Перевод "Serial killers" на русский

English
Русский
0 / 30
Serialсерийный многосерийный
killersубийца
Произношение Serial killers (сиэриол килоз) :
sˈiəɹiəl kˈɪləz

сиэриол килоз транскрипция – 30 результатов перевода

our help?
well,now, how could a couple of serial killers possibly help you?
okay,that was a bit harsh,i admit it.
Наша помощь? Ну, и...
Чем два серийных убийцы могли бы тебе помочь?
Признаю, это было немного грубо, но это не причина для смертного приговора.
Скопировать
I know you do, but I doubt you've encountered this level of depravity before.
I've dealt with serial killers before...
Who hunted for short periods of time.
- Я знаю, что ты знаешь. Но сомневаюсь, что ты прежде сталкивался с настолько извращенным поведением.
- Я имел дело с серийными убийцами раньше...
- Которые охотились короткий промежуток времени.
Скопировать
What makes you so sure?
Because serial killers typically kill their victims immediately and then they take their time with the
Brodus is different.
- Почему вы так уверены?
- Потому что, типичные серийные убйцы сразу же убивают своих жертв, ... а затем уже, неторопясь, глумятся над их телами.
- Бродус от них отличается.
Скопировать
And pay attention to his eyes.
Serial killers have this stare.
It's focused.
У серийных убийц взгляд пристальный.
Сосредоточеный.
Как у животного во время охоты.
Скопировать
Yeah, she investigated people who tortured and abused animals.
And serial killers.
(DOG BARKING) OKEL:
- Собачья полиция. - Да, она преследовала людей, котрые мучили и жестоко обращались с животными.
- Которые в будущем будут избивать жен, детей и насиловать.
- Вы считаете, Пэм знала убйцу?
Скопировать
Shouldn't it smell if it's overheating?
Seventy-three percent of all serial killers vote Republican.
Throw your cigarette out, so we can smell.
Разве не должно быть запаха, если она перегревается?
73% всех серийных убийц голосуют за республиканцев.
Выбрось сигарету, чтоб услышать запах.
Скопировать
You said that the badge makes our perp feel like a real man.
Ted Bundy and how many other serial killers did the exact same thing?
What if our guy's just some schmuck playing dress up?
Ты сказал, что жетон позволяет нашему преступнику чувствовать себя настоящим мужчиной.
Тед Банди и множество других серийных убийц, разве они не поступали так же?
Что если наш парень просто придурок, который устроил маскарад?
Скопировать
Let's just head out to angela's Crest or something.
That's where serial killers go to dump bodies.
You think you can think up someplace a little creepier?
Куда-нибудь. В Энджелас-Крэст, куда угодно.
В Энджелас-Крэст? Там же маньяки трупы прячут.
Может, придумаешь, что-нибудь менее жуткое.
Скопировать
Which I expect to hear from you, not from rumours flying around the office.
Gossip about serial killers.
Drugs connections.
И я ожидаю услышать их от тебя, а не по слухам в офисе.
Сплетни о серийных убийцах.
О связях с наркотиками.
Скопировать
I mean, talking me into "Dogma" is one thing, but this is--
Look, I' sorry I dragged you away... from whatever gay serial killers... who ride horses and like to
I take it you haven't seen "Forces of Nature."
Ну, угoвoрить мeня сниматься в фильмe "Dogmа" - этo eщe ладнo. Нo этo...
Слушай, мнe oчeнь жаль... нo этo жe нe рoль сeрийнoгo убийцы или пeдика... eздящeгo на лoшадях и увлeкающeгoся гoльфoм... или eщe какая-тo там мeлoдраматичeская рoль.
Нужнo вoспринимать этo как дoлжнoe.
Скопировать
The people who are motivated are the ones who were causing all the trouble.
Stock swindlers, serial killers, child molesters,
Christian conservatives.
Мотивированные люди это причина всех проблем.
Мошенники. Серийные убийцы.
Растлители малолетних, Ортодоксальные христиане.
Скопировать
Get a load of that nasty old thing.
What is that, the vehicle of choice for assholes... and fucking serial killers?
God.
Мерзкая старая развалина.
Что это, тачка для козлов и чертовых серийных убийц?
Господи.
Скопировать
- It's nowhere.
Some inconsiderate serial killers often fail to leave us any clues.
- He's reliving it.
- Никак.
Некоторые из наиболее невнимательных маньяков часто забывают оставить нам какие-нибудь улики.
- Он вновь переживает это.
Скопировать
What?
Two sorts of people to avoid - serial killers and women who spell "Thanks" with an "x".
I don't know how much longer I can wait.
Что?
Следует избегать двух типов людей - серийных убийц и... женщин, которые пишут "Спасибки".
Не знаю, сколько можно ждать.
Скопировать
What about them?
Serial killers.
They only have two names.
Кто это?
Серийные убийцы.
У них всегда только два имени.
Скопировать
Do you remember the jokes that were flying around when he was first caught?
Serial killers were all threatening to sue on the ground that his law degree was ruining their reputation
Yeah, I remember.
Ты помнишь, как шутили, когда он был пойман?
Что серийные убийцы грозили подать в суд, потому что его научная степень в юриспруденции позорила их репутацию.
Да, помню.
Скопировать
I have so much to figure out.
According to authorities, the killer... a 12-year-old honor student... is fascinated with serial killers
Now, sources close to the investigation tell us... the boy admits to bludgeoning to death...
Мне так много всего нужно понять. Так мног всего.
Власти заявляют. Что убийцу, 12-летнего школьника отличника вдохновили серийные убийцы.
Вот как же быть?
Скопировать
Look at this. I've got them.
Schizos and Serial Killers.
I have almost the whole series. I'm only missing Jack the Ripper and that Zodiac guy.
Вот смотрите, я их получил
Шизофреники и серийные убийцы.
У меня они почти все.Мне только не хватает Джека-потрошителя и человека-зодиака.
Скопировать
Your boyfriend is normal.
He just has the same name as one of the worst serial killers in history.
Oh, Jer, I gotta go.
Твой бойфренд нормальный.
Просто у него такое же имя как у одного из самых ужасных в истории серийных убийц.
O, Джер, мне пора.
Скопировать
It appears as if we have two serial killers working in tandem.
No, serial killers rarely work in pairs, and when they do, they kill together, not separately.
Mulder, nothing beyond your leading questions to Teena Simmons substantiates UFO mutilation theory.
Похоже, у нас появились серийные убийцы, ...работающие в тандеме.
Нет, серийные убийцы редко работают в паре, ...а если и так, то убивают вместе, но не по-отдельности.
Малдер, кроме твоих наводящих вопросов Тине Симмонс, ничто не указывает этот случай на НЛО и теорию искажения.
Скопировать
It excites him.
Most serial killers keep trophies from their victims. - I didn't.
- No.
Это возбуждает его.
Большая часть серийных убийц берет трофеи со своих жертв.
-Нет.
Скопировать
So what's the deal?
You guys doing a page on serial killers?
Something like that.
А в чем дело?
Пишете стать об убийцах-маньяках?
Нечто вроде этого.
Скопировать
That makes it the exact same moment.
It appears as if we have two serial killers working in tandem.
No, serial killers rarely work in pairs, and when they do, they kill together, not separately.
Это в тот же самый момент.
Похоже, у нас появились серийные убийцы, ...работающие в тандеме.
Нет, серийные убийцы редко работают в паре, ...а если и так, то убивают вместе, но не по-отдельности.
Скопировать
- By reputation.
He's an Oxford-educated psychologist who wrote a monograph on serial killers and the occult that helped
Generally thought of as the best analyst in the violent crime section.
По его репутации.
Он окончил Оксфорд по направлению Психология, написал монографию по серийным убийцам и оккультным наукам, что помогло поймать Монти Пропса в 1988.
В общем, он считается лучшим аналитиком в отделе по раскрытию тяжких преступлений.
Скопировать
Very much.
We're interviewing all serial killers in custody for a psycho-behavioral profile.
It could be a real help in unsolved cases.
Да, очень хотела бы, сэр.
Мы проводим собеседование со всеми серийными убийцами, находящимися в заключении с точки зрения бехивиористики.
Большинство из них охотно разговаривает с нами.
Скопировать
Well, he's a white male.
Serial killers tend to hunt within their own ethnic groups. He's not a drifter.
He's got his own house, not an apartment.
Ладно, он - белый мужчина.
Серийные убийцы обычно охотятся внутри своей этнической группы.
Он не бродяга. У него есть свой дом, не съемная квартира.
Скопировать
Well.
We don't have any serial killers in Beechum County.
What we do have is as sophisticated a justice system as they do in the rest of the country.
Хорошо.
В нашем округе нет никаких маньяков.
У нас здесь такая жа сложная судебная система, как и в остальной стране.
Скопировать
Check out this library?
True crime, police procedure, every book ever written on serial killers.
AII in alphabetical order. HARRY:
- Видела библиотеку?
Преступления, устав полиции, все книги, когда-либо написаные о серийных убийцах.
- Все расставлены по алфавиту.
Скопировать
But...
I've had a chill like that two times in my life... with death row serial killers.
Well, he's a young boy.
Но...
У меня было только два случая, подобных этому. Один из них был приговоренный к смерти серийный маньяк.
Ну.. он маленький мальчик.
Скопировать
But not unheard of.
A number of serial killers have had long intervals of time between kills.
BTK, Jeffrey Dahmer, the Keystone Killer.
Но бывает.
У некоторых серийных убийц долгие интервалы между убийствами.
BTK, Джеффри Даммер, Кейстонский Убийца.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Serial killers (сиэриол килоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Serial killers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиэриол килоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение