rap stars.
See, dum-dum?
Скопировать
Я всё проверила.
Монтёры были здесь вчера и пометили место.
- Я же не глупая.
I checked. What?
I had the utilities come out yesterday and mark, And he did a survey, and he marked.
Look, I'm not stupid. And how much did that cost?
Скопировать
Ага.
А иногда во время техобслуживания монтёр выходит, проверяет провода, проверяет счётчики, включает контрольную
Да уж, а что будет потом?
Yeah.
And then sometimes during the service window, the serviceman comes out, checks the lines, checks the meters, lights the pilot light if need be, and then you're reconnected.
Sure, but then what happens?
Скопировать
♪ Или учителем, как в Welcome Back, Kotter ♪
♪ Может, жонглёр я, а может, монтёр ♪
♪ Буду "Лучшим стрелком" или другом Гуся ♪
♪ Or a teacher like Welcome Back, Kotter ♪
♪ Maybe I'll juggle or maybe I'll juice ♪
♪ Be a Top Gun and be friends with Goose ♪
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов монтёр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы монтёр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение