Перевод "Scotch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Scotch (скоч) :
skˈɒtʃ

скоч транскрипция – 30 результатов перевода

You look, somehow... different.
- Scotch.
- Likewise.
Что-то в вас появилось новое.
Скотч.
Мне тоже.
Скопировать
What's your pleasure?
Oh, scotch and soda's alright.
Oh, my feet!
Как Вы, довольны?
Ах, шотландское виски с содовой, отлично.
Ах, мои ноги!
Скопировать
Now, this is a drink for a man.
- Scotch?
- Aye.
Вот выпивка настоящего мужчины.
- Скотч?
- Так точно.
Скопировать
After your trouble, can I offer you a drink?
Scotch.
Am I meant to go fuzzy at the edges and run off screaming "who am I?"
С тех пор, как Вы ввязались в такие неприятности, самую малость, что я могу предложить Вам, это выпить.
Виски.
Понимаю, я должен носиться здесь весь взъерошенный, выкрикивая "кто я?"
Скопировать
Speaking of blood, I'm dying of thirst.
Beer, scotch, tonic ?
- Tonic !
Кстати, коль речь зашла о крови...
- Пиво, виски, тоник?
- Тоник!
Скопировать
An organ grinder's monkey?
What happened to your little Scotch dress?
And that ridiculous collar!
Обезьянка шарманщика?
Что случилось с твоим маленьким шотландским платьем?
И этот глупый воротничок!
Скопировать
Indeed, but none of us thought it would come to this.
A bottle of scotch in a matter of minutes. - Who is that?
- I don't know, a new guy.
Действительно, никто из нас не думал, что приведет к этому.
Она хотела поразить нас - бутылку скотча в считанные минуты.
- Кто это? - Я незнаю.
Скопировать
Hello, welcome.
He always drinks BlackWhite scotch.
Don't forget.
Здравствуйте. Добро пожаловать.
Он пьёт шотландский виски Black White.
Не забудь.
Скопировать
Yes...
Dolce vita, scotch and vodka.
Are you tempted ?
Да...
Дольче вита, виски и водка.
Вас это не прельщает?
Скопировать
Oh, what'll you have?
- Uh, scotch and water.
Thank you.
Что будете пить?
- Скотч с водой.
Благодарю.
Скопировать
Thank you.
- A straight scotch for me.
- I understand that you're an old deep-water man too.
Благодарю.
- Мне - обычный скотч.
- Я слышал, что вы тоже старый моряк?
Скопировать
First a spook, now a midget.
- Two scotch and waters.
- Well, I think I've got that Spatterbox for you.
Сначала привидение, теперь - карлик.
- Два скотча и воду.
- Думаю, у меня есть спаттербокс для вас.
Скопировать
- Uh, the usual? - Yeah.
- Scotch and s...
- Scotch and s...
Меня не волнует, что ты купил пиджак в детском отделе.
- Он прекрасно смотрится.
- Спасибо.
Скопировать
Okay.
You wouldn't mind if I borrowed a little Scotch tape, would you?
It's disgusting that a police officer should know how to use a weapon like that.
Ладно.
Ты не против, если я возьму у тебя не много скотча?
Отвратительно, что офицеру полиции приходится пользоваться таким оружием.
Скопировать
You haven`t drunk your champagne.
And then I ordered you a Scotch, and you haven`t drunk your Scotch.
Now, come on.
Ты не выпила свое шампанское.
А затем я заказал тебе скотч, но ты не выпила и скотч.
Ну, давай.
Скопировать
"Low tide." That's beautiful.
Scotch and water, please.
Thank you.
"Отлив". Это красиво.
Скотч и воду, пожалуйста
Спасибо.
Скопировать
What do you drink?
Scotch.
Ice and water.
Что будете?
Скотч.
Со льдом и водой.
Скопировать
- How serious is it?
keep away from ketchup and mustard and onions... and, uh, garlic and tea and coffee... and tobacco and scotch
You'll never guess why I had to find you.
Это серьезно?
Если вы не будете есть много кетчупа, горчицы и лука, а также, обойдетесь без чая, кофе, табака, виски, аперитива, джина, водки...
- Догадайся, зачем я тебя разыскал
Скопировать
Oh, you really are a louse.
A Scotch and water and a Scotch and soda, please.
Julian, don't look now, but it's your wife.
Поистине, вы жалкий тип.
Виски с водой и виски с содовой, пожалуйста.
Джулиан, только не смотри туда.
Скопировать
Because if you're planning to disseminate postcard-sized...
- Have you got a drop of Scotch?
- No, I'm sorry.
Просто если ты планируешь сделать их в формате открытки...
- Не найдется капли виски?
- Нет, к сожалению.
Скопировать
Deuce. Ace.
- Can I take some Scotch?
- Sure.
Туз.
- Можно виски?
- Давай.
Скопировать
- Nothing for me, Mar. - I'd love some milk.
- I'll have a double scotch.
- He's drinking for two. - Oh!
Привет, Лоретта.
Никто никогда бы не подумал, что ты больна.
Выглядишь совершенно потрясающе.
Скопировать
- He stopped off at the Times-Herald to pick up the reviews.
Is there such a thing as a triple scotch? - Oh...
Why didn't you come out with me for that second bow?
Нашла в мусорной корзине у родильного отделения.
Алло.
- Выглядишь потрясающе.
Скопировать
What will you drink?
Scotch.
Claude Martin is still here and a couple of others.
- Что будешь?
- Скотч
Клод Мартэн еще здесь, ну и еще пара человек
Скопировать
- Scotch and s...
- Scotch and s...
- Scotch and soda.
- Он прекрасно смотрится.
- Спасибо.
- Почему ты решил срезать эмблему?
Скопировать
- Scotch and s...
- Scotch and soda.
- Yeah, I knew you'd remember.
- Спасибо.
- Почему ты решил срезать эмблему?
- На ней была уточка.
Скопировать
- Ah, that's good wine.
- You're drinking scotch.
That's my favorite kind of wine.
- Какое хорошее вино.
- Вы же пьете скотч.
Это мой любимый сорт вина.
Скопировать
She doesn't drag me to any of the dumb things she gets invited to, and I don't...
. - I think I'll have more of that scotch wine.
Ted, it's so nice seeing you outside of the office for a change.
Она не тащит меня на всякие дурацкие мероприятия, куда её приглашают, а я не тащу ее на...
Тед, я думаю мне надо налить ещё немного шотландского вина.
Тед, так приятно хоть раз пообщаться с тобой вне офиса.
Скопировать
You've put me off my fried lobster. Do you realise that?
I'm gonna go back to my bed, I'm gonna put away the best part of a bottle of Scotch and under normal
But you really put me off. I mean, you're what we call a regular army clown.
Вы мне аппетит испортили, понимаете?
Я лягу в кровать, возьму с собой бутылочку виски. При нормальных обстоятельствах, учитывая, что вы привлекательная, я бы позвал вас в кровать, и вы, возможно, согласились бы.
Но вы меня шокировали. Таких как вы, мы зовем армейскими клоунами.
Скопировать
What would you say to a short one?
Scotch still your drink?
- Bourbon.
Давай пока выпьем.
Ты по-прежнему любишь шотландское виски?
Бурбон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Scotch (скоч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Scotch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скоч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение