Перевод "No no ID" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No no ID (ноу ноу айди) :
nˈəʊ nˈəʊ aɪdˈiː

ноу ноу айди транскрипция – 33 результата перевода

Really?
No, no, I d- - I don't mean everything, no.
Listen to me, I'm confused about a lot of things right now, but you and me, our relationship-- that is the only thing in my life that makes sense.
Правда?
Нет, нет, я не имею в виду абсолютно всё, нет.
Послушай, меня смущает многое прямо сейчас, но ты и я - наши отношения - это единственное, что имеет смысл в моей жизни.
Скопировать
What's that supposed to mean?
- No, no, no. No. - I d-
- I didn't mean "awesome." It didn't come out right.
- Нет-нет-нет.
- Я... я не это хотела сказать.
Всё не так прозвучало.
Скопировать
Anything on the victim?
No, no ID yet.
I'm going to start working on it.
Что-нибудь есть по жертве?
Нет, пока не опознали.
Но я собирают поработать с этим.
Скопировать
Now?
No, how about... you and your id swing past tomorrow afternoon?
Two o'clock?
Сейчас?
Нет, как насчет... тебя и твоих колебаний завтра, после обеда?
В два часа?
Скопировать
It's probably in my purse. I'll go check.
No ID necessary. You obviously live here.
She just couldn't remember her code.
Наверное, они в сумочке, я посмотрю.
Документы не нужны, вы явно живете здесь.
Она не может вспомнить код.
Скопировать
"Rogue vessel, classification Firefly was spotted pulling' illegal salvage on a derelict transport"
Didn't ID us Doesn't lead to you No, it doesn't
But a government stamp on every molecule of the cargo just maybe might
"Бродячий корабль класса "Файрфлай", замеченный в воровстве нелегального груза с брошенного транспортника"
Это тебя не касается нет, касается
Вполне может быть, что существует правительственный штамп на каждой молекуле груза.
Скопировать
I got a 14-year-old in critical but stable condition at University, and two witnesses who say one of you cold-cocked him with the butt-end of a pistol.
- No, sir. - I got his mother over at I ID filing a brutality charge, which for Herc will make four in
- None sustained.
У меня четырнадцатилетний парень в критическом, но стабильном состоянии в Университете... и два свидетеля, которые говорят, что один из вас, принцы... вырубил его рукоятью пистолета.
-Его мать в Отделе внутренних расследований... подает жалобу о жестокости... которых только на Херка было подано четыре штуки за два последних года.
-Ни одна не удовлетворена.
Скопировать
Albania
You have no Id
How long have you been here? Three days
Документов нет?
Давно ты здесь прячешься?
Три дня.
Скопировать
Give me all the information on the people around you last night
Their real names, ID card no. Account no., etc
See you tonight, at the cinema
Дай мне информацию о тех, кто был вчера с тобой:
настоящие имена, номера паспортов, номера счетов и так далее.
- Увидимся вечером в кинотеатре. - Договорились.
Скопировать
Detective, we have a problem with the rape victim.
No ID?
No, we know who she is, but I found something in her purse.
- Детектив! С жертвой изансилования у нас проблема.
- Нет документов?
- Нет, кто она мы знаем, но я нашел кое-что в её сумочке.
Скопировать
- I don't have none on me.
You don't have no ID.
Get your ass up against that wall.
- У меня нет с собой.
У тебя нет?
А ну встань к стене!
Скопировать
Let me check your id card.
I have no id card.
I gave it to my brother to keep.
Позвольте мне проверить вашу идентификационную карту.
У меня её нет.
Я отдал её брату, чтобы он сохранил её.
Скопировать
This is what it looks like.
No more armbands, there's a detachable shoulder strap, here's the badge and the ID card with the photo
One of our crews will have the honor to be allowed to try the new uniform.
Вот как она выглядит.
Больше не будет нарукавных повязок, этот наплечный ремень отстёгивается, это вместо нарукавной повязки, а удостоверение с фотографией лежит в этом кармане.
Одной из наших бригад оказана честь опробовать новую форму.
Скопировать
National police couldn't know it was Ledda.
He had no ID and refused to talk.
I can't help it. That's what they tell me. Bullshit.
Вы ни в коем случае не могли не знать, что этот человек – Ледда!
У него не было при себе удостоверения личности.
Ничего не могу тут поделать, это – решение прокурора.
Скопировать
- We get up on his cellphone, he's done.
We'll ID him, no problem.
I don't know.
Как только мы подключимся к его сотовому, он попал.
Мы установим его личность без проблем.
Ну не знаю.
Скопировать
That's the kid who was in the station.
Yeah well, we know he is at the Santa Monica Pier, but no one can id him.
I can point him out to you. Absolutely not.
- Что приходил к нам?
Да, он будет на причале "Санта- Моника", но его не знают в лицо.
Я узнаю его, мы же виделись утром.
Скопировать
Well, well, well, stud...
I`m no professional, but I`d say the only mano a mano you`ll be doing is in your dreams.
Oh, look out, Buck!
Ну, что, жеребец...
Я не профессионал, но скажу, что насчет схватки с преступниками ты размечтался.
Берегись, Прыг!
Скопировать
All we do is pass on your application to the Southern Region General Office.
So there's no way I can go to America with my ID card, right?
America?
Мы просто переправляем ваш запрос в Головной Офис Южного региона.
Значит я не смогу поехать в Америку с моей идентификационной карточкой?
В Америку?
Скопировать
- Dr. Van Gelder, captain.
No mistake. There's a full ID tape on him.
- Committed to Tantalus Colony when?
- Доктор ван Гелдер, капитан.
Ошибки нет.
Тут все данные о нем. - Когда он прибыл на Тантал?
Скопировать
Forensics ought to be able to nail it down.
- No ID?
- No ID.
Судебные службы скажут точнее.
- Нет документов?
- Нет документов.
Скопировать
- No ID?
- No ID.
- No witnesses?
- Нет документов?
- Нет документов.
- Нет свидетелей?
Скопировать
If she stumbled, got knocked out, the temperature was so low, the cold got her.
No ID on her.
That's wine dregs on her.
Было так холодно, что если она упала или её сбили с ног, она замёрзла насмерть.
Никаких документов.
Она вся в винной гуще.
Скопировать
I've already said, he is my grandson.
You have no ID card, you tell everyone... you play at Pleyel and we find you at the Moon Night under
and this is all normal for you?
Я уже говорил, он мой внук.
У тебя нет удостоверения личности, ты говоришь всем... что играешь в "Плейель", а мы нашли тебя в "Лунной ночи"
по именем Zaza и это по-твоему нормально?
Скопировать
I caught!
He had no weapons! That has an ID. Giacomo Leopardi.
On the computer, it is clear that he has no history.
- Сюда. Что нибуть узнали?
- Этот молчит как рыба, а этот показал паспорт на имя Леопардо Джакомо.
- Мы проверили. В компьютере на него ничего нет.
Скопировать
- Oh, please tell me it's not that easy.
No. You would have to generate fake ID, photo, fingerprints-
Could be with a little help from Moscow.
- Только не говорите, что так просто.
Это непросто, фальшивые документы, фотографии, отпечатки.
- Им могла помочь Москва.
Скопировать
You`re sure you don`t want a scotch ?
No, I`d prefer the Martini
The stereotype of the guilty individual in the collective
Вы точно не хотите скотч?
Нет, я предпочту мартини.
Стереотип вины отдельной личности в коллективе...
Скопировать
Choose among them whom your heart may desire
--I d o n o t w a n t a n y, S i r e!
Perhaps we have no household of our own But we don't pay a dime to tax collectors
Выбирай любого - все оплачу.
Ничего я не хочу!
Пусть нету ни кола, и ни двора, Зато не платят королю налоги:
Скопировать
I need to see you right away, St. Clare.
No, I`d prefer Mexico, not the embassy .
3 : 00 local time, behind the parking lot.
Мне нужно встретиться с тобой как можно быстрее, Сан Кляр.
Нет, лучше в Мексике, не в посольстве.
3:00 по местному времени, за автостоянкой.
Скопировать
How much?
These are clean, no I D marks, not taken off the cop or anything like that.
What time?
Скорько?
без номеров. что конфисковала полиция. Скорько?
Который час?
Скопировать
Rest in comfort of your father and king
--I d o n o t w a n t a n y t h i n g!
Your hysterical condition is dangerous
Я заботами тебя охвачу!
Ничего я не хочу!
Состояние у тебя истерическое!
Скопировать
But a couple of days later, there's this male Caucasian about 100 miles from here on up the coast.
They had no prints, no id.
The animals got to him.
А через пару дней нашли труп белого мужчины... в 160 км отсюда.
Ни пальцев, ни документов.
Все съели звери.
Скопировать
You and I know we are not going to reopen her case!
There's no forensic evidence and she can't ID him!
No jury will convict him.
- Перестань! - И мне, и вам известно, что открывать её дело повторно мы не будем!
В деле нет улик и она не смогла его опознать!
Никакое жюри не вынесет ему обвинение.
Скопировать
You're the only eyewitness we have on this guy.
Other women, and there are others, either haven't come forward - or weren't able to ID him. - Without
- What good would that do me?
- Да мне плевать. - Ты - единственный свидетель, который может опознать этого парня.
Еще одна женщина, и еще многие другие женщины, с которыми может случится то же самое и которые опознать его уже не смогут.
- Без тебя у нас нет дела. - И какая мне от этого радость?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No no ID (ноу ноу айди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no ID для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу айди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение