Перевод "OO" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение OO (у) :
ˈuː

у транскрипция – 30 результатов перевода

No!
No-o-o!
Stop!
Нет!
Стой!
Нет!
Скопировать
N - n,
O - o,
P - p,
N - n,
O - o,
P - p,
Скопировать
Citizens, how are we to protect our daughters and wives under The Senator's scheme?
Oo hoo hoo hoo!
Let me through, let me through!
Граждане, как мы можем защитить наших жен и детей от конфигурации Сенатора?
Эй! Дайте мне пройти!
Дайте мне пройти, эй!
Скопировать
Delicate. Delicious
T oo many murders these several days
Hope you can cooperate with us
Все равно нежно и вкусно.
За эти дни произошло слишком много убийств.
Думаю ты можешь нам помочь.
Скопировать
GOOD, GOOD, THAT'S NICE.
GO-O-O-O-O, Emmett: GO, LINDSAY,
GO, LINDSAY! LIBERTY BALLS!
Хорошо, хорошо.
Вперёд, Линдси, вперёд, Линдси!
"Шары Либерти"!
Скопировать
Kid, kid!
- No-oo!
- Tim!
Ёй, осторожно!
- Ќет! - "им!
- Ќазад!
Скопировать
Various:
OO-OO-OOH.
ARE YOU OUT OF YOUR MIND?
- Я не отдам мяч, пока он не согласится пойти со мной на свидание.
..
Ты что, с ума сошёл?
Скопировать
Oh, that is always wonderful.
One time, they had a quartet dressed as cows... and they sang "Blue Moo-oo-oon."
'Cause they were cows!
О, они у них всегда замечательные.
Однажды на сцене у них появлялся коровий квартет, и они пели "Голубую Лу-у-у-ну".
Они же коровы!
Скопировать
- That was a loon, Elizabeth.
L-O-O-N, yes. Once you've got the jungle in your blood, I wouldn't be able to keep you out of it.
- Susan, did you hear that?
Гагара] [2. Деревенщина]
Побывав однажды в джунглях, Вы не сможете жить без них.
- Сьюзан, ты это слышала?
Скопировать
If you leave through the garden door, she won't see you. I must say, I feel a little like the poor relation, sneaking around through back doors.
Well, toodle-oo, Danny.
Goodbye, Mr. Jack, and please be careful.
Она в кабинете, если вы выйдете через двери в сад, она вас не заметит.
Я должен убегать черными ходами, как бедный, неугодный родственник! Прощайте, мистер Джек.
Пожалуйста, будьте осторожны.
Скопировать
There's a good boy.
Toodle-oo!
So long.
Будьте молодцом.
До встречи.
До свидания.
Скопировать
I'll be off on me lonesome, then.
Toodle-oo.
I loved you.
Если чего надо - найдешь.
Пока-пока.
Я люблю тебя.
Скопировать
FRASIER: Eddie Crane from Seattle, your word is "woof."
MARTIN: W-O-O-F.
[BARKS] FRASIER: Very good.
Эдди Крейн из Сиэтла, твое слово - "гав".
Г-А-В.
Очень хорошо
Скопировать
Fine!
I pr-o-o-mise.
Okay, you promise to what?
Ладно!
Обеща-а-а-ю.
Хорошо, обещаешь что?
Скопировать
The fucker didn't even put down the kung pao chicken.
Oo-ooh, shit!
Come on.
Этот пидор даже не выронил жареного цыплёнка.
Вот, бля!
Ладно.
Скопировать
It spoils the mood.
It ³ o o something more.
Fuck him.
Разумеется он был сам не свой.
Нет, тут что-то большее.
Чёрт с ним.
Скопировать
No!
N-O-O-O!
I won't leave you.
НЕЕЕЕТ!
Н-ЕЕ-ЕЕ-Т!
Я не хочу покидать тебя.
Скопировать
If people from the same genetic group intermarry...
Hello-oo?
lQ down the toilet.
Если женятся люди из того же генетического ареала...
Родственные браки - помните?
Интеллект ниже плинтуса.
Скопировать
Holy Ghost!
"Holy Gho-o-o-ost!"
"Holy Ghost, this is not an episode of Scooby-Doo."
Святый дух!"
"Дуух Святой!"
"Святой Дух, это тебе не серия "Скуби Ду"."
Скопировать
"Oo-arrr.
Oo-arr.
"Oo-arr.
"Ооо-аррр.
Оо-арр".
"Оо-арр.
Скопировать
What's on the menu?
It could be ceviche, stinky-oo It's Pumbaa
I gotta tell you, Timon.
Что в меню?
Могла быть севиче, но для тебя - бумбаха!
Знаешь, Тимон.
Скопировать
THIS MUST BE A FAIRY TALE 'CAUSE I MARRIED A PRINCE.
OO-WHOOPS!
SORRY, GUYS.
Должно быть, это сказка, потому что я вышел за принца.
Упс!
Извините, ребята.
Скопировать
- A little early, aren't you? - It's 9:
OO, your usual time.
Sort ofoverslept yourself, didn't you?
- Рановато, да?
- Уже девять, как обычно.
Немного проспали, да?
Скопировать
That's why he broke into the house at 3:
OO in the morning. A woman knows about those things.
He was so jealous of the Count de Guyon.
Поэтому он ворвался в дом в три часа ночи.
Женщины разбираются в таких вещах.
Он так ревновал к графу де Гийон.
Скопировать
You have my word for it that he will not do that.
Toodle-oo, Max. Come along, Danny.
Let's leave the unhappy couple to spend their last moments together alone.
Даю вам слово, он этого не сделает.
Пойдем Дени.
Давай оставим несчастных наедине, чтобы они провели последние часы вместе.
Скопировать
The minute Ray gets back, we'll call you.
Well, toodle-oo for now.
Pip-pip!
Я позвоню вам, как только Рей вернется.
Обязательно!
Тогда пока.
Скопировать
Half-man, I should say.
Well, ta-ta toodle-oo, and tally-ho.
Up. Get up, you lush.
Получеловеком, я бы сказал.
Ну, всё.
Вставай, поднимайся, пьянь несчастная.
Скопировать
We need love.
Oo, i agree with that.
As many as possible and with any ocasion.
Мы нуждаемся в любви.
О., с этим я согласен.
Как можно больше и при любом удобном случае.
Скопировать
Where are the German troops?
Oo la la! There or is are they there?
Where?
Где располагаются германские войска?
там,там и там эй там или там?
где?
Скопировать
I'll be home later.
Toodle-oo.
Here you are, baby. Mr. Quinlan, if you ever do that again... I'm gonna sock you right in the nose.
Я буду дома позднее.
- Пока.
- Мистер Куинлан, если вы еще раз так сделаете я дам вам прямо в нос.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов OO (у)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы OO для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить у не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение