Перевод "грибок" на английский

Русский
English
0 / 30
грибокmushroom fungus wooden umbrella
Произношение грибок

грибок – 30 результатов перевода

-Венерологические заболевания? -Нет, сэр.
-Грибок? Вши?
-Нет, сэр.
Any venereal disease?
Crabs?
Lice?
Скопировать
Они распространяют свои споры в жидкости, в которую были выпущены.
И грибок распространяется очень быстро, если только поверхность специально не обработают.
Поверните ладони.
They spread their spores in that liquid they've discharged.
And the fungus spreads very quickly unless the surface has been specially treated.
Turn your hand over.
Скопировать
Ой!
Вообще-то, он не похож на корень, Скорее на какую-то плесень или грибок, или что-то в этом роде.
У него нет какого-то другого названия?
Ish!
Doesn't look like, uh, root matter, more like mold or fungus of some kind.
Is it ever called by any other name?
Скопировать
Тапочки...
Боже, в таком месте можно ведь и грибок подхватить.
Если Вам вообще повезет хоть что-то подхватить.
Slippers.
Boy, you could catch athlete's foot in a place like this.
You're lucky if that's all you catch.
Скопировать
Люцифер, ты такая дура, тебе следует подарить свой мозг для научной выставки обезьян.
Я прочла это в журнале "Изо рта в рот", мошоночный грибок.
Мэл, знаешь что это? Это Тёмный рождается.
Lucifer, you are so dumb, you should donate your brain to a monkey science fair.
I read it in Mouth 2 Mouth, scrotal fungus. Mel, what's this?
Dark being born.
Скопировать
- "Брентан".
Грибок?
Нет, он бывает в твоем возрасте!
What? Brentan.
For fungus between the toes.
It's not fungus. People don't get that till they reach your age.
Скопировать
Думаю, сначала мы бы хотели переодеться, генерал.
Лично у меня грибок...
Внимание всем уровням.
I think we'd all like to change first.
I have mushrooms growing out of...
Attention all levels.
Скопировать
Видимо, у нашей покупательницы завелась плесень.
Грибок на грибке, вот неприятность!
Она торопится.
We got a customer with a fallopian fungus.
She's baking bread and I think it's sourdough.
Put a rush on that.
Скопировать
Из Саванны. И что? И он научился все делать ногами.
Но начался грибок, по всей ноге.
- Хватит!
So he learned how to do everything with his feet.
Up till he got this, uh, fungus. It grew--
- Stop it.
Скопировать
- Я не знаю.
- Грибок.
- Точно.
-I don't know.
-Fungus.
-Exactly.
Скопировать
Они по колено в грибке.
Эти парни знают грибок.
Я не собираюсь спрашивать его о грибах.
They're knee-deep in fungus.
This guy knows fungus.
I am not going to ask him about funguses.
Скопировать
Элейн, это ее кот.
У него грибок.
Так что мне нужен тюбик обратно.
Elaine, it's her cat.
Her cat has the fungus.
So I need the tube back.
Скопировать
Фунгицид?
Грибок?
Фунгицид.
Fungicide?
Fungus?
Fungicide.
Скопировать
- Что?
- Грибок.
Почему вы хотите перейти в латышское православие?
-What?
-Fungi.
Why do you want to accept the Latvian Orthodox faith?
Скопировать
Фунгицид?
Грибок?
Что-то не так.
Fungicide?
Fungus?
Something's wrong.
Скопировать
Положи руки на стену.
У тебя, возможно, грибок на ноге.
У тебя есть семья?
Put your arms up, hands on the wall.
You should have athlete's foot.
Do you have any family?
Скопировать
Еще больше писем Еще больше писем
Грибок половых органов.
О боже!
–Er, yet further letters. –Yet further letters.
–Genital fungus. –Genital fungus.
Oh. –Oh, dear.
Скопировать
Мы получим еще больше писем!
Мы упомянули грибок половых органов - и вы засмеялись.
И теперь мы получим сотни тысяч писем с обвинениями в том, что мы прикалываемся над грибком половых органов!
It's going to mean letters. Mmm.
We mentioned genital fungus and some of you laughed.
We're now going to get hundreds of thousands of letters accusing us of making fun of genital fungus? Which is something we never have and never would do.
Скопировать
ќдним из таких растений была cпорынь€.
—порынь€ Ц микроскопический плесневый грибок, паразитирующий на злаках.
¬еками он использовалс€ во врем€ родов дл€ стимул€ции маточных сокращений.
And one of these medical plants we were studying was ergot.
Ergot is a fungus that grows on corn.
For centuries midwifes have used it to stimulate the uterus ...
Скопировать
- Не знаю, что она нашла в нём.
- Наверное грибок.
Помогите!
- Don't know what she sees in him.
- She must be into fungus.
Help me!
Скопировать
- ...они расползаются по трубам...
- ...сальмонела, грибок, рак, пусть даже обычная простуда, как знать?
Но, Барри, даже без всего этого я просто говорю, что если что если все это переползает на руку, когда суешь ее внутрь?
- They come back up the pipes.
Salmonella, yeast, cancer, even the common cold. Who knows?
But, Barry, even without all of that, what if... and I'm just sayin' what if... what if that disposal came on while your hand was down there?
Скопировать
Я ему не смог сказать.
Это плавниковый грибок.
К утру всплывет кверху брюхом.
I couldn't tell him.
It's fin fungus.
He'll be floating upside down by morning.
Скопировать
Слушай, с жиром я мог бы справиться.
Странности, плохой характер, грибок на ногах - еще куда ни шло.
Но забитая неудачница - это совсем другое дело.
Look, fat I can handle.
Weird boobs, bad personality, maybe some sort of fungus.
Come on. Scary and inaccessible is another story.
Скопировать
Прекрасно.
Кажется, я подхватил грибок.
Все... я иду спать.
Oh, great.
I think I've got athlete's foot.
I am... I... I am going to bed.
Скопировать
- У вас проблемы?
У этого ничтожества на ногах грибок, но жалко потратить 20...
Стейси.
- Is there, uh, a problem here?
This sad little man has fungussy feet but won't spend the 20...
Stacy.
Скопировать
Но это занимает дольше.
Если есть немножко влаги, и грибок оставить в покое, он начнёт выделять, и белок будет накапливаться,
- накапливаться, но это займёт долгое время.
But that takes a lot longer.
If it has a little moisture and it's left alone, it'll start secreting and it'll build up...
- And build up, but it takes a long time.
Скопировать
А что по поводу большого пальца на ноге?
Грибок. Словил где-то.
Счастливчик.
What about the toe?
It's just a fungus.
You're a lucky man.
Скопировать
Вот, что вы можете обсудить:
Насморк, грибок, и то, как это связано со мной и Россом.
Я так скучал по тебе.
Here's a few things you can discuss:
Mucus, fungus, and the idea of me and Ross doing it.
I've missed you so much.
Скопировать
— Нет, живое.
Грибок.
— Верно.
- No, but a living thing.
- Fungi.
- Fungus, exactly.
Скопировать
Ей надо взять свой вес под контроль. Ну, знаете...
таких мам, как твоя - мама, которая знает, что сахар вызывает заболевания сердца, аппендицит и ножной грибок
Не честно.
She needs to get her weight under control.
Well, you know, I feel sorry for those other kids, Wendy, who don't have a mom like yours-- a mom who knows that sugar causes heart disease, appendicitis and athlete's foot.
That's not fair.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов грибок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы грибок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение