Перевод "Sikh" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sikh (сик) :
sˈiːk

сик транскрипция – 30 результатов перевода

What are you?
Well, if you're gonna reduce my identity to my religion, then I'm sikh.
But I also like hip-hop and NPR.
А ты кто?
Ну, если сводить мою личность к религии, то я сикх.
Значит, один сикх... и...
Скопировать
And I'm restoring a 1967 corvette in my spare time.
So one sikh, and...
As a farmer, I know that when an animal is sick, sometimes the right thing to do is to put it out of its misery.
И еще в свободное время я восстанавливаю корвет 1967 года.
Понятно.
Будучи фермером, я знаю, что, когда животное болеет, иногда правильнее всего избавить его от мук.
Скопировать
- What are you, iraqi?
- I'm sikh.
- I hope you feel better.
- Ты чего, иракец?
- Я сикх.
- Будьте здоровы.
Скопировать
The fat one pauses.
He uses a brass tray as a mirror... to watch a tall man with a rounded beard and a tall turban of a Sikh
This man leans against a wall, eating an orange.
Толстяк остановился.
Он использует медный поднос как зеркало... чтобы наблюдать за высоким человеком с круглой бородой и высоким сикхским тюрбаном.
Тот человек прислонился к стене и ест апельсин.
Скопировать
- No, he's Sikh.
If he wears a turban, he's Sikh.
I'll probably marry him. Really?
- Нет, он сикх.
Раз носит тюрбан, значит сикх.
- Я наверно, выйду за него замуж.
Скопировать
"We do not want to ignite the fear or hatred of anyone.
But we ask you Hindu, Muslim and Sikh to help us light up the sky and the minds of the British authorities
We will now burn the passes of our committee and its supporters.
Мы не хотим разжигать ненависть или страх между людьми.
Но мы просим вас индусы, мусульмане и сикхи помочь нам прояснить небеса и умы британской администрации в отношении нашего несогласия с такой несправедливостью.
Мы сожжём паспорта членов нашего комитета и его сторонников.
Скопировать
That's nice.
The game with the Sikh non-eyewitness?
That's good police work but it ain't man two.
- Это мило.
Разыграли сикха НЕ-очевидца?
- Это хорошая работа, но, черт меня подери, это не непредумышленное второй степени.
Скопировать
I want 'em transported separately.
A positive ID from the Sikh cab driver at the coffee shop.
How can you do this?
Не хочу везти их вместе в одной машине. Да, сэр.
Таксиста-сикх из кофейни узнал их.
- Как вы можете так поступать?
Скопировать
- He wears a turban.
- No, he's Sikh.
If he wears a turban, he's Sikh.
- Носит тюрбан.
- Нет, он сикх.
Раз носит тюрбан, значит сикх.
Скопировать
The respiration pattern is firming up.
From the northern India area, I'd guess, probably a Sikh.
They're the most fantastic warriors.
Дыхание становится глубже.
Я бы сказала, что он с севера Индии наверняка Сикх.
Они великолепные воины.
Скопировать
It will be your turn soon, eh?
Do you want a clean-shaven boy like your sister or a proper Sikh with a full beard and a turban?
It's only our men that have a big engine and full MOT, eh?
Скоро придет и твоя очередь.
Тебе больше хочется чисто выбритого юношу вроде жениха сестры или настоящего сикха с бородой и в тюрбане?
Только у наших мужчин движки - что надо!
Скопировать
Look, not to be non, you know, post racial or anything, but, uh, can you not just ask the Arab guy?
Okay, I'm Sikh, you idiot.
A... and you were sitting next to her the entire time.
Послушайте, не сочтите меня расистом или еще кем-то, но почему бы просто не спросить у араба?
Я сикх, придурок.
И ты сидел рядом с ней все время.
Скопировать
Even I can answer that.
He is Hindu, the Catholic, the Sikh, this is Jains, And this, might be from your religion.
Can you guys tell Tapasvi your name?
Я сам могу ответить.
Индуист, христианин, сикх, джайнист, а она из твоего круга.
Не могли бы вы все сказать свои имена Тапасви-джи?
Скопировать
Come on.
A beard, and turban = Sikh man.
No turban = Hindu.
Смотрите.
Борода и усы, значит сикх.
Убери тюрбан, то индуист.
Скопировать
Yes, sir.
Ever met a Sikh before?
No, sir.
Да, сэр.
Когда-нибудь раньше встречались с сикхом?
Нет, сэр.
Скопировать
yöu didn't run my son, yöu flew.
'The Flying Sikh.'
Pakistan bestows this title upon yöu... with pride and honour.
Ты не бежал, сынок... ты летел.
С сегодняшнего дня ты будешь известен как "Летящий сикх"
Пакистан награждает тебя этим титулом с гордостью и уважением.
Скопировать
What are yöu looking at?
Smart Sikh!
Milkha is India.
Ну, что смотришь?
Правда, красавец?
Милка герой Индии!
Скопировать
Yo, Islam motherfucker got so much beard, he ain't seen his own face since high school.
Ain't no Islam, he a Sikh.
You racist.
Йо, у мусльманского пиздюка такая бородища, что он поди лица своего со школы не видел.
Он не мусульманин, он сикхи.
Расистка.
Скопировать
But it's complicated.
The suspect is a Sikh.
Claims he was racially profiled as a Muslim.
Но дальше возникли сложности.
Тот житель оказался сикхом.
И он утверждает, что офицер опознал его по ориентировке как мусульманина.
Скопировать
I just wanted to ask him him some questions, and he starts going off.
I told him I am a Sikh.
He kept insisting I'm a Muslim.
Я только хотел задать ему пару вопрос и всё, а он начал махать кулаками.
Я сказал ему, что я - сикх.
А он продолжал твердить, что я - мусульманин.
Скопировать
Do you know this woman, sir?
He's a Sikh.
And it means God is true and timeless.
Вы не узнаете ее?
- Он сикх.
Он сказал: "Бог есть - и он вечен".
Скопировать
No, it's not funny at all actually.
They confused a Sikh for a Muslim and you changed your entire life.
And here, they are not even treating a Muslim like a human..
Нет, все это совершенно не смешно.
Сикха могут принять за мусульманина, поэтому Вы изменили свой внешний вид.
А здесь они даже не относятся к мусульманину, как к человеку.
Скопировать
Get away.
A Sikh employee in Michigan was shot dead by his employer.. ..because he was mistaken for an Afghani.
In the wake of 9/11 , a lot of American Muslims are changing.. ..their names to escape racial profiling.
"Бруклин, Нью-Йорк." - Убирайся!
В Мичигане служащий-сикх был застрелен своим работодателем, потому что был ошибочно принят за афганца.
В результате случившегося многие мусульмане в Америке изменили свои имена, чтобы избежать расового притеснения.
Скопировать
Don't have any doubt!
I am a Sikh girl from Bhatinda!
Hey! He is running away!
Даже не сомневайся!
Мы, сикхи, такие!
Эй, ты куда, трус!
Скопировать
"It's political correctness gone mad, Stew.
"He's saying that we can't have hot tea any more "in case it offends a Sikh."
But they will die soon.
Стью.
Стью. потому что это оскорбляет сикхов". которые путают политкорректность с правилами техники безопасности.
Не то что в старые... положить руку на стол и вдарить по ней молотком рука-то сломана - и никто бы тебя не обвинял.
Скопировать
Big, with a hat and sunglasses...
And a thick beard, like a sikh.
An absurd disguise, in other words?
Высокий, в шляпе и тёмных очках...
И толстая борода, как сикх.
Дурацкая маскировка, другими словами?
Скопировать
What'd he do, kill a seal?
No, he firebombed a Sikh temple.
We also don't think that he committed suicide, not out of remorse anyway.
Чем он провинился, убил тюленя?
Нет, забросал зажигательными бомбами храм Сикхизмов.
Он не покончил с собой из-за угрызений совести, это точно.
Скопировать
- What? No.
I'm a Sikh!
- Is that a bomb?
- Какой араб!
Я - сикх!
- Это бомба?
Скопировать
It's part of my religion, to cover my head in respect to God.
I'm a Sikh.
MITCHELL: Okay, we'll find your turban.
Это моя религия! Прикрывая голову, мы почитаем бога!
Я - сикх!
Да, найдем мы твой тюрбан!
Скопировать
Dude, why didn't you just tell us you wanted to pray in Muslim?
I'm not Muslim, I'm a Sikh.
She's going to see if acupuncture will improve the circulation to my dad's brain.
Чувак, почему ты не сказал нам, что ты хочешь молиться по-мусульмански?
Я не мусульманка. Я сикх.
Она собирается посмотреть не улучшит ли акупунктура циркуляцию крови к мозгу моего отца.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sikh (сик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sikh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение