Перевод "грибок" на английский

Русский
English
0 / 30
грибокmushroom fungus wooden umbrella
Произношение грибок

грибок – 30 результатов перевода

Ты вёл себя как человек.
В грязи могут быть кишечные угрицы или грибок мукор.
Нет лёгочных симптомов.
You acted like a human being.
It could be mucor or strongyloides in this dirt.
No pulmonary symptoms.
Скопировать
Следовательно, это не послеоперационный эффект, и не неврологическое.
Кроме того, это и не грибок.
То есть, мы не продвинулись ни на шаг.
It's not fungal, either.
Lymph node biopsy was clean. So, we're back to square one.
One and a half.
Скопировать
Больше смекалки, а не старания.
Узнайте, какой это грибок.
Сделайте биопсию лимфоузлов.
Work smart, not hard.
Find out which fungus.
Biopsy a lymph node.
Скопировать
Сожми мою руку, хорошо? Это расскажет нам о том, чем ты заболела, и мы сможем тебя вылечить.
Где же она могла подцепить этот грибок?
Везде, где влажно. Возле бассейна, в раздевалке, в общем душе.
This will tell us why you're sick, so that we can make you all better.
Where would she pick up a fungus? Anywhere moist.
Around a pool, locker room, public shower...
Скопировать
Что тебе нужно?
Грибок назван "Рипли", как героиня фильма "Чужие".
Мы убиваем... - ...животных, покидающих зону.
What do you want?
The men call the red stuff Ripley, after the broad in the Alien movies.
We eradicate the animals as they flee the Blue Zone.
Скопировать
Наши подушки не токсичны.
Согласно туристическому журналу, который мы кладем в номерах, пуховые подушки могут содержать инфекции и грибок
Невероятно – я не думала, что кто-то читает эти журналы.
Our pillows aren't toxic.
According to the complimentary travel magazine that we put in their room, down pillows can carry airborne diseases and mold.
Unbelievable – I didn't think anyone ever read those magazines.
Скопировать
- Оно чешется, я чешу, и оно поднимается.
И теперь грибок по всей ноге.
- Ну надо же...
- It itches, you scratch, it spreads.
It's athlete's calf now.
- I can see. - It itches.
Скопировать
Ну, конечно!
А у кого это из присутствующих прогрессирующий грибок стопы?
У кого? Значит, ты, Стив, решил, что самый лучший способ убедить доктора остаться здесь на 5 лет - это показать ему, что у нас здесь неплохой урожай грибов на твоих ногах удался?
Oh yeah!
Who here has a case of creeping athlete's foot?
Who? So, Steve, you figured that the best way to convince a doctor to stay five years in St-Marie, was to show him that we have here a strain of resistant super-fungi?
Скопировать
- В городе у всех есть.
- Так ведь и грибок подхватить можно, а?
- Потому что у меня...
- In town they all have one!
- Don't you risk catching a fungus?
Cause my feet...
Скопировать
Вот, что вы можете обсудить:
Насморк, грибок, и то, как это связано со мной и Россом.
Я так скучал по тебе.
Here's a few things you can discuss:
Mucus, fungus, and the idea of me and Ross doing it.
I've missed you so much.
Скопировать
ќдним из таких растений была cпорынь€.
—порынь€ Ц микроскопический плесневый грибок, паразитирующий на злаках.
¬еками он использовалс€ во врем€ родов дл€ стимул€ции маточных сокращений.
And one of these medical plants we were studying was ergot.
Ergot is a fungus that grows on corn.
For centuries midwifes have used it to stimulate the uterus ...
Скопировать
Положи руки на стену.
У тебя, возможно, грибок на ноге.
У тебя есть семья?
Put your arms up, hands on the wall.
You should have athlete's foot.
Do you have any family?
Скопировать
- ...они расползаются по трубам...
- ...сальмонела, грибок, рак, пусть даже обычная простуда, как знать?
Но, Барри, даже без всего этого я просто говорю, что если что если все это переползает на руку, когда суешь ее внутрь?
- They come back up the pipes.
Salmonella, yeast, cancer, even the common cold. Who knows?
But, Barry, even without all of that, what if... and I'm just sayin' what if... what if that disposal came on while your hand was down there?
Скопировать
Еще больше писем Еще больше писем
Грибок половых органов.
О боже!
–Er, yet further letters. –Yet further letters.
–Genital fungus. –Genital fungus.
Oh. –Oh, dear.
Скопировать
Они распространяют свои споры в жидкости, в которую были выпущены.
И грибок распространяется очень быстро, если только поверхность специально не обработают.
Поверните ладони.
They spread their spores in that liquid they've discharged.
And the fungus spreads very quickly unless the surface has been specially treated.
Turn your hand over.
Скопировать
-Венерологические заболевания? -Нет, сэр.
-Грибок? Вши?
-Нет, сэр.
Any venereal disease?
Crabs?
Lice?
Скопировать
Тапочки...
Боже, в таком месте можно ведь и грибок подхватить.
Если Вам вообще повезет хоть что-то подхватить.
Slippers.
Boy, you could catch athlete's foot in a place like this.
You're lucky if that's all you catch.
Скопировать
- Не знаю, что она нашла в нём.
- Наверное грибок.
Помогите!
- Don't know what she sees in him.
- She must be into fungus.
Help me!
Скопировать
Я ему не смог сказать.
Это плавниковый грибок.
К утру всплывет кверху брюхом.
I couldn't tell him.
It's fin fungus.
He'll be floating upside down by morning.
Скопировать
Из Саванны. И что? И он научился все делать ногами.
Но начался грибок, по всей ноге.
- Хватит!
So he learned how to do everything with his feet.
Up till he got this, uh, fungus. It grew--
- Stop it.
Скопировать
Думаю, сначала мы бы хотели переодеться, генерал.
Лично у меня грибок...
Внимание всем уровням.
I think we'd all like to change first.
I have mushrooms growing out of...
Attention all levels.
Скопировать
Видимо, у нашей покупательницы завелась плесень.
Грибок на грибке, вот неприятность!
Она торопится.
We got a customer with a fallopian fungus.
She's baking bread and I think it's sourdough.
Put a rush on that.
Скопировать
Слушай, с жиром я мог бы справиться.
Странности, плохой характер, грибок на ногах - еще куда ни шло.
Но забитая неудачница - это совсем другое дело.
Look, fat I can handle.
Weird boobs, bad personality, maybe some sort of fungus.
Come on. Scary and inaccessible is another story.
Скопировать
Люцифер, ты такая дура, тебе следует подарить свой мозг для научной выставки обезьян.
Я прочла это в журнале "Изо рта в рот", мошоночный грибок.
Мэл, знаешь что это? Это Тёмный рождается.
Lucifer, you are so dumb, you should donate your brain to a monkey science fair.
I read it in Mouth 2 Mouth, scrotal fungus. Mel, what's this?
Dark being born.
Скопировать
- "Брентан".
Грибок?
Нет, он бывает в твоем возрасте!
What? Brentan.
For fungus between the toes.
It's not fungus. People don't get that till they reach your age.
Скопировать
Фунгицид?
Грибок?
Фунгицид.
Fungicide?
Fungus?
Fungicide.
Скопировать
Они по колено в грибке.
Эти парни знают грибок.
Я не собираюсь спрашивать его о грибах.
They're knee-deep in fungus.
This guy knows fungus.
I am not going to ask him about funguses.
Скопировать
- Что?
- Грибок.
Почему вы хотите перейти в латышское православие?
-What?
-Fungi.
Why do you want to accept the Latvian Orthodox faith?
Скопировать
Элейн, это ее кот.
У него грибок.
Так что мне нужен тюбик обратно.
Elaine, it's her cat.
Her cat has the fungus.
So I need the tube back.
Скопировать
Фунгицид?
Грибок?
Что-то не так.
Fungicide?
Fungus?
Something's wrong.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов грибок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы грибок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение