Перевод "Santos" на русский
Произношение Santos (сантеуз) :
sˈantəʊz
сантеуз транскрипция – 30 результатов перевода
especially the fishermen, to whom this movie is dedicated.
If you're alive, you always come by, and Firmino Bispo dos Santos... a son of this beautiful land, will
He always comes back.
Особенно рыбаков, которым посвящается этот фильм.
Кто жив, тот всегда появляется, и Фирмино Биспо душ Сантуш, сын этой прекрасной земли, не забудет старых друзей.
Он всегда приходит убить печаль.
Скопировать
But even the strong ones are being cowards.
Well, I, Firmino Bispo dos Santos... am a man who doesn't like the police.
You're not going anywhere.
Но почему даже самые сильные поджимают хвост между ног?
В таком случае я, Фирмино Биспо душ Сантуш, которому не нравится полиция... могу разогнать этих солдат с карабином, и все.
Ты никуда не пойдешь.
Скопировать
Take this.
Santos gave them to me.
You keep them.
Возьми это.
Сантос дал их мне.
Ты сохранила это.
Скопировать
- What's your name, boy?
- Emiliano Santos Della Serra, sir.
You don't say?
- А тебя как зовут, парень?
- Эмилиано Сантос Делла Сьера, сэр.
Да что ты говоришь?
Скопировать
- There are some contradictions...
- No, Santos, we'll leave that for next time.
Thanks everyone.
- Там есть некоторые противоречия...
- Нет, Сантос, отложим это до следующего раза.
Спасибо всем.
Скопировать
Things I don't understand about my character.
Doesn't Santos explain them?
He was hired to direct you.
Особенно это касается характера моей героини.
А что, Сантос не объяснил Вам?
Его для этого и взяли.
Скопировать
The strange monster is alleged to have appeared without warning at this isolated spot on the shore of the Pacific, 100 miles south of [? ].
The story was phoned in from Los Santos by Dr.
He flew down to investigate the asteroid.
Странный монстр, предположительно без предупреждения появился на этом месте, на изолированных берегах Тихого океана, в 100 милях к югу от Плимута.
Про это, нам сообщил своим звонком из Лос-Сантоса, Доктор Лесли Гаскелл, хорошо известный и авторитетный ученый из ЛабЦентрал.
Он полетел исследовать астероид.
Скопировать
It may not have dangerous intent, but certainly looks formidable.
As you can hear the telephone connection from Los Santos was very poor.
Dr. Gaskell's mention of the giant Kronos, refers to the great evil monster of that name from Greek mythology.
Он не имеет злых намерений, но, безусловно, выглядит грозным.
Как Вы могли слышать, телефонная связь из Лос-Сантоса была очень плохая.
Доктор Гаскелл упомянул гиганта Кроноса, которого в греческой мифологии, причисляли к большому злому монстру.
Скопировать
Car 403.
-Santos.
Wilson.
Машина 403.
- Сантос.
Уилсон.
Скопировать
How many bucks are missing?
Santos says none of them are. Got the scouts out checkin.
Who can be doing this? Renegades from the mountains?
Сколько человек пропало?
Сантос говорит, все на месте.
Пошлем разведчиков.
Скопировать
I'm a dead man.
Don't worry, Santos.
You will live a littlle longer, as Mr Weddle lived.
Я мертвец.
Не бойся, Сантос.
Ты проживешь дольше, чем прожил Веддл.
Скопировать
For an Apache it is the same as dying.
Cheer up, Santos.
With Geronimo gone, you'll be chief.
Для апача это смерть.
Веселей, Сантос.
Теперь ты будешь вождем.
Скопировать
47...
Don't worry, Santos.
Maybe she has got her cap set for Massai, but any young buck'd pay a big price to marry somethin' like that.
46, 47...
Не бойся, Сантос.
Может, она и правда любит Масаи, но любой индеец даст хороший выкуп, чтобы жениться на ней.
Скопировать
Massai was carried off on the train with Geronimo.
She is right, Santos.
I am back with my people.
Масаи увезли вместе с Джеронимо.
Она права.
Я вернулся.
Скопировать
The corn of Tahlequah.
I ask you, Santos, call the young men together that I may speak to them.
There are no young men here.
Семена талеква.
Прошу, Сантос, собери молодых, я расскажу им.
Молодых больше нет.
Скопировать
You cannot reach the water.
Without you to sell, Santos cannot reach the aguardiente.
It is worse than death.
Ты скоро умрешь.
И Сантос не получит огненной воды.
Это хуже смерти.
Скопировать
You have seen them on the reservation.
Do you want your son to grow up to be another Santos?
We will go - the mountains to the west.
Ты видел резервацию.
Хочешь, чтобы сын вырос таким, как Сантос?
Мы уйдем в западные горы.
Скопировать
Come spring, I will gather the young men and give my son something to remember me for!
Hello, Santos.
I see you're still stickin' close to Uncle Sam.
Весной я соберу молодых... и оставлю что-нибудь на память сыну.
Привет, Сантос.
Вижу, ты ищешь защиты у дяди Сэма.
Скопировать
Pride is a warrior's word.
I have seen much, Santos.
And I tell you pride is not only a warrior's word.
Гордость - слово воина.
Я много повидал.
Гордость - слово не только воина.
Скопировать
Smoke to make a sack of corn seem the price of a squaw.
That is not Santos talking, it is the aguardiente.
Where are you going?
Мешочек зерна - плохая цена за женщину.
Это говорит не Сантос, а огненная вода.
Куда ты?
Скопировать
I thought you were my people.
Santos has the heart of a snake.
And someday I will kill you like a snake, and your daughter too.
Я думал, вы мой народ.
У Сантоса сердце змеи.
Когда-нибудь я убью змею вместе с ее дочерью.
Скопировать
- Yes.
Good thing Santos didn't fall for it.
My father is blind, blind with aguardiente.
- Да.
Хорошо, что Сантос не поверил.
Мой отец слеп. Как огненная вода.
Скопировать
- Shut up, Weddle.
Santos has forgottlen how to hope, like all our people.
Massai can teach us to hope again.
- Заткнитесь.
Сантос, как и все наши люди, потерял надежду.
А Масаи нам ее подарил.
Скопировать
This.
- And what, por todos los santos, is this?
- The leopard, Mamacita.
Вот чего.
- А это ещё что такое, ради всех святых?
- Леопард, мамасита.
Скопировать
We'll take Sgt. Newman.
I have a young soldier, Santos.
Santos Arias he, he has explored the caves in our country many times.
Возьмем сержанта Ньюмана.
У меня есть молодой солдат, Сантос.
Сантос Ариас. Он много раз спускался в пещеры.
Скопировать
I have a young soldier, Santos.
Santos Arias he, he has explored the caves in our country many times.
Yeah, we'd welcome his help, thank you.
У меня есть молодой солдат, Сантос.
Сантос Ариас. Он много раз спускался в пещеры.
Да, мы будем рады принять его помощь, спасибо.
Скопировать
- Oh, you must be Major Castillo's caving expert.
- Santos Aries
- Forget the salute, glad to have you along.
- А, вы, должно быть, специалист по пещерам от майора Кастильо?
- Сантос Ариас, сэр.
- Можешь не козырять, рад, что ты с нами.
Скопировать
Let's go!
Someone really should go back with Santos.
- Yes, I'll take him and catch you up later.
Вперед!
Кто-то действительно должен вернуться с Сантосом.
- Да, я останусь с ним и присоединюсь к вам позже.
Скопировать
It's my fault for what happened.
Santos can handle it, can't you soldier.
Trying to make it?
Я сам виноват в том, что случилось.
Сантос справится, верно, солдат?
Можешь идти?
Скопировать
Ok, take it easy.
Farewell Santos.
Take care.
Ладно, расслабься.
До свидания, Сантос.
Будь осторожнее.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Santos (сантеуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Santos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сантеуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
