Перевод "Shackling" на русский

English
Русский
0 / 30
Shacklingкандалы скоба цепь
Произношение Shackling (шаклин) :
ʃˈaklɪŋ

шаклин транскрипция – 9 результатов перевода

Oh, well, please yourself, sir. That is shackling the police in their duty.
. - Shackling us.
- The marauders are probably lurking.
Простите, сэр, но препятствовать полиции при исполнении обязанностей,..
а вы именно препятствуете, сэр...
Грабители где-то притаились, сэр.
Скопировать
Oh, no, no, Sergeant, quite out of the question.
That is shackling the police in their duty.
That's what you're doing. - Shackling us.
Нет-нет, сержант. Ни в коем случае.
Простите, сэр, но препятствовать полиции при исполнении обязанностей,..
а вы именно препятствуете, сэр...
Скопировать
No design.
So unless they're shackling you here, why do you stay?
Well, sir, I guess I would say there are still those of us that believe in what Apple stood for.
Нет дизайна.
Если они не дают вам здесь работать, почему вы все ещё здесь?
Ну, сэр, я полагаю, я должен сказать, что тут остались те, кто ещё верит в то, что в Apple остались идеалы.
Скопировать
That girl's on your head.
I tell 'em so, they'll be shackling you up in no time.
They want to get me for kicking back to you after that, they can have some good luck finding me at my mother's in County Clare.
Девчонка эта - на твоей совести.
Так я им скажу. И тебя быстренько упекут.
А захотят упечь меня, после того, как я тебя отделаю - ищи меня у матери в Ирландии.
Скопировать
They removed almost a foot of necrotic bowel.
They're shackling him and taking him into recovery.
I wonder.
Они удалили почти фут мёртвой кишки.
Они заковали его и увезли обратно в палату.
Я удивлён.
Скопировать
I open the old artbox silently with an unchanging smile.
forever shackling our youth. 1000)}chain of flowers~ nakushita iro wa tooi hi no kioku furui e no gu
mada iro asenai kimi no te to boku no te wo kasaneta hino nukumori hito wa naze itoshisa to nikushimi wo awase motte itsumo ikiru no darou yorokobi to kanashimi wo karama setsumuida seishun no towa no kizuna
Всегда найдёшь, открыв коробку старых красок. И лучший друг из детства там, Всё с той же неизменчивой улыбкой
Рисовали мы мечты свои с тобой
- Этот холст из сердца нашего не пропадёт, Как то тепло, когда мы за руки держались. Зачем же люди постоянно смешивают ненависть с любовью?
Скопировать
this "sacred task" is neither clean or compassionate.
Shackling and hoisting is ruled yet another violation, nor does it correspond to the kosher way of treating
If this was kosher, death was neither quick nor merciful.
эта "священная задача" ни одним не является уберите или сострадательный.
Сковывание и подъем еще одно нарушение, которым управляют, и при этом это не соответствует кошерный способ рассматривать животных.
Если это было кошерным, смерть была ни быстрый, ни милосердный.
Скопировать
No, Harold.
Shackling the Machine almost got us killed last time.
But limiting our access to information doesn't shackle the Machine.
Нет, Гарольд.
Из-за закрытого доступа к Машине мы едва не погибли в прошлый раз.
Но ограничение нашего доступа к информации не мешает Машине.
Скопировать
I should stop packing these away.
There's always one family member or another in need of a good shackling.
Find Rebekah or Eva or whoever the bloody hell that was, use these to stop her from doing magic, and don't hurt her.
Больше не стану их убирать.
Вечно кого-нибудь из нашей семьи приходиться заковывать в кандалы.
Разыщи Ребекку, или Еву, кто бы, черт побери, это ни был, с их помощью останови её магию, и не навреди ей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Shackling (шаклин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Shackling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шаклин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение