Перевод "end-user certificate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение end-user certificate (эндьюзо сотификот) :
ˈɛndjˈuːzə sˈətɪfˌɪkət

эндьюзо сотификот транскрипция – 31 результат перевода

Get the fuck off me. Dmitri!
The end-user certificate for this aircraft... states "Burkina Faso."
Nice, very nice.
- Иди к черту!
В накладной указан адрес данной поставки. Это Буркина-Фасо.
Прекрасно. Прекрасно.
Скопировать
Get the fuck off me. Dmitri!
The end-user certificate for this aircraft... states "Burkina Faso."
Nice, very nice.
- Иди к черту!
В накладной указан адрес данной поставки. Это Буркина-Фасо.
Прекрасно. Прекрасно.
Скопировать
It was eight months. Nine grand for eight months.
At the end they don't give you a degree, you get a certificate that says you finished which is about
So I was there for four months and then dropped out and went back to Jersey.
Восемь месяцев за девять тыщ.
А в конце выдают... не диплом, только сертификат о прохождении программы, который столь же необходим в жизни, сколь и диплом. Скоро сами узнаете.
И вот я там; проучился четыре месяца, бросил и вернулся в Джерси. Я ехал за практическими навыками.
Скопировать
Oh, I'm sorry, the 19th of February... he declared 19th of February Windows Refund Day.
computer manufacturers, and return their unused copies of Windows... as it was specified in the Windows End-User
It's important to remember that in the License itself, it says that you can receive a refund if you don't use the software, and that the manufacture is bound by law to do this... or it was bond by contract.
О, извините. 19-е февраля... Он объявил 19-е февраля Днем Возмещения Windows (Windows Refund Day).
Он призвал всех пойти к производителям компьютеров и вернуть неиспользованные копии Windows... как это оговорено в Лицензионном Соглашении с Пользователем.
Важно помнить, что в самой Лицензии указано, что Вы можете получить возмещение, если не используете ПО, и производители по закону обязаны это делать... или к этому обязывает контракт.
Скопировать
Well, obviously ease of use is a big feature here.
We're trying to develop a simpler interface that's geared towards the real layman end user.
But, we're kind of struggling with the interface, and, to be frank...
Чтож, настоящей большой возможностью, является простота использования.
Мы пытаемся разработать простой интерфейс который направлен на непрофессионального пользователя.
Но, мы в бедственном положении с интерфейсом, и честно
Скопировать
Right?
That's our end user.
It's the school teacher.
Верно?
Это наш конечный пользователь.
Это школьный учитель.
Скопировать
Quite so.
The examinations are at the end of term, which gives us, er...
three months, at the outside.
Конечно.
Экзамены будут в конце семестра. Что дает нам...
три месяца максимум.
Скопировать
We at NEXT INNOVATION propose a personal file system
For the perspective of the end user the amount and diversity of the data has showed an explosive growth
That person has helped your personality to grow
Мы предлагаем разработать систему личных данных граждан.
Там будет представлено огромное количество информации, которая будет постоянно дополняться.
Этот человек помог вам вырасти как личности.
Скопировать
You forget ancillary costs.
End-user certificates need to be forged and notarized, Shell companies set up, insurance purchased, pilots
Not to mention bribes.
Вы забываете о накладных расходах.
Надо подделать сертификат, ввести подставные фирмы, оплатить страховку.
нанять летчиков, моряков, не говоря уже о взятках.
Скопировать
Have you seen today's paper? Huh?
Fake end-user certificates.
Cut-out companies, meticulously catalogued.
Видели сегодняшние газеты?
ээТОРГОВЕЦ СМЕРТЬЮ В ТЮРЬМЕээ
Фальшивые сертификаты от получателей, подставные фирмы - подробный список.
Скопировать
Ooh. What a bunch of xenophobes.
It's time to find Senator Travers' earth certificate and put an end to this nonsense.
Who wants to help me break into the hospital in Kenya?
Уф, что за кучка ксенофобов.
Пора найти Земной сертификат сенатора Траверса, и положить конец этому абсурду.
Кто со мной взламывать госпиталь в Кении?
Скопировать
- 1100 hours Zulu time.
Trace it all the way to the end user.
The shipment arrives in Joburg on the 21st.
12 часов, по их времени.
Вы можете отследить операцию до конечного получателя?
Груз прибывает в порт 21 -го числа.
Скопировать
When the city is gone, he will be too!
Find Tannhäuser in time and the war will end just like when Saddam Hussein was captured in Iraq.
Ha ha! The war didn't end after that!
Когда не станет города, не станет и его!
Найди Теннхаузера и война сразу закончится, как в Ираке, когда поймали Саддама Хусейна.
Война после этого не кончилась.
Скопировать
But why isn't In Ha back yet?
We can put an end to Sung Cha Ok once we verify the death certificate.
[Death certificate has been verified, and there are no issues.]
Почему Ин Ха ещё нет?
как только свидетельство увидим.
Проверила выписку - проблем нет.
Скопировать
So what's Dromgoole doing for his money?
Falsifying MOD end-user certificates.
And are you helping him to do that?
Так что Дромгул делает за эти деньги?
Подделывает сертификаты между Министерством обороны и конечным потребителем.
А ты ему в этом помогаешь?
Скопировать
OK, so we're looking at seven arms deals, all in the last six months.
Fake MOD end-user certificates, fast-tracked by the River.
You can see on the certificates the end users are the governments of Italy and Bulgaria.
Итак, у нас есть семь оружейных сделок, и всё за последние шесть месяцев.
Подделанные сертификаты, сделанные в MI-6.
Как вы можете увидеть на сертификатах, конечные получатели - правительства Италии и Болгарии.
Скопировать
What led you to believe that British arms were being exported under the counter through TradePass?
I was shown fake MOD end user certificates for seven different arms companies, UK and US.
Do you mean these?
Что заставило вас поверить в то, что британское оружие было экспортировано нелегально через ТрэйдПасс?
Мне были предоставлены поддельные сертификаты минобороны для семи разных оружейных компаний Великобритании и США.
Вы имеете в виду эти?
Скопировать
As you can see from the handouts, it's a way of finding graphical means to communicate complex multivariable data in a format that requires the end user to have very little technical training.
Each end-user gets a new updated Octagon every month.
I don't get it.
Как вы можете увидеть в раздаточных материалах, этот способ графического представления означает объединение различных многомерных данных в формате, который требует от пользователя очень невысокий уровень технической подготовки.
Каждый пользователь получает обновленный Октагон каждый месяц.
Я не понимаю.
Скопировать
Octagon is a data visualization technique that communicates eight key metrics in an octagon-shaped digital and hard graphic.
of finding graphical means to communicate complex multivariable data in a format that requires the end
Each end-user gets a new updated Octagon every month.
Октагон - алгоритм визуализации данных, который объединяет данные по 8 показателям в диаграммы в форме восьмигранника.
Как вы можете увидеть в раздаточных материалах, этот способ графического представления означает объединение различных многомерных данных в формате, который требует от пользователя очень невысокий уровень технической подготовки.
Каждый пользователь получает обновленный Октагон каждый месяц.
Скопировать
I'm tired of the red tape.
s office to send Ryan a new birth certificate by the end of business tomorrow.
But, Your Honor, I...
Я сыта по горло бюрократией.
Постановляю офису генпрокурора отправить Райану его новое свидетельство о рождении до конца завтрашнего дня.
Но, Ваша честь, я....
Скопировать
Wholesaling or retailing?
Almost no contact with the end user, unless there's a defect.
You know, all our products are 100% money back guaranteed, but, not if you alter them.
Оптом или в розницу?
Мы практически не контактируем с конечным покупателем, только в случае брака.
На весь наш товар гарантирован полный возврат стоимости, если только вы их не изменили.
Скопировать
"69793 is not to be trusted."
Gibbs... that's the end of the number of my pilot certificate. They're talking about me.
When was that call made?
"69793 нельзя доверять".
Гиббс... на эти цифры заканчивается мое свидетельство пилота.
Они обо мне говорят.
Скопировать
Be quiet
In the end...
It's my kid brother's.
Молчать.
В конце...
Это моего младшего брата.
Скопировать
Except for you
The Pepiniere Park at the week's end
One more hour, one more hour if that
Кроме тебя.
Парк де ля Пепиньер в конце недели
За час или немного больше,
Скопировать
Except for you
The Pepiniere Park at the week's end
One more hour, one more hour if that
Кроме тебя.
Парк де ля Пепиньер в конце недели
За час или немного больше,
Скопировать
Except for you
The Pepiniere Park at the week's end
One more hour, one more hour if that
Кроме тебя.
Парк де ля Пепиньер в конце недели
За час или немного больше,
Скопировать
When's he coming?
The end of this month.
So soon?
Когда он приедет?
В конце этого месяца.
Так скоро?
Скопировать
And then?
And then... together,we shall invade france and bring to an end the adventures of that libertine monarch
That will make me very happy.
А дальше?
А дальше мы вместе вторгнемся во Францию и завершим приключения этого распутного монарха, короля Франциска.
Я буду очень счастлив!
Скопировать
But it is a start.
A beginning at least to the end of that insufferable prelate.
All in good time.
Но это уже начало.
По меньшей мере, начало конца этого несносного прелата.
Всему свое время.
Скопировать
Of course he is.
Together,we shall invade france and bring to an end, that libertine monarch, king francis.
- Things are not well between us.
- Несомненно.
Мы вместе вторгнемся во Францию и завершим приключения этого распутного монарха, короля Франциска.
Между нами не все хорошо.
Скопировать
You katherine,I have something to tell you.
As far as I'm concerned our marriage is at an end.
Actually... there is no need to end something which has never been.
Ты Катерина, я должен кое-что сказать тебе.
Я думаю, что наш брак подошел к концу.
И нет нужды завершать то, чего никогда не было.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов end-user certificate (эндьюзо сотификот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы end-user certificate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эндьюзо сотификот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение