Перевод "fitter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fitter (фите) :
fˈɪtə

фите транскрипция – 30 результатов перевода

In answer to which claim, the prince our master says that you savour too much of your youth.
He therefore sends you, fitter for your study, this tun of treasure;
and, in lieu of this, desires you let the dukedoms that you claim hear no more of you.
В ответ на это принц, наш повелитель, Вам говорит, что юность бродит в вас;
Поэтому он посылает вам Сокровищ бочку, зная ваши вкусы;
И требует взамен, чтоб вы отныне
Скопировать
So let us leave the gift Of its return
Until some later hand Has shaped my clay Over and over Fitter for your name
And if that secret hand Should never learn a new perfection
Давай будем жить тем, что этот подарок вернулся
До тех пор пока чья-то рука Не придаст моей глине снова и снова Форму твоего имени
А если эта тайная рука Захочет совершенствовать свое умение
Скопировать
A great preacher once said,
"satan hath not a more speedy way nor a fitter school, To bring men and women into the snare of concupiscence
Who is this man?
Один великий священник однажды сказал:
"У Сатаны нет ни более быстрого пути, ни более подходящей школы, чтобы привести мужчин и женщин в западню вожделения и низкой похоти греховного распутства, чем игорные дома и театр."
Анна, кто этот человек?
Скопировать
O, he was gentle, mild and virtuous.
The fitter for the King of Heaven, that hath him, for he was fitter for that place than earth.
And thou unfit for any place but hell.
Увы, он благороден был и смел, и добродетелен.
На небесах ему приличней быть, чем средь нас.
На небе он, твое же место - ад.
Скопировать
Are you fit, Harry?
-Never felt fitter, Doctor.
-Good.
Ты здоров, Гарри?
- Никогда не чувствовал себя лучше, Доктор.
- Хорошо.
Скопировать
- Kate, we' ve talked about this.
We' re fitter than they are, Steve. We are.
Be sensible.
- Кейт, мы говорили уже об этом.
Мы в лучшей физической форме, чем они.
Будь благоразумной.
Скопировать
I called him the Taskmaster.
The Pipe fitter
The Pump
- Я назвал его Погонщиком.
Трубадур.
Качок.
Скопировать
We had a rewarding e-relationship going.
Until Talia turned out to be a 48-year-old gas fitter called Stuart from Sunderland.
All right, so he was a man.
У нас завязались очень глубокие интернет-взаимоотношения.
Пока не оказалось, что Талиа - это 48-летний газопроводчик. Стюарт из Сандерлэнд (город в графстве Тайн).
Ну да, это оказался мужчина.
Скопировать
- It's Isabelle.
It looks nothing like a gas fitter.
No, Dad
- Это Изабель.
Она не выглядит как газопроводчик.
Да, пап
Скопировать
Father Hackett's been through rigorous training.
- He's never been fitter. - Ha!
(Ted) Father!
Отец Хаккет тренировался до седьмого пота.
Он в расцвете формы.
Отец!
Скопировать
Monsieur Arner, of the firm Arner and van Pelps.
Fitter will be five minutes.
Jeweler's here.
Господин Арклиф, из "Арклиф и Ванпельс".
Хорошо, пусть подождет!
Сантехник будет через пять минут.
Скопировать
You aren't gonna make it.
- You don't look any fitter either.
Well where are they? Your people?
Вы же не собираетесь делать это.
- Ты то тоже не в намного лучшей форме.
Хорошо, где они Твои люди?
Скопировать
-No.
The bathroom fitter, I am afraid to go himself.
Enough to bargain, you're not on the market.
Там сантехник в ванной комнате.
Иди туда, я боюсь.
Хватит торговаться, мы не на базаре!
Скопировать
- Good!
- Policeman, carpet fitter...
- That's ajob, isn't it?
- Хорошо!
- Полицейский, ковроукладчик...
- Это профессия, не так ли?
Скопировать
She ain't really my Julie.
Obviously in real life I is going out with someone much fitter But they do that to make me more accessible
Which mean you girls out there will think I will nob you
Вообще-то, она не моя Джули.
В реальной жизни я могу себе найти кого-то и получше, но вот такие делают меня доступнее.
Так что вы, тёлки по ту сторону, знайте, что я могу и вас оприходовать...
Скопировать
Your majesty, may I introduce Ali G, member of parliament for Staines.
You is much fitter than you look in them coins.
Tell you next time I put a 50 pence piece in my pocket Me will feel honoured having your head some close to my nuts.
Ваше Величество, позвольте представить Али Джи, члена парламента от Стейнса.
Привет, курочка. А ты не такая развалина, как на монетах.
Вот, что я скажу, когда в следующий раз я положу 50 центов в карман, я буду гордиться, что ваша голова так близка к моим яйцам.
Скопировать
We are sorry that we are so unnaturally employ'd in such an unkind office.
Fitter far for enemies than brothers. But you know, the Duke's command must be obey'd.
- This morning then.
Нам очень жаль, что мы должны нести такую службу Что подобает более врагам, нежели братьям.
Но к сожаленью, Герцога приказ должен быть выполнен.
Сегодня утром, да?
Скопировать
They eat better food and breathe better air and are enjoying the healthiest, stress-free lives human beings have ever known.
As a consequence, the next generation is fitter, stronger, healthier.
Human 2.1.
Наши дети лучше питаются, дышат чистым воздухом, у них хорошее здоровье, и самая спокойная жизнь в истории человечества.
Следовательно, следующее поколение будет ещё крепче, сильнее и здоровее.
Человек 2.1
Скопировать
According to Orac's earlier information, there's probably a woman down there.
It's just possible that Tarrant was stronger and fitter than the three men in the Federation patrol,
- and for the same reason.
Согласно ранее предоставленной Ораком информации, внизу на планете возможно есть женщина.
Вполне возможно, что Таррант был сильнее и лучше тех троих мужчин из патруля Федерации, и в этом случае его сохранили живым, как держали живым Келлера,
- и по тем же самым причинам.
Скопировать
As what?
General fitter.
Worked on fuselage assembly.
-В качестве кого?
-Главный слесарь.
В основном работал над фюзеляжем.
Скопировать
I don't care what you say, Jennifer Aniston is fitter than Pammy.
There's only one woman that's fitter than both.
Bollocks.
Мне пофигу, что ты говоришь, Дженнифер Энистон стройнее Пэмми.
Существует только одна женщина, которая стройнее их обеих.
Херня. Кто же?
Скопировать
No way. The regiment?
Yeah, I was a lot fitter back then.
I bet you've got some stories.
Не может быть.
Да, тогда я был в гораздо лучшей форме.
Наверняка тебе есть, что рассказать.
Скопировать
I sometimes feel entirely defeated by life's extremities.
When I come to a place like this, gradually, a small courage takes hold of me and I feel fitter for things
Do you feel that way often?
Иногда я чувствую себя полностью сломленным жизненными невзгодами.
Когда я попадаю в место как это, постепенно бодрость духа возвращается и я чувствую силы продолжать.
Часто ли такое бывает?
Скопировать
'Chloe says he works down at some garage, fixing cars or summat.'
I don't care what you say, Jennifer Aniston is fitter than Pammy.
There's only one woman that's fitter than both.
Хлоя говорит, что он работает в каком-то гараже, чинит машины или чё-то в этом роде.
Мне пофигу, что ты говоришь, Дженнифер Энистон стройнее Пэмми.
Существует только одна женщина, которая стройнее их обеих.
Скопировать
Someone that wants to do what you used to do.
Someone that was younger, fitter, stronger.
Am I making you laugh?
В поисках того, кто сделает то, что ты делал раньше.
Кто-то, кто был моложе, выносливее, сильнее.
Я тебя рассмешил?
Скопировать
I shake the windows and then look grave.
You look fitter than James Bond in that suit.
Lucky me, eh? I've got me very own Hard Cock consultant.
Трясу окна и выгляжу мрачным.
В этом костюме ты выглядишь лучше Джеймса Бонда. Как мне повезло.
У меня есть собственный секс-консультант.
Скопировать
If you'd like to wait outside.
The victim was a fitter, you said.
That's right.
Вы бы не хотели подождать снаружи?
-Вы говорили, жертва была слесарем?
-Всё верно.
Скопировать
I love you.
And I'm going to show the world that I am a "fitter-inner."
Joel, what are you doing here?
Я люблю тебя.
И я покажу этому миру, что я его достоин.
Джоэл, что ты тут делаешь?
Скопировать
So, she ate the same poison as the old people?
Yeah, but she's younger and fitter, so her body's better able to deal with it.
It doesn't explain how it got there, does it?
Она отравилась тем же ядом, что и старики?
Да, но она моложе и здоровее, её тело лучше с ним справляется.
Что не объясняет как яд вообще в него попал, не так ли?
Скопировать
We're just gonna charge it back to you anyway.
You know my secretary is, like, so much younger did he say "fitter"?
What did you find out?
Мы все равно внесем стоимость на ваш счет.
- Знаешь, моя секретарша намного моложе, стройнее и забавнее тебя. - Пошел вон. Он сказал "стройнее"?
Что ты выяснил?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fitter (фите)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fitter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение