Перевод "Skye" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Skye (скай) :
skˈaɪ

скай транскрипция – 30 результатов перевода

I guess you're right.
- Thanks, Skye, you're a lifesaver.
- You're welcome.
Пожалуй, ты права.
-Спасибо, Скай. Ты мне жизнь спасла.
-Пожалуйста.
Скопировать
Chloe's research turned up an aunt there. She's coming by this afternoon.
I wanted to thank you for your advice on Skye.
You were right.
Исследование Хлои превели к тете, которая, как оказалось, там живет.
Она предет сегодня днем. Я хочу поблагодарить тебя за совет про Скай.
Ты был прав.
Скопировать
-You're not exactly Lloyd Dobler. -What is that supposed to mean?
Say Anything, he teaches lone Skye how to drive.
-Except he was quite the patient tutor.
Доусон, ты вообще-то не Лойд Доблер.
Ты на что намекаешь? В фильме " Скажи что-нибудь", Джон Кьюсак учил Скай водить.
Ну и? Не учитывая то, что он был весьма терпеливым учителем.
Скопировать
Special delivery.
- Hey, Skye.
- Hey, Skye.
Специальный заказ.
- Привет, Скай.
- Привет, Скай.
Скопировать
- Hey, Skye.
- Hey, Skye.
Hi.
- Привет, Скай.
- Привет, Скай.
Привет.
Скопировать
And apparently, he's been eyeing Prue all night.
Skye, can you do me a favour?
Tell him thank you and I'm flattered, but I'm kind of seeing someone else.
Очевидно, этот парень наблюдал за Прю весь вечер.
Скай, сделай одолжение?
Передай ему, что я польщена, но сейчас кое с кем встречаюсь.
Скопировать
Oh, well, that's really sweet of you, but I'm not allowed to date the customers.
- Skye.
- An order's up, so I've gotta run.
Это, конечно, очень мило, но мне нельзя встречаться с посетителями.
- Скай.
- Заказ готов, мне пора бежать.
Скопировать
- An order's up, so I've gotta run.
Hello, Skye.
What the...?
- Заказ готов, мне пора бежать.
Здравствуй, Скай.
Что за...?
Скопировать
What the...?
You're in my world now, Skye.
You look beautiful in that dress.
Что за...?
Ты в моём мире, Скай.
Тебе идёт это платье.
Скопировать
- Please don't hurt me!
No, Skye, you rejected me.
And now you gotta pay.
- Пожалуйста, не трогайте меня!
Нет, Скай, ты мне отказала.
И сейчас заплатишь за это.
Скопировать
What have we got here?
Her name is Skye Russell, early 20s.
She's a waitress at Quake.
Итак, что мы имеем?
Зовут Скай Рассел, около 20.
Официантка в "Квэйке".
Скопировать
Did you see the coroner's report?
Skye Russell died of massive internal haemorrhaging.
Her body literally imploded upon itself.
Ты видел отчёт медэксперта?
Скай Рассел умерла от обширного внутреннего кровоизлияния.
Её тело буквально разорвалось изнутри.
Скопировать
Hey, why are you doing that?
Skye didn't show up for her shift today, so we're short-handed.
So, what's up?
Эй, что ты делаешь?
Скай не пришла на работу, а рук не хватает.
В чём дело?
Скопировать
- 'Scotland the Brave'...
- 'Skye Boat Song', I bet you. Aye.
And 'flower of Scotland'.
- "Ѕраво, Ўотланди€".
- "ѕесн€ небесного корабл€".
Ќу да, и "÷веток Ўотландии".
Скопировать
Let's look into it.
Skye... thank you for engaging my enemy.
You are quite brave.
Разберемся с этим.
Скай... спасибо, что вступила в схватку с моим врагом.
Ты очень смелая.
Скопировать
We don't know much about Raina's transformation.
Skye witnessed it but didn't see much.
You were there?
Мы знаем немного о превращении Рейны.
Скай была там, но видела немного.
Ты была там?
Скопировать
Son of Coul, what is this?
Skye you want to talk to us?
Skye, what's doing this?
Сын Коула, что это?
Скай... Не хочешь с нами поговорить?
Скай, кто за этим стоит?
Скопировать
Skye is not a weapon.
Coulson, no one is saying Skye chose this, - but she is dangerous.
- I don't want to be this way.
Скай - не оружие.
Коулсон, никто не говорит, что Скай выбрала это, но она опасна.
- Я не хочу такой быть.
Скопировать
Our team's first mission?
- We picked up Skye.
- Last week, we took her to that city.
Первое задание нашей команды?
- Мы подобрали Скай.
- На прошлой неделе мы доставили ее в этот город.
Скопировать
I can't help but remember what Lumley said.
- Wherever Skye goes...
- Death follows.
Я не могу не вспоминать слова Люмли.
- Куда бы не отправилась Скай...
- За ней следует смерть.
Скопировать
S...
Skye.
- Let's talk.
С...
Скай.
- Давай-ка поговорим.
Скопировать
The mist triggered something inside them, something waiting to be activated.
But how Skye is able to ...
Sorry.
Туман вызвал какие-то изменения, что-то ждёт своей активации.
Но как Скай может ...
Извините.
Скопировать
I acted quickly.
- And me and Skye, we do what?
- Same as if we were on base.
Я действовала быстро.
- А я и Скай, нам что делать?
- Тоже самое, если бы мы были на базе.
Скопировать
I don't understand.
You weren't stopping your powers, Skye.
You were...
Я не понимаю.
Ты не останавливала свои способности, Скай.
Ты..
Скопировать
That's not what she means, Simmons.
We'll figure this out, Skye.
What do you mean, "other"?
Она не об этом, Симмонс.
Мы все выясним, Скай.
Что ты имеешь в виду под "другими"?
Скопировать
Yes, sir.
I left Coulson and Skye copies of my report.
I assume you're recommending Skye be removed from active duty.
Да, сэр.
Я оставил Скай и Коулсону копии своего отчета.
Я так понимаю, ты порекомендовал отстранить Скай от активных действий.
Скопировать
You better than anyone knows how badly this can end.
- We're as close to a family as Skye has.
- Yeah.
Ты лучше всех знаешь, как это может закончиться.
- Мы как семья для Скай.
- Да.
Скопировать
Otherwise, I don't know what happens to me.
You weren't stopping your powers, Skye.
You were... directing them inward.
Иначе я не знаю, что со мной случится.
Ты не остановила свои способности, Скай.
Ты... направила их внутрь себя.
Скопировать
I'll go back to the cage.
Andrew's recommending Skye be removed from S.H.I.E.L.D., effective immediately.
I agree with his recommendation.
Мне лучше вернуться в камеру.
Эндрю рекомендовал Скай покинуть Щ.И.Т. немедленно.
Я согласна с его рекомендациями.
Скопировать
I'll be back in a couple of hours.
I'm sorry about everything that's happening, Skye.
Not your fault.
Вернусь через пару часов.
Прости за все, что случилось, Скай.
Вы не виноваты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Skye (скай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Skye для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение