Перевод "Singh" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Singh (син) :
sˈɪŋ

син транскрипция – 30 результатов перевода

You didn't recognize him, he's manoj kumar.
Then i'm dara singh.
Have you come son?
Ты не признал его? Он же Манодж Кумар.
Тогда я – Дара Сингх.
Ты пришел, сынок?
Скопировать
Finally, the project was shut down.
Dr Healey and Dr Singh were transferred to the X- 303 project.
And Dr Langham?
Наконец, проект был закрыт.
Доктор Хилей и Доктор Синг были переведены на проект X-303.
И Доктор Ланэм?
Скопировать
So the project was scaled back, and five of the team members were reassigned.
The remaining three were Dr Singh, Dr Healey, and this fellow
They continued working for six months with no breakthroughs.
Таким образом проект был сокращен и пять человек из команды были назначены на другие проекты.
Осталось трое... Доктор Синг, Доктор Хилей, и этот товарищ Доктор Брент Ланэм.
Они продолжали работать в течение шести месяцев без особых достижений.
Скопировать
So bad.
I cannot live without Singh.
Come on. Ah Hung, let's sing.
Это плохо!
Я жить не могу без Сингха
Ну давай, А Хун, споём вместе.
Скопировать
Der Fürst und die Fürstin von und zu Lucktenstichenholz.
Sir Hari Singh and Kmark Singh.
The Count and Countess von Marstrand.
Их сиятельства, барон и баронесса фон Лихтенштейнские. Добрый вечер...
Сэр Гарри Сингх и Кумар Сингх
Граф и графиня фон Марштранд.
Скопировать
Let's be happy together.
Singh, go get Sam a beer.
Sit down...
Давайте и веселиться будем вместе!
Сингх, подай Саму пиво.
Присаживайся...
Скопировать
So how can I explain it but by the whims of fate?
I suppose you know that through the grace of Teri Singh, a warrant has been issued for my arrest.
I know.
Так как я могу объяснить это, как не превратностью судьбы?
Полагаю, тебе известно, что решением Тери Сингха был выписан ордер на мой арест.
Знаю
Скопировать
You can wear it at my wedding.
I am going to be married to the great Raj Singh.
Such a tender flower... still unopened.
Но можешь одеть это на мою свадьбу.
Я выхожузамужза великого раджа Синха.
Какой нежный цветок, и еще нераскрывшийся!
Скопировать
He has put his affairs entirely in the hands of his prime minister, the vazir.
Prince Bikram Singh.
I want to be alone.
Все государственные дела он передал в ведение своего визиря.
Вверяю себя и судьбу народа Вашему Королевскому Величеству.
Король идет! Я хочу остаться один.
Скопировать
I brought your coat.
Singh.
You're very welcome.
- Принёс твоё пальто.
- Спасибо, мистер Сингх.
Вот и славно.
Скопировать
You have it in you to be a great courtesan, Maya.
Reserved maybe for Raj Singh himself.
The king?
Ты станешь великой куртизанкой, Майя.
Сможешь служить самому раджу Синху.
- Королю?
Скопировать
Got it!
15th century poet, Singh el Bashir.
Any relation?
О, вспомнил, вспомнил!
Поэт пятнадцатого века - Сингх эль-Башир.
Родственники?
Скопировать
Your introduction?
- I'm Bikas Singh.
Are you related to him?
- А вы кто?
- Меня зовут Бикас Шинго.
- Родственник Уманата?
Скопировать
His Supreme Highness, guardian of Pankot tradition, the Maharajah of Pankot,
Zalim Singh.
That's the Maharajah?
Его Верховное Высочество, хранитель традиций Панкота, махараджа Панкота
Залим Сингх.
И это махараджа?
Скопировать
The dot, the cat's hobby, and Gopal's mother.
Is that 'Singh', a Punjabi surname, or a Bihari surname?
Or is it the horn of a cow, goat, deer, or anything else?
S-P as in special, E-C as in eco and S as in system,
Сингх - это распространенная фамилия в Пунжабе, как Фелуда в Раджастане.
Сингх означает трубы.
Скопировать
I do want to be found.
I was looking for Lieutenant Singh.
- He's sleeping.
Хочу, чтобы ты меня нашла.
- Я ищу лейтенанта Сингха.
- Он спит.
Скопировать
Spinelli.
Singh.
Osterman.
Спинелли.
Синг.
Остерман.
Скопировать
Yes, Professor, I know... what if one of those lives I saved down there as a child who grows up to be the next Adolf Hitler?
Or Khan Singh?
Every first-year philosophy student has been asked that question since the earliest wormholes were discovered.
Да, профессор, я знаю.. что, если один из этих людей, которого я спасу сейчас ребенком вырастет во второго Адольфа Гитлера?
Или Хана Синга?
Каждый студент-первокурсник философского факультета задается этим вопросом со времен открытия первых червоточин.
Скопировать
If you say so, I'm sure.
Singh is just being modest... about his own part of the world.
I can't wait to get there.
Ну, как скажете.
А я уверена, что мистер Синх просто скромничает насчёт своей родины.
Мне, так или иначе, уже не терпится туда попасть.
Скопировать
There was much damage in the accident.
Singh.
Come here a moment.
Они могли быть повреждены при столкновении.
М-р Сингх.
Можно вас на минутку?
Скопировать
- Check in, please.
- Lieutenant Singh here.
All systems are normal, except warp-power indicators.
- Ответьте.
- Говорит лейтенант Сингх.
Все системы в норме, кроме индикаторов силы искривления.
Скопировать
We'll change the dates by hand.
My name is Mohan Singh Bhamra.
...and paneer tikka.
Они в пристройке.
Приготовим цыпленка, ягненка и домашний сыр со специями.
Они еще увидят.
Скопировать
"General signs of cognitive deterioration consistent with a diagnosis of Alzheimer's."
Singh recommends establishing a conservatorship, so I'll process a declaration of non compos mentis.
Non fucking what?
Общие признаки нарушения когнитивных функций, указывающие на болезнь Альцгеймера.
Доктор Сингх рекомендует назначить опекунство, я оформлю документ умалишённого.
Ума, блядь, чего?
Скопировать
Gold?
That's the case Singh wants us on.
- Mm. - I'll be right back.
Золотой Фонд?
Это то, чем Синг хочет занять нас.
Сейчас буду.
Скопировать
Go ahead.
In the previous version of today, Captain Singh is seriously injured,
Joe is in danger, and Iris said she had feelings for me.
Продолжай.
В прошлой версии этого дня, капитан Синг серьёзно ранен,
Джо в опасности, а Айрис сказала, что у неё есть ко мне чувства.
Скопировать
Please.
Look, Captain Singh has everyone On the central city park bomber.
But as soon as I can, I'll look into bridge.
Пожалуйста.
Слушай, капитан Синг направил все силы на расследование бомбёжки Центрального Парка.
Но как только будет возможность, посмотрю, что там с Бриджем.
Скопировать
The Central City Gold Reserve is about to transport $300 million in gold bars to their Coast City vault.
Singh told Joe they think the Man in the Mask is gonna make a play for it.
Okay, but we still don't know if he's responsible for those weird images you saw.
Золотой Фонд Централ Сити собирается перевезти 300 миллионов в золотых слитках в хранилище Кост Сити.
Синг сказал Джо, что, вероятно, Человек в Маске попытается заполучить золото.
Ладно, но мы ещё не знаем, он ли вызвал те твои странные видения.
Скопировать
Who said that shit about me?
Vikram Singh.
Your general practitioner.
Кто такое наговорил на меня?
Доктор Викрам Сингх.
Твой семейный врач.
Скопировать
Your general practitioner.
Singh recommends establishing a conservatorship to protect you from kitchen accidents, freeway wandering
Uh, non-fucking what?
Твой семейный врач.
Доктор Сингх рекомендует назначить опекунство для защиты тебя от происшествий на кухни, блужданий по шоссе, связей с международными секс-торговцами, так что, если мы получим твоё согласие, Микки, я оформлю документ умалишённого, и дело в шляпе.
Ума, блядь, чего?
Скопировать
Home run!
Her name is Lieutenant Singh.
She's super hot.
В яблочко!
Её зовут лейтенант Сингх.
Она горячая штучка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Singh (син)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Singh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить син не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение