Перевод "монтажник" на английский

Русский
English
0 / 30
монтажникerector rigger fitter
Произношение монтажник

монтажник – 28 результатов перевода

Я хочу развеять твои ассоциации о страхе с сексом.
Кто я сейчас, грёбанный монтажник?
Зои?
It's about disconnecting your association of fear in others with sex.
What am I, a fucking circuit board now?
Zoe ?
Скопировать
Жилые дома у судостроительного завода.
Человек Поли из профсоюза монтажников говорит, масть попёрла.
— Ну это хорошо.
The condos at the navy yard...
Paulie's guy at the joint fitters says they're breaking ground.
- Well, that is good.
Скопировать
Вам лучше сделать что-нибудь и быстро, иначе вы настежь откроете это место!
-Монтажники уже прибыли?
-Армия монтажников не сможет это исправить!
You'd better do something and quick otherwise you'll bust this place wide open!
-Have those riggers arrived yet?
-An army of riggers won't get you out of this one!
Скопировать
-Монтажники уже прибыли?
-Армия монтажников не сможет это исправить!
Вернитесь назад.
-Have those riggers arrived yet?
-An army of riggers won't get you out of this one!
Oh, get back there.
Скопировать
- Оператор компьютера.
Инженер-монтажник.
- Оператор компьютера?
- Computer operator.
Construction engineer.
- Computer operator? - What?
Скопировать
Гори в аду!
Ты, кабелиный монтажник, мать твою!
Проклятье!
You burn in hell!
You cable-installing mother...
Damn it!
Скопировать
Теперь Эйтс кажется полезным членом общества.
Он — монтажник... Кабельное, телефон, интернет.
Но я должен выяснить, являются ли и убийства его специализацией.
Now Yates seems to be a productive member of society.
He's a bundler-- cable, phone, Internet.
But I need to know if murder is part of the package.
Скопировать
Во сколько же нам это влетит?
Ну она встроена в бетонный пол, поэтому мне понадобится отбойный молоток, моя бригада монтажников.
Так сколько?
How much is that gonna cost?
Okay, it's embedded in the concrete, so I gotta get a jackhammer, I gotta get my pipe fitting crews in here.
How much?
Скопировать
Смотри, мам, смотри.
По просьбе монтажников строительного управления 104, передаем песню "Нежность".
Музыка Александры Пахмутовой, слова Гребенникова и Добронравова.)
Look!
By the request of the mounters from the Construction Management №104 we broadcast the song "Tenderness". Music:
Alexandra Pakhmutova. Lyrics: Grebennikov and Dobronravov.
Скопировать
Всё скупили, кроме одного важного месторождения.
Я уже заказл сюда 40 дробилок и монтажника из "Офира".
Я уже установил дробилку. Участок выровнен и вымощен.
All but one of the important finds.
I have 40 stamps and a millwright coming in from the Ophir.
I have the mill sited, the ground tiled and levelled.
Скопировать
Дела у нас "на мази", мистер Хёрст.
Работая в две смены с монтажником, мы за неделю развернёмся по-полной.
Обожаю выколупывать его из недр.
We're up and running, Mr Hearst.
With the millwright and double shifts, we should be full bore inside the week.
Getting it out of the ground, that's what I love.
Скопировать
Мой начальник...сдаёт его другой компании.
Послушайте, я просто монтажник.
Я знаю где вы живёте.
My boss...rents it out to another company.
Look, I'm just an installer.
Look, I know where you live.
Скопировать
Мы думаем, что водитель мог быть свидетелем убийства.
У меня более 30 монтажников.
Мне нужно проверить их документы.
We think the driver may have witnessed a crime.
I've got over 30 fitters.
I need to check the files.
Скопировать
"Мой папа адвокат, он защищает своих клиентов и даже тех, кто виновен".
"Мой папа монтажник охранных систем..."
Спокойно! Продолжай.
"My dad is a lawyer, he defends people, though sometimes they're guilty."
"My dad installs alarms..."
That's enough, go on.
Скопировать
Меня зовут Винстон.
Я монтажник системы вентиляции.
Прошу вас не трогайте меня.
My name's winston.
I install air conditioning, all right?
Please don't hurt me.
Скопировать
Здесь есть кто-нибудь?
Если ты монтажник интернета, то ты опоздал на два дня.
Кто передал тебе это сообщение Лиле?
Is somebody here?
If you're the DSL guy, you're two days late.
Who gave you that message for Leela?
Скопировать
Жалкий ублюдок.
Он и правда решил, что мы монтажники.
В любом случае извините, что не отвечал на звонки, Шеф.
I felt sorry for him.
I think he actually thought we were the cable guys, you know.
Anyway, sorry about those missed calls, chief.
Скопировать
Это очень практично.
20-ти летний монтажник, Кристофер Фини.
Парни пришли на работу и обнаружили его.
- Which is useful. - MIKE: Hey.
20-year-old ironworker, Christopher Feeney.
Guys arriving for work found him.
Скопировать
Знаете, что я хочу узнать?
Каким образом семья Чиоффи оказалась столь близка к парню из семьи ирландских монтажников?
Вопрос по существу.
You know what I want to know?
How does the Cioffi family get so close to the son of a family of Irish ironworkers?
Fair question.
Скопировать
Рэй, Рэй, Рэй, я на всякий случай решила посмотреть покупки, совершённые Кёртисом.
Несколько месяцев назад, он заказывал спутниковое ТВ, и оставил свой номер, чтобы монтажник смог созвониться
Этот номер не всплывал нигде больше. .
Ray, Ray, Ray, um, on a hunch, I started tracking purchases made under Curtis's name.
Um, few months ago, he ordered a satellite TV and had to give a number so that the installer could tell him when he was coming by.
The number he gave isn't associated with a major carrier.
Скопировать
Но он измениел свою точку зрения когда увидел это, не так ли?
Ты сказал это, но мы привезли только спешный, сырой материал, с наших съёмок, и мы отдали это монтажникам
Работа всё ещё идёт, но кому здесь хотелось бы увидеть у них получилось?
But he'll change his mind when he sees that, won't he?
You say that, but we brought back the rushes, the raw material, from our shoot, and we gave that to the editors, OK?
It's still work in progress, but who here would like to see what they've come up with?
Скопировать
РАССКАЗЧИК: В современном мексиканском государстве Острой приправы, рядом Мексиканский залив, лгите руины церемониального центра названная Ла Вянта.
Здесь в 1862, нефтяные монтажники обнаружили четыре очень больших камня голова в области Olmec Mesoamerica
С тех пор, археологи раскопали 13 более подобный скульптура, которые уже были вырезаны 850 до н.э.
In the present-day Mexican state of Tabasco, near the Gulf of Mexico, lie the ruins of a ceremonial center called La Venta.
Here in 1862, oil riggers discovered four very large stone heads in the Olmec area of Mesoamerica.
Since then, archaeologists have unearthed 13 more similar sculptures that were carved as early as 850 BC.
Скопировать
Почему вы так уверены?
Слушайте, я не так уж хорошо знал этого парня, но он монтажник в третьем поколении.
Его отец, Джек, строил Ситикорп Билдинг.
Why are you so sure?
Look, I didn't know the kid that well, but he's third- generation ironworker.
His dad Jack worked on the Citicorp Building.
Скопировать
Моё мнение - это убийство.
Двадцатилетний монтажник Кристофер Фини, мы расследуем его убийство.
Что это, Бад?
Where we stand is there's been a murder.
20-year-old ironworker Christopher Feeney, and we're investigating that murder.
What is that, Bud?
Скопировать
Почти.
Алло, я звоню по поводу вакансии монтажника, опубликованной в этой газете.
Сожалею, сэр.
I'm about to be.
Hi, yeah. Calling about the installer job you have listed in the-- in the paper here. I'm sorry, sir.
That position's been filled.
Скопировать
мы умираем здесь, в одиночестве, на коленях или мы встаем и боремся вместе с нашей семьей!
Пара монтажников нашли ее прямо здесь.
Мы решили спрятать ее в грузовике.
We die here alone on our knees! ... or we stand up and we fight! ...
A couple of riggers found her right here.
We decided to hide her on the truck.
Скопировать
Восстанавливали 4 этаж, обрушился пол.
Пара монтажников уже вытащили.
- Что было на 3 этаже?
Fourth story was under renovation when the floor collapsed.
A couple construction guys already got out.
- Is the third floor occupied?
Скопировать
А ещё он сказал мне прекратить искать того, кто это сделал; не надо мне знать.
Это тот монтажник телефонных линий?
Да плевать мне, кем он работает, Пол.
He also said that I should stop looking, Because whoever it is, I wouldn't want to know.
And t-this is a, um, a telephone repairman--
I don't care what he does, paul.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов монтажник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы монтажник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение