Перевод "Look look look I" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Look look look I (лук лук лук ай) :
lˈʊk lˈʊk lˈʊk ˈaɪ

лук лук лук ай транскрипция – 21 результат перевода

Stay there, OK?
Look, look, look, I had to do it.
You humiliated my mum and my dad.
Сиди тут, ладно?
Слушай, я должен был сделать это.
Ты оскорбил маму и папу.
Скопировать
It's Howard.
Look, look, look. I know you and Boyett are laundering money.
You've got the perfect setup here.
Это я, Говард.
- Послушайте, я знаю что вы с Бойетом отмываете деньги.
Нашли отличное место.
Скопировать
That's what I'm saying.
Look, look, look, I acknowledge the situation that you're in, okay, and your emotional distress regarding
That said, I cannot care about anything beyond the sweet harvest in that break room.
Вот, что я думаю.
Так, я понимаю ситуацию, в которой ты оказалась, и твоя эмоциональная реакция это доказывает.
Но я не могу ни о чем другом думать, кроме как о добыче из столовой.
Скопировать
Yeah, that was all an act.
Look, look, look, I love Robin and she's the only girl I want to be with.
But my body is detoxing after years of one-night stands.
Ага, это все было игрой на публику.
Слушай, я люблю Робин, и она - единственная, с кем я хочу быть.
У моего тела зависимость после нескольких лет беспорядочных связей.
Скопировать
I win, I win.
Look, look, look, I wi--
Lee?
Я выиграла!
Я выиграла! Смотри, смотри!
Ли?
Скопировать
Stop!
Look, look, look, I can save you.
I can sa - I can help you.
Стойте!
Смотрите, смотрите, я могу спасти вас.
Я могу помочь вам.
Скопировать
Alan,I don't think you realize...
Look,look,look,I would love to have this conversation, but I've got to get to work.
- It's 9:00 at night.
Алан, похоже, ты не понимаешь...
Слушай, слушай, слушай. Я бы с удовольствием поговорил с тобой, но мне нужно на работу.
Сейчас девять вечера.
Скопировать
Yeah, Goldstein... I thought, you know, for Lanie's sake... you and I should-
- Look, look, look. I need you to hang on a minute, okay?
Something's happened here. I need you to talk to my sergeant.
- Слушай, Голдштейн, для блага Ленни...
- Подождите минутку... здесь происшествие.
Я дам трубку сержанту.
Скопировать
- Yeah, so I don't have to worry ?
Look look look, I talked to corporate, About protecting the sales staff and they said they couldn't guarantee
Ok ? But, there's no downsizing.
Ч Ќу да, так что, € могу не волноватьс€?
"ак, послушай. я поговорил с центральным офисом о сохранении отдела продаж. " они сказали, что, если сокращение будет, они ничего не гарантируют. ясно?
Ќо сокращени€ не будет, так что...
Скопировать
Not really.
Look, look, look, I know.
Just, just get behind Clay on this cartel, man.
Не совсем.
Слушай, слушай, я знаю.
Просто, просто будь позади Клэя в этом картеле, мужик.
Скопировать
All right?
But look, look, look. I stopped on the turnpike, I buy a scratcher.
Bam!
Прикинь?
Но слушай: по дороге я остановился, купил лотерейный билет.
Бам!
Скопировать
No, no, no, no, no...
look, look, look, I just...
I just...
Нет, нет, нет, нет...
Послушай, погоди, послушай, я просто...
Я просто...
Скопировать
We both put up your next album.
Look, look, look, I know I didn't have the right to do it, Hakeem, but at least you know I have faith
Dad.
Мы оба будем делать ваши новые альбомы.
Стой-стой, я знаю, что не имела на это права, Хаким, но ты должен знать, что я не сомневалась в тебе.
- Пап.
Скопировать
I understand that, I get that.
Look, look, look, I don't wanna seem crazy.
No, I didn't say you were crazy.
Я понимаю, что я получаю это.
Смотри, смотри, смотри, я не хочу показаться сумасшедшим.
Нет, я не говорил, что ты с ума.
Скопировать
Yeah, well, I've been on the other end of a home visit several times, and I was coached and threatened about what I could say.
Look, look, look, I...
I'm no foster anything, okay?
Да, я несколько раз был по другую сторону таких визитов, и меня с угрозами учили, что надо говорить.
Слушайте, слушайте..
Я же ей не приёмный
Скопировать
While my girl's in there, my singer there in the booth, can you just hang here for a sec while I show Mateo our set-up?
Look, look, look. I don't want my girl... To get intimidated or anything, okay?
- Okay, yeah.
Вон та девушка, за стеклом, певица, пока она в комнате, ты можешь посидеть здесь, пока я покажу Матео что к чему?
Слушай, понимаешь, я просто не хочу, чтобы к ней приставали или ещё чего, ладно?
- Да, ладно.
Скопировать
I understand you saw Amelia.
Look, look, look. I know you're not in the mood for a lecture.
But... are you finished?
Я так понимаю, ты виделась с Амелией.
Слушай, я понимаю, ты не в настроении для лекций.
Но... ты закончила?
Скопировать
- Stop, just stop.
(Sobbing) Look, look, look. I need you to think for a minute, okay?
About us.
- Остановись, просто прекрати.
Послушай, подумай всего минутку, ок?
О нас.
Скопировать
All right, all right.
Look, look, look.
But that's it. You sign this thing right here and right now.
- Так, послушайте.
Я не знаю, с кем еще вы ведете переговоры, но я готов поднять до 7 миллионов при оценке в 70.
Окей, но на этом все...
Скопировать
Fuck!
Look, look, look. I know some cats who got beef with their connects.
I don't got the details yet, but look, you want to meet up with them?
- Твою мать!
- Слушай, слушай, я знаю чуваков, которые не ладят со своими связными.
Я не знаю подробностей, но ты не хочешь с ними встретиться?
Скопировать
O-Okay. Okay, okay!
Look, look, look, I got, I got... I got something in my pocket that will get me out of this.
Yeah?
Хорошо, хорошо.
Послушайте, послушайте, у меня, у меня... в кармане есть кое-что, что всё уладит.
Да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Look look look I (лук лук лук ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Look look look I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лук лук лук ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение