Перевод "Skype" на русский
Произношение Skype (скайп) :
skˈaɪp
скайп транскрипция – 30 результатов перевода
- Please? - Yeah.
When you guys Skype, do you, you know...? - Do you go a little crazy?
- Oh, God, you're being so vulgar.
Когда вы созваниваетесь,
Вы, ну это самое, позволяете себе интимное?
Боже! Ты такой вульгарный.
Скопировать
- has changed her name to Addie?
- I skype with her family.
You skype... with her family?
- кличку Джо Фрайдей?
- Я связалась по скайпу с ее новой семьей.
Ты связалась по скайпу... с ее семьей?
Скопировать
You can't.
You-you can call, you can Skype.
This is not your decision, Cam.
Ты не можешь.
Ты можешь звонить, общаться по Скайпу.
Это не тебе решать, Кэм.
Скопировать
I had googled you.
I hate Google and Skype.
What everyone has to do with the Internet?
Я тебя, например, погуглил.
Я ненавижу Гугл и скайп!
Зачем нужен этот Интернет?
Скопировать
It was nice to meet you.
Smalls, Skype video call is ready.
Showtime.
Было приятно познакомиться.
Малявка, мы дозвонились по скайпу.
Занавес поднимается.
Скопировать
So we've got a small window to find them before they go underground.
We have an incoming Skype call.
It's Mark Gray.
У нас есть маленький шанс найти их до того, как они уйдут на дно.
У нас входящий звонок по скайпу.
Это Марк Грэй.
Скопировать
Ilana, one of your interns tried to leave so the other ones locked him in the conference room.
I have a Skype with a haunted pizza tour company.
I need that room like now.
Илана, один твой стажёр пытался выйти, а остальные заперли его в конференц-зале.
У меня назначена встреча в Скайпе с турфирмой "Пицца с привидениями."
Мне прямо сейчас нужно попасть в эту комнату.
Скопировать
I know, but... mm... planes, trains, and automobiles, baby.
When I can't, we can Skype or... Sext.
Write love letters?
Я знаю, просто... самолеты, поезда, автомобили, детка...
Я буду часто к тебе приезжать... а если не смогу - то есть скайп или... можем отправлять друг другу откровенные смски.
Писать любовные письма?
Скопировать
Incising the uterus.
Hey, setting up the Skype with the father in 15 minutes.
Anything I can tell him?
Надрезаю матку.
У меня связь с отцом через 15 минут.
Что ему сказать?
Скопировать
The reason I came in... Ali's been moved up the transplant list.
The Embassy in Kabul has his VISA, so I'm gonna Skype him later and let him know.
- That's great.
Я пришел чтобы сказать, что Али подняли в очереди на трансплантацию.
Посольство в Кабуле получило визу, так что, я позвоню ему по Скайпу и дам знать.
- Отлично.
Скопировать
Time we don't have.
Send me that Skype image of Mark, see if it gets us anything.
We have less than 5 hours to find Agent Clarke.
Времени у нас нет.
Эй, пришли мне изображение Марка со скайпа, посмотрим, даст ли это нам что-нибудь.
У нас осталось меньше пяти часов, чтобы найти агента Кларка.
Скопировать
Lisa!
I'll Skype you at Christmas!
(echoing): Noooo!
Лиза!
Я позвоню тебе в Скайпе на Рождество!
Неееееет!
Скопировать
- Or I could come here.
Skype, FaceTime, text, Instagram, Snapchat.
What if you get stationed on the other side of the world?
-Или я мог бы приезжать сюда
И мы могли бы... встречаться в скайпе, фэйстайме, по смс, в инстаграме или снэпчате.
А что если тебя направят в другую часть мира?
Скопировать
So you're not gonna make it by 5:00.
Do you want to FaceTime or Skype or something?
It's kind of weird that you're not gonna be here.
Значит, к пяти ты не приедешь.
Может созвонимся, или по скайпу свяжемся или что-то еще?
Будет странно, если ты не приедешь.
Скопировать
Yeah, me too.
Do you think we could scissor-Skype later?
I've got cheer practice every night till midnight, until homecoming.
Да,я тоже
Может займемся сексом по скайпу позже?
Я должна репетировать каждый вечер до полуночи, до самых каникул, когда я поеду домой.
Скопировать
Go.
Are you expecting someone to Skype you?
No.
Иди.
Вы ждали от кого-то звонка по Скайпу?
Нет.
Скопировать
Oh, great.
Another invasive Skype from Mil... Huh?
Hello, Lisa. This is my daddy.
Зашибись.
Ещё один навязчивый звонок по скайпу от Милл...
Здравствуй, Лиза, это мой папа...
Скопировать
That's impossible.
See you on stupid Skype.
I'm proud of Andy.
Это невозможно.
Увидимся в дурацком "Скайпе".
Я горжусь Энди.
Скопировать
You've become boring.
You go to class, and then you come home and you watch your stories and eat on this food and you Skype
I know this because you just go to sleep.
Ты становишься скучным.
Ты ходишь на занятия, а потом приходишь домой и смотришь телек, ешь и болтаешь по скайпу с Блейном. И это даже не секс по скайпу.
Я знаю это, потому что потом ты засыпаешь.
Скопировать
Well, suit yourself.
Meanwhile, I'm going to go Skype with Blaine and show him my new tat and piercing.
Maybe if I play a little Maroon 5 I'll get cyber lucky.
Ну, решай сама.
А я пока пойду поболтаю с Блейном по скайпу и покажу ему тату и пирсинг.
Может, если я сыграю Maroon 5, мне повезет.
Скопировать
How are you?
'We're just having a bit of a Skype like, so we are.'
'The aul Skype's great, so it is.'
Как дела?
Решили немного поболтать по Скайпу.
Да, Скайп - это круто.
Скопировать
So we are gonna do whatever it takes to find them.
Shawn, I am making my first Skype call ever.
Yang, you get back here right now. No, I'm sorry, Shawn.
Поэтому мы используем все возможные ресурсы, чтобы найти обоих... не могу поверить, что говорю это... обоих сбежавших пациентов. И мы сделаем все, что угодно, чтобы найти их.
Шон, я впервые звоню в Скайпе.
Янь, сейчас же вернись обратно.
Скопировать
You were angry I even bought it.
That's our Skype call.
It's coming in on the family account.
Ты злилась, что я вообще купил ее.
Это наш звонок по скайпу.
Он поступил на аккаунт семьи.
Скопировать
Dearman's computer.
Paranoid bastard records all his Skype calls, even with his wife.
So we have to convince the cops someone else used her truck.
- Из компьютера Дирмана.
Параноидальный ублюдок записывает все звонки, даже от жены.
- Итак, мы должны убедить копов что кто-то другой воспользовался грузовиком.
Скопировать
Then how come I couldn't find him in your cellie?
Because we only Skype.
Right. And let me guess -- he also lives in Canada?
Тогда почему я не нашел его номер в твоем телефоне?
Потому что мы общаемся только по Скайпу
Ага, дай-ка я угадаю, он тоже из Канады?
Скопировать
You women just don't get it.
This is why I broke up with my Toronto-based girlfriend over Skype.
Right?
Вы женщины просто не можете этого понять.
Поэтому я и расстался со своей подружкой из Торонто по Скайпу.
Правда?
Скопировать
Do you guys have Skype?
Do you have Skype here?
Okay.
У вас есть скайп?
У вас есть здесь скайп?
Хорошо.
Скопировать
He left Siena.
The police got a friend to contact him on Skype.
Were you there when she was killed?
Он уехал из Сиены.
Полиция нашла человека, связывавшегося с ним по скайпу.
Ты был там, когда её убили?
Скопировать
Why didn't you guys tell me this over the phone?
Or Skype?
Do you guys have Skype?
Почему вы, ребята, не сказали мне это по телефону?
Или по скайпу?
У вас есть скайп?
Скопировать
Or Skype?
Do you guys have Skype?
Do you have Skype here?
Или по скайпу?
У вас есть скайп?
У вас есть здесь скайп?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Skype (скайп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Skype для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скайп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение