Перевод "Simpson" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Simpson (симпсон) :
sˈɪmpsən

симпсон транскрипция – 30 результатов перевода

Get ready, Sheila. This guy likes the act.
Simpson! You good man! We happy see you!
Come sit, drinky-drinky.
Приготовься, Шейла, этот любит спектакли.
Мистер Симпсон, вы такой хороший человек мы должны вас увидеть вас так долго не было
Заходите, садитесь, выпить-выпить.
Скопировать
We're gonna make it.
Marge Simpson, I just heard the most delicious piece of gossip.
Tell me later!
Мы сделаем это.
Мардж Сипсон, я только что услышала восхитительную сплетню.
Скажешь позже!
Скопировать
All right, let's just get through this.
Simpson, tell us how it felt when you bought the fateful treat.
I've never been to war, but I imagine it feels just like your first kill.
Хорошо, давай пропустим это.
Мистер Симпсон, что вы чувствовали когда купили это рокове удовольствие.
Я никогда не был на войне, но я представляю, это как будто убить первым.
Скопировать
Ahhhh...
Simpson, have you been flossing regularly?
Absolutely.
Аа...
Мистер Симпсонс вы постоянно пользуетесь ниткой?
Абсолютно.
Скопировать
Your location, over.
It's west of the Simpson and just south of King's Canyon.
Tansy?
Где находишься, приём.
К западу от Симпсона и прямо на юг от Королевского каньона.
Тэнси?
Скопировать
(knocking)
No, Simpson!
Archie, shh.
(У. Шекспир, "Антоний и Клеопатра")
Нет, Симпсон!
Тсс, Арчи.
Скопировать
You're fired.
And now, Mrs Simpson, how can I persuade you to return to America?
I mean, you'd think there'd be a flubar.
Нет...
Итак, миссис Симпсон как мне убедить вас вернуться в Америку?
Мне кажется здесь должен быть какой-нибудь бар.
Скопировать
My dear.
- Good day, Simpson.
- Good day, m'lord.
Милая!
- До свидания, Симпсон.
- До свидания, милорд.
Скопировать
- Yes, madam.
- Simpson, tell Molly there'll be dinner for one.
I won't be able to plan with her now.
- Да, мадам.
- Симпсон, передайте Молли, чтобы она приготовила ужин на одного.
Я не могу сейчас обсудить это с ней.
Скопировать
Come to my office. We'll discuss a contract.
Simpson!
Are you doing anything tonight, Miss Lamont?
Приходите позже, обсудим контракт.
Спасибо, Мистер Симпсон!
У вас есть планы на сегодняшний вечер, Мисс Ламон?
Скопировать
Hey, Don.
Simpson.
I just saw some rushes and asked Dexter who the stuntmen were.
Эй, Дон.
Познакомься с продюсером фильма, мистером Симпсоном.
Я просмотрел несколько сцен и спросил Декстера, кто были каскадерами.
Скопировать
One is literally pursued.
Thank you, Simpson.
May I be of service, madam?
Меня буквально преследовали!
Спасибо, Симпсон.
- Чем могу служить?
Скопировать
Oh, I see.
Thank you, Simpson.
How easy life is for men!
Ах, да...
Спасибо, Симпсон.
Как легко живется мужчинам!
Скопировать
-Hold it, Dexter!
Simpson. We're really rolling.
Well, you can stop rolling at once.
Здравствуйте, М-р Симпсон.
-Извините, но мы снимаем.
-Прекрати съемку немедленно.
Скопировать
What's that? The storm outside?
Simpson.
I am the noblest lady of the court, second only to the queen.
- Что это, на улице сильный ветер?
- Жемчуга, М-р Симпсон.
Я благороднейшая во дворе, вторая после королевы.
Скопировать
Hold it!
Simpson, come down here and use the cable over the ledge!
Hook me up, I'm going down.
Погоди!
Симпсон, спускайся и помоги нам высвободить трос.
Оставайся здесь, я сам спущусь.
Скопировать
I'll address another envelope.
Simpson calling.
Hello.
Я напишу новое письмо.
Это м-р Симпсон.
Алло?
Скопировать
- My name is Nick Venizelos, what's yours?
- Simpson, how are you?
Glad to know you.
- Меня зовут Ник Венизелос, а как тебя?
- Симпсон. Здравствуй.
Рад знакомству.
Скопировать
- What are you talking about?
Joseph Simpson, your lawfully wedded husband.
What are you trying to hand me?
- О чем это ты?
О неком мистер Джозефе Симпсоне, твоем законном супруге.
Во что ты пытаешься меня впутать?
Скопировать
Gladdie, of course.
Simpson" gets me, Gladdie.
I've got to run along to the office.
Глэдди, конечно.
Я не сразу понял, какая миссис Симпсон, Глэдди.
Я должен бежать в офис.
Скопировать
I'll give you one!
I found out my Yucatán divorce was no good... so I got a second divorce from Joe Simpson in Reno.
- What?
Сейчас получишь.
Я узнала, что мой развод в Юкатане недействителен, и развелась с Джо Симпсоном в Рено.
- Что?
Скопировать
He died in my arms five minutes ago, before he could finish his message to you, but I'm gonna finish it for him.
Simpson, and I want you to listen to what I have to say, because it's your clique that started all this
Leave if you like.
ќн умер у мен€ на руках п€ть минут назад, не успев закончить послание к вам, - ... но € завершу начатое за него.
- ћисс 'эллон... ¬ы принесли горькую весть, но вр€д ли уместно... ¬ы старший диакон этой церкви, мистер —импсон, и € хочу, чтобы вы мен€ выслушали, потому что ваши козни во всем виноваты.
"ходите, если хотите.
Скопировать
Good day, ma'am.
My name is Randall Simpson O'Connell.
Now, it's too bad that you're not gonna live to identify me.
Добрый день, мэм.
Меня зовут Рэндалл Симпсон О'Коннел
Как жаль, что вы не будете живой, чтобы опознать меня.
Скопировать
What's your name?
Mary Lou Simpson.
Are you married?
Как вас зовут?
Мэри Лу Симпсон.
Вы женаты?
Скопировать
Jim?
Simpson.
How do you do?
Джим?
Джим, это мистер и миссис Симпсон.
Как ваши дела?
Скопировать
We'll discuss it next week.
Now, Miss Simpson, take a memo:
To all producers and directors.
Мы обсудим на следующей неделе.
Теперь, мисс Симпсон, пишите :
Всем продюсерам и режиссерам.
Скопировать
So in case the groom chickens out everybody takes one step over, and she marries the next guy.
That's why the wedding vow isn't, "Do you take Bill Simpson?"
It's, "Do you take this man?"
И в случае, если жених струсит кто-нибудь делает шаг вперёд, и она выходит замуж за следующего парня.
Поэтому в свадебной клятве написано не "Берёте ли вы Билла Симпсона?".
Там написано "Берёте ли вы этого мужчину?"
Скопировать
Get him out of here.
I'll get you, Bart Simpson, if it's the last thing I do!
What is this all about?
Уведите его отсюда.
Я достану тебя, Барт, это будет последнее, что я сделаю!
- В чем дело?
Скопировать
I observed our friend, Groundskeeper Willie, burning leaves-- a blatant disregard for our clean air laws.
Bart Simpson on the side of law and order?
! Has the world gone topsy-turvy?
Я наблюдал, как садовник Вилли жег листья не обращая внимания на законы об очищении воздуха.
Барт на стороне закона?
Мир встал на голову?
Скопировать
Answers!
Simpson, you've just saved this school $1 20.
Who's behind this monstrous crime?
Ответы!
Симпсон, ты только что сэкономил школьные 120 баксов.
Кто совершил это преступление?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Simpson (симпсон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Simpson для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить симпсон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение