Перевод "Chien" на русский
Произношение Chien (чин) :
tʃˈiːn
чин транскрипция – 30 результатов перевода
Yes. He doesn't think that Flaubert's just a mere chien.
Well, you're not a mere chien.
Make friends,you two.
И он не считает, что Флобер это просто chien (собака).
Ты ведь не просто chien.
Подружитесь.
Скопировать
Doesn't he, darling?
He doesn't think that Flaubert's just a mere chien.
Well, you're not a mere chien.
Не правда ли, дорогой? Да.
И он не считает, что Флобер это просто chien (собака).
Ты ведь не просто chien.
Скопировать
-What about my soup?
Your soup, Jia-Chien I can taste it.
You can taste?
- Что с моим супом?
Твой суп, Цзя-Чиэнь... Я могу чувствовать его вкус.
Ты чувствуешь вкус?
Скопировать
WELL, HE'S BEEN WORKING LIKE A DOG.
I MEAN, UN CHIEN.
WE'VE NEVER HAD AN OPENING LIKE THIS.
Он работал как собака.
То есть, ун шьен.
У нас еще никогда не бывало такого открытия.
Скопировать
Isn't this fruit lovely?
Chien-Po got it for me.
He's so sweet.
Разве этот фрукт не прекрасен?
Чин По сорвал его для меня.
Он такой милый.
Скопировать
- Well...
If Your Highnesses would consent to come with us to the village, we could still guard you, and Chien-Po
My one chance to be like other guys.
- Ну...
Если Ваши Высочества согласятся пойти с нами в деревню, мы сможем вас дальше охранять, а у Чин По сбудется его мечта.
Мой единственный шанс быть как другие ребята.
Скопировать
The sign of Le Chien Gris.
Le Chien Gris.
Come on!
Вывеска Le Chien Gris.
Le Chien Gris.
Давайте!
Скопировать
Jules Renan, yes.
The sign of Le Chien Gris.
Le Chien Gris.
Джуль Рено, да.
Вывеска Le Chien Gris.
Le Chien Gris.
Скопировать
The neighbours say times will be hard.
But while I have Wen-ching and Ah-chien I think I'll be happy.
Don't run!
Соседи говорят, что жить станет ещё труднее.
Может быть, я глупая, но когда я рядом с Вэньчином и Ачёнем, мне кажется, что я буду счастлива.
Стоять!
Скопировать
"I don't know".
"Yi ke yang chien", "one dollar".
If you were not a good man in your past life, your son will be your daughter-in-law.
"Я не знаю".
"И кэ ян чень" – "один доллар".
Кто в прошлой жизни был плохим человеком, тому сын будет невесткой.
Скопировать
In the heat of the combat, to save a nearby aircraft from enemy fire, thinking not of himself, he rammed his plane into a communist craft.
Chien-yuan is in Qinman.
How come we haven't heard from him for so long?
Не заботясь о своём спасении, он протаранил коммунистический самолёт.
Чэньюань в Цзиньмэне.
Почему от него так давно ничего не слышно?
Скопировать
What are you talking about?
Chien-yuan, Chiu-ming's son.
Oh, Chien-yuan!
О ком ты говоришь?
О Чэньюане, сыне Чиумина.
А, Чэньюань!
Скопировать
Chien-yuan, Chiu-ming's son.
Oh, Chien-yuan!
It's sad what happened to his dad.
О Чэньюане, сыне Чиумина.
А, Чэньюань!
Как жаль, что с его отцом такое случилось.
Скопировать
because he stumbled right in front of a coffin store.
The day Chiu-ming died his wife had just given birth to Chien-yuan.
She smelled something fishy in her room and asked her mother if the fish peddler had come.
потому что это случилось прямо перед лавкой гробовщика.
В тот день, когда Чиумин умер, его жена родила Чэньюаня.
Она почувствовала в его комнате какой-то рыбный запах и спросила у матери, не пришёл ли торговец рыбой.
Скопировать
Please.
- Chien Fu, get back.
- Yeah.
Пожалуйста.
- Отойди, Чинь Фу.
- Сейчас.
Скопировать
The snake bites.
- Chien Fu...
- Get back.
Змея кусает.
- Чинь Фу...
- Отойди.
Скопировать
Teacher, I think he's nuts.
Chien Fu, you can't beat him.
Run for it!
Учитель, по-моему, он сошел с ума.
Чинь Фу, тебе его не одолеть.
Беги!
Скопировать
Cat's Claw!
Chien Fu!
Chien Fu, that was great.
"Кошачий коготь"!
Чинь Фу!
Прекрасно, Чинь Фу.
Скопировать
Chien Fu!
Chien Fu, that was great.
Ah-wu.
Чинь Фу!
Прекрасно, Чинь Фу.
Аву.
Скопировать
Blessed be the name of the Lord."
Pauvre chien.
You always greeted your visitorss with agitating of the tail, hum?
Бог дает и Бог отбирает. Да будет благословенно имя Господа.
Бедный пес.
Обычно ты приветствовал посетителей вилянием хвоста.
Скопировать
But how could you have made her tell us?
Sacré nom d'un chien... va!
But what did she see?
Как же мы могли ее заставить?
Это уже не важно.
Но что она видела?
Скопировать
- All right, let's carry on!
Chien Fu you've been the punching bag again?
Would you like some medicine?
- Продолжаем!
Ну что, Чинь Фу... опять на тебе тренировались?
Принести тебе что-нибудь?
Скопировать
That's easy to arrange.
Chien Fu, come over here!
All right.
Сейчас устроим.
Чинь Фу, иди сюда!
Вот так.
Скопировать
Come on. I'll take you back to town.
Chien Fu, no.
I must hide where no one can find me.
Я отвезу вас обратно в город.
Не надо, Чинь Фу.
Мне нужно спрятаться, чтобы меня не нашли.
Скопировать
Shut up!
Chien Fu!
Chien Fu, you come here.
Заткнитесь!
Чинь Фу!
Чинь Фу, иди сюда.
Скопировать
Chien Fu!
Chien Fu, you come here.
Coming.
Чинь Фу!
Чинь Фу, иди сюда.
Иду.
Скопировать
Of course.
Go and call Chien Fu out here.
Right.
Конечно.
Позови Чинь Фу.
Хорошо.
Скопировать
Me?
I'm Chien Fu.
- Were you born here?
Меня?
Чинь Фу.
- Ты здесь родился?
Скопировать
That's enough.
Chien Fu, go and take medicine for the pain.
One pill only.
Достаточно.
Чинь Фу, пойди прими болеутоляющее.
Но только одну таблетку.
Скопировать
I changed it.
Chien Fu, you're really a smart boy.
You've combined the Snake Fist style with the Cat's Claw and it worked perfectly.
Я подменил его.
Какой же ты умница, Чинь Фу.
Ты соединил стиль "Змеиный кулак" с "Кошачьим когтем"... и все вышло просто отлично.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Chien (чин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Chien для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение