Перевод "mash-up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mash-up (машап) :
mˈaʃˈʌp

машап транскрипция – 30 результатов перевода

Perhaps this will help you.
Korean mash-up.
Why is there a video of me shitting on the internet?
Возможно, это натолкнет тебя на мысль.
Корейское попурри.
Почему в Инете есть видео, где я какаю?
Скопировать
Sutton's ring, Genghis Khan's mace, and a bunch of other artifacts are missing.
Yeah, I'm just gonna stick with supervillain mash-up.
Hey! Don't break her.
Кольцо Саттона, булава Чингисхана, и еще куча артефактов пропали.
Да, просто суперзлодейское месиво выходит.
Хэй, не сломайте её!
Скопировать
Let's destroy this bastard's life.
It's mash-up time, dedicated to my new best buddy, two time Superbowl winning champion Mr Schwimer.
And one of my ancestors actually fought in the Battle of Agincourt.
-Давай разрушим жизнь этому уроду.
Время мэш-апа, повященному моему новому лучшему приятелю, двукратному чемпиону Суперкубка, мистеру Швиммеру.
Один из моих предков участвовал в битве при Азенкуре.
Скопировать
I don't know, I just figure he's some kind of
Doom mash-up.
I mean, the Warehouse only bronzed the baddest of the baddies.
Я не знаю, я только понял, что он какая-то смесь
Лекса Лютора, Джокера и Доктора Дума.
В смысле, в Хранилище же бронзуют только худших из худших.
Скопировать
He's coming round mine later.
I'm gonna play my mash-up of Chaka Khan and Chaka Demus and Pliers.
It's called Chaka Chaka Demus and Khan.
Он идёт после меня.
Я собираюсь играть мой мэш-ап Chaka Khan, Chaka Demus и Pliers.
Он называется Chaka Chaka Demus и Khan.
Скопировать
- Ross, what's going on?
- Multi-car mash-up in the E.R.
Be a shame to wake the kids.
- Росс, что происходит?
- Несколько аварий в приёмном.
Нехорошо будить детей.
Скопировать
You all right?
Somebody's already turned what I said into a rap song and made one of those stupid mash-up videos.
[Sighs] Why are you torturing yourself?
Ты в порядке?
Кто-то сделал рэп из того, что я сказала, и смонтировал это тупое видео.
Зачем ты себя мучаешь?
Скопировать
There we go.
* he's gonna mash up all your bones. *
Oh, sorry.
Вот так.
Он захочет сделать кашу из вас
Ох, прости.
Скопировать
He changed the title to get Muslims in to see it.
There's a mash-up of it on YouTube.
- Does it seem offensive?
Он поменял название, чтобы заманить мусульман посмотреть.
Фрагменты его на YouTube.
- Похож на оскорбляющий чувства?
Скопировать
Knotslip and Sons.
Does that mash-up work?
Yes.
Knotslip Sons.
И это месиво работает?
Да.
Скопировать
Welcome to mash grab.
- Home of the mash-up, son.
- I don't get it.
Добро пожаловать в "Мешай и хватай".
- Родина смесей, сынок.
- Не понимаю.
Скопировать
- I don't get it.
- Have you ever heard of a regular mash-up?
- Yeah.
- Не понимаю.
Когда-нибудь слышал о смеси жанров?
- Да.
Скопировать
Uh, thought it was kinda derivative.
Yeah, like a mash-up of "12 monkeys" and "Terminator."
Yeah, but it's the way he told it...
Хотя, она немного не оригинальна.
Да, похожа на смесь из "12 обезьян" и "Терминатора".
Да, но как он ее рассказывал...
Скопировать
Er, subtlety can lick my balls and then eat a plate of my ass for dessert.
I'll just go on Wikipedia, bosh out a plot mash-up.
That's not going to work.
Умения могут идти в зад, и съесть кусок дерьма на десерт.
Я просто открою Википедию и смешаю сюжеты.
Это не сработает.
Скопировать
Hmm, Rush Hour's a good shout, Jing, but the correct answer is Alien Vs Predator.
A plot mash-up.
Mate, if my dad finds out I've been on stage, he'll cut me out the will.
Хм, Час-Пик - хороший претендент, Йинь. Но правильный ответ - это Чужой против Хищника.
Смешаный сценарий.
Друг, если мой отец узнает, что выступаю на сцене, он меня кастрирует.
Скопировать
Wait, why don't we do both albums?
We'll make it a mash-up week.
Think about it, uh, Jagged Little Pill and Tapestry.
А почему бы нам не взять оба альбома?
У нас будет неделя попурри.
Только представь - "Шершавая Таблетка" и "Мозаика".
Скопировать
Just sit and smile like I did for three years.
So, our weekly lesson is to find a partner that has a different style than you and work together to mash
Kurt and I will demonstrate...
Сиди и улыбайся, как я делала три года.
На этой неделе ваша задача найти партнёра, чей стиль отличается от вашего и поработать вместе над созданием попурри из песен Аланис и Кэрол.
Мы с Куртом покажем... завтра?
Скопировать
I'm so in love!
And that is how a mash-up is done, everyone.
No, actually this is.
Я так влюблена!
Вот так и делают попурри.
Нет, вообще-то, вот так.
Скопировать
Um, mainly because it's gonna really upset all the single guys and gals in here.
I want to mash up with you forever, Britt.
I mean, some people love someone because they make them a better person, and that's not why I love you, because you've always just wanted me to be myself.
В основном, потому что это по-настоящему расстроит всех здесь присутствующих.
Но я хочу петь с тобой попурри всю жизнь, Бритт.
Некоторые влюбляются, потому что другой человек делает их лучше. Я люблю тебя не поэтому. А потому, что ты всегда хотела, чтобы я была сама собой.
Скопировать
I'm working on a BLT flavor at this moment.
we're gonna open an old-fashioned ice cream parlor but with future-now flavors for an experiential mash-up
So I decided to, you know, - perfect my look, now. - Mmm-hmm.
Сейчас работаю над вкусом "сэндвич с беконом, латуком и томатами".
А когда мы накопим немного денег, откроем свой фургончик с мороженным с разными экспериментальными вкусами.
Поэтому я и решил, знаешь, соответствовать внешне, вот.
Скопировать
If for no other reason than to mess with Berry and her sad gay.
But I have the perfect mash-up idea for us to perform this week.
So do I. Okay, you go first.
И не только потому, что можно действовать на нервы Бэрри и её печальному гею.
У меня есть идеальная задумка для попурри этой недели.
Как и я. Ладно, ты первая.
Скопировать
Aren't we here to help the glee club get back on top?
And don't you think that teaching the power of a mash-up would totally contribute to that?
Okay, I may be a genius, but... how can I argue with the logic of your giant, generous heart?
Мы же остались, чтобы помочь хоровому кружку вознестись к вершинам.
И разве обучение силе попурри не станет большим шагом на пути к этому?
Ладно, может, я и гений, но... как можно сопротивляться логике твоего огромного щедрого сердца?
Скопировать
Medication, right?
Mash up some pills and slip them into her stupid chia seed yogurt or something?
No, Tom, don't do that.
Лекарства, да?
Растолочь таблетки и подсыпать в ее дурацкий йогурт или как?
Нет, Том, не стоит так делать.
Скопировать
Not that kind of grapple.
It's a... a mash-up.
It's a grape plus an apple.
Я не про это.
Это...гибрид.
Виноград плюс яблоко.
Скопировать
Get in the car now!
They mash up my whip with a bully van they stole, start threatening me about aliens or some shit, facing
Hey, watch where you're going, you prick!
В машину! Живо!
Разбивают мою точилу мусоровозом, который угнали. На понт берут, фуфло вкручивая про чужих. Сука, угрожают.
Смотри, куда прёшь, мудило!
Скопировать
Look me in the eye and tell me you don't feel something, too. You want a mash-up?
We're the ultimate mash-up;
two things that maybe shouldn't work together but do.
Посмотри мне в глаза и скажи, что ты не чувствуешь то же самое.
Ты хотела попурри?
Мы сами просто мега попурри, мы те две вещи, которые не считаются подходящими друг другу.
Скопировать
Who died and made you queen, Aretha?
I brought you guys in and I came up with the idea for our mash-up while you were wasting time trying
So I nominate myself as President of the Trouble Tones.
Кто умер и сделал тебя королевой, Арета?
Я вас сюда привела, я подала идею для нашего мэш-апа, в то время как ты проводила время, придумывая, как заставить Финна Хадсона плакать.
Так что, я выдвигаю себя на роль президента "Ходячих Неприятностей".
Скопировать
Well, you know. You like ice cream, don't you?
hot fudge... and mounds of whipped cream, chopped nuts... and those crumbled-up cookie things they mash
Mmm... crumbled-up cookie things.
Ну, знаешь, тебе ведь нравится мороженое, так?
Но ведь правда же, тебе оно нравится больше с сиропом и горами взбитых сливок, и с колотыми орешками и крошеными печеньями сверху?
Крошеные печенья....
Скопировать
Feel that.
That, my friend, will mash up through the engine block of a Flat Uno, no problem.
- How's lt feel?
Попробуй.
Этот, приятель, без проблем пробьет навылет двигатель Фиата Уно.
- Ну как тебе?
Скопировать
That was our biggest album ever there.
Just mash up Europe, and it's tearing down America.
They're waiting for us.
Это был наш самый грандиозный альбом.
Невероятный успех в Европе.
Он просто порвал Америку, и там нас очень ждали.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mash-up (машап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mash-up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить машап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение