Перевод "табель" на английский

Русский
English
0 / 30
табельreport card number table time-board school progress record
Произношение табель

табель – 30 результатов перевода

Я делаю домашнее задание.
Да, я уже давно не видела твой табель успеваемости.
Я забыла его в школе.
I have homework.
Hey, it's been a long time since I've seen your report card!
I forgot it at school
Скопировать
- Привет, Ноа.
Как твой табель?
Что мама сказала?
- Hey, Noa.
How's your report card?
What did Mom say?
Скопировать
Поэтому я написал письмо главе вашего художественного отдела, сказав, что хочу стажироваться.
Приложил мой табель успеваемости, образцы моих работ – и вот я здесь.
Ты не здесь.
SO I WROTE A LETTER TO THE HEAD OF YOUR ART DEPARTMENT SAYING I WANTED TO INTERN,
SUBMITTED MY TRAN- SCRIPT, SAMPLES OF MY WORK, AND HERE I AM.
HERE YOU AREN'T.
Скопировать
Я знаю, Джек.
Я тоже получила копию его табеля успеваемости.
Сэм круглый отличник.
I'm aware, Jack.
I get a copy of his report card too.
Sam is a straight-A student.
Скопировать
С рамой красного цвета и полукруглым рулем.
Именно тогда я получил в школе табель.
Именно в этот год вы приехали в замок. Вы были помолвлены.
red with adjustable handlebars.
I got a top mark in my report card.
That's the year you came to the chateau as a bride.
Скопировать
Просто уникальное событие.
Покажи свой табель.
Ну как у тебя дела?
Such a rare event that it might rain.
Show me your report card.
So, how did you do?
Скопировать
когда ему сказали убрать книги, он их убрал. Но мысленно продолжал упражняться.
Когда выдали табель там было написано большими буквами:
"неудовлетворительно" он снизу дописал такими-же буквами
When they told him to put his books away, or took them away, he studied in his head.
When a science report came back to him once with the words "not satisfactory"
written across the top, he wrote under it just as big,
Скопировать
- Да.
Ладно, покажи мне свой табель.
Вчера было первое число.
Yeah.
Well, let me see your report card.
Yesterday was the first of the month. I know you got it.
Скопировать
А ну давай табель, чёрт тебя дери, а то морду набью!
- Табель хочешь? - Да.
На! Вот тебе мой вшивый табель!
I'll beat your face. You want it?
Yeah.
Here's my lousy report card!
Скопировать
Что дальше?
"Пятерки" в табеле успеваемости Барта?
Осторожно Гомер.
Heh. What's next?
A's on Bart's report card?
Uh, be careful there, Homer.
Скопировать
- Ди?
Получила табель?
Провал.
- De?
- What's up? - Did you get your report card?
- Yeah.
Скопировать
!
Я тут взглянул на ваш табель, подсчитал отработанные дни и часы и ваш счёт за пиломатериалы.
Сегодня в конце дня я выплачу вам полдоллара!
!
I've been lookin at your time sheet, the days and hours that you worked, and your lumber bill.
Today, at quitting time, I owe you half a dollar!
Скопировать
У тебя все очень хорошо получается.
Скоро получишь рождественский табель с оценками.
А Вы не хотите сдать на права?
You've done that very well.
Next thing will be your Christmas grades.
Don't you want to have a driver's licence?
Скопировать
Научиться строить здоровое тело является ... важной частью вашего обучения.
У тебя есть табель успеваемости?
Ты можешь увидеть это за 10 иен.
Learning to build a healthy body is... an important part of your studies.
You have your report card?
You can see it for 10 yen.
Скопировать
- Но ты же знаешь.
Ты могла бы дать ей табель Мэдоу. У нее отличные оценки.
Ее статья о тающих ледниках - я даже расплакалась - такая проникновенная.
But you do.
You could give her the transcripts, which are excellent.
Her paper on the melting ice cap made me cry, it's so poignant.
Скопировать
- Что, какие угрозы?
Я принесла тебе пирог и школьный табель, чтобы ты написала рекомендацию для моей дочки в Джорджтаун.
- Я судебный служащий. - Юрист.
- Threat? What threatening?
I brought a pie, and a transcript so you could write a letter for my daughter to Georgetown.
- I'm an officer of the court.
Скопировать
Всей семье очень понравилось.
И еще она сказала, что изучила табель Мэдоу, а рекомендации от учителей просто убили ее на фиг.
Она сразу села писать хвалебное письмо в Джорджтаун.
The family loved it.
She also said she reviewed Meadow's transcripts and she was knocked the fuck out by those recommendations.
She wrote a terrific letter to Georgetown.
Скопировать
Теперь все в порядке.
У вас есть табеля успеваемости?
Дай мне на них взглянуть.
TEACHER: All right, now.
Do you have your report cards?
Let me see them.
Скопировать
Я под сильным кайфом.
Табели успеваемости (для родителей) выйдут примерно через 2 недели
Так что я подумал, что можно повеселится до того как придет наказание.
I'm very stoned.
Report cards come out in, like, 2 weeks,
So i thought i'd try to have some fun Before the whip comes down. you know?
Скопировать
Почему?
Он видел твой табель? Нет.
Отстукивая "American Band", (American Band - песня из одноименного альбома группы Grand Funk) я, видите ли, ему новости мешал смотреть.
Why?
Did he see your report card?
Yeah. No, i was playing american band
Скопировать
Хорошо.
Давай получим наш табель успеваемости.
Хорошо, начали!
Okay.
Let's get our report card.
Okay, here we go!
Скопировать
Я постаралась найти все, что может вам понадобится.
Свидетельство о рождении, медицинская карта, школьный табель.
Он очень умный мальчик.
I tried to dig up anything that would be of use to you.
Birth certificate, medical files, school records.
He's such a smart little boy.
Скопировать
На четыре очка больше за три года.
Ты это называешь табелем?
Так как ты унаследовал свой ум от мамы, ты будешь получать хорошие оценки если ты будешь больше заниматься.
Up four points in three years.
Call this a report card?
Since you inherited your brain from your mom, you'll get good grades if you study harder.
Скопировать
- Господи боже мой, что я вижу!
Табель гимназии в Йиндржиховом Градце!
- Доченька, я там преподавал в молодости!
Oh my god! What am I seeing?
A report card from Jindrichuv Hradec High School!
- A school I taught at in my youth!
Скопировать
Далья, не могу понять.
У тебя в табеле нет оценок ниже 10,
- одна, две, может быть...
I'd like to know.
You got nothing less than 1 00?
Not even one or two?
Скопировать
"Без судимостей.
Школьный табель будет проверен."
- Вы дадите мне работу?
"No criminal record.
School records will be checked."
- Do I get a job from you?
Скопировать
Меня тошнит, когда я туда захожу!
А ну давай табель, чёрт тебя дери, а то морду набью!
- Табель хочешь? - Да.
Give me your report card.
I'll beat your face. You want it?
Yeah.
Скопировать
- Табель хочешь? - Да.
Вот тебе мой вшивый табель!
Урод!
Yeah.
Here's my lousy report card!
You fuck!
Скопировать
Я знаю, ты получил его. Покажи!
Я не обязан показывать тебе табель, ты не мой отец.
Пока папа болен, я твой отец.
I don't have to show you.
You're not my father.
As long as Pop is sick, I am.
Скопировать
Перчатка ловца или прихватка - всё равно они наши маленькие чемпионы".
Подожди, вот табели успеваемости.
Тут может лежать что-нибудь интересное.
Catcher's mitts or oven mitts, they're our little champions."
Now, wait, this is report cards.
This might be something.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов табель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы табель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение