Перевод "GAY KIDS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение GAY KIDS (гей кидз) :
ɡˈeɪ kˈɪdz

гей кидз транскрипция – 16 результатов перевода

When I was growing up, when I was-- How did you put it?
--"a scared teenager," you didn't have gay kids coming out on MTV.
And Jack Tripper was the only gay man in America.
Когда я рос, когда я был... как вы это назвали?
"испуганным подростком", не было ребят-геев, которые открывались своим родителям на MTV.
Да, и Джек Триппер был единственным геем в Америке, правильно?
Скопировать
I DOUBT THAT, SUNSHINE.
GAY KIDS ARE EVERYWHERE.
ONLY THEY'RE NOT ALL LIKE YOU...
Очень сомневаюсь, Солнышко.
Ребята-геи есть везде.
Только не все они такие, как ты.
Скопировать
What? Ah...
It's other gay kids... we just...
we share our own stuff and it's not official or anything... but ah we just post the flyers announcing our first meeting tomorrow... after school.
Что за клуб?
Для подростков геев, да и вообще для всех.
Мы ещё не закончили организацию, но мы готовим постеры и флаеры. И завтра будет наша первая встреча после школы.
Скопировать
Shut up.
Gay kids are killing themselves.
Show some fucking compassion. Why?
Я говорю о серьезнейших проблемах, а ты, как всегда, всё превращаешь в хабальство.
Геи в детском возрасте убивают себя.
Прояви хоть немного гребаного сочувствия.
Скопировать
You make an announcement like that, all your friends laugh, they think you're into girls and you make it through another day.
But look, I mean, if you wanna fight the fight and keep on keeping on, like the gay kids like to say,
Sorry, I think it's the...
Ты делаешь такое заявление, друзья считают, что ты любишь девчонок, и снова удается провести их.
Ради бога, хотите и дальше притворяться - вперед, флаг в руки! Как вы, геи, говорите: "Что ж, это твой выбор".
Я думаю... Точно... звонок из Мексики.
Скопировать
Oh,it doesn't matter.
Something with kids or gays or... oh,gay kids would be good.
Just give me the receipt so that I can write it off, and if you want you can put the receipt inside a cashmere wrap.
Это не имеет значения.
Что-нибудь связанное с детьми или геями... Дети-геи отлично бы подошли.
Просто дайте мне чек, чтобы я могла его списать и, если хотите, можете положить чек в кашемировую упаковку.
Скопировать
The same thing is happening right now.
Mountainside High was ordered to grant a gay couple access to their prom, but the administration didn't want gay
You're just pontificating.
То же самое происходит прямо сейчас.
Школе Маунтинсайд-хай было предписано предоставить доступ на бал однополой паре, но администрация не захотела, чтобы вместе с обычными молодыми людьми танцевали гей-пары, поэтому бал отменили.
Это всего лишь ваши домыслы.
Скопировать
This isn't random.
He put all the gay kids in class in one group.
I'm not gay.
Это он не случайно.
Он собрал всех геев в классе в одну группу.
Я не гей.
Скопировать
You know, Dalton doesn't even have sex ed classes.
Most schools don't, and the ones that do almost never discuss what sex is like for gay kids.
Kurt is... is the most moral, compassionate person I've ever met.
Знаете, ведь в Далтоне даже нет уроков сексуального воспитания.
И во многих нет, а в тех, в которых есть почти никогда не обсуждается, как происходит секс у геев.
Курт... самый высокоморальный, сочувствующий человек, которого я когда-либо встречал.
Скопировать
All right.
Isn't it weird how there's three gay kids in film class and only, like, 11 in the entire school?
That we know of.
Ладно.
Разве не странно что на занятиях по кино всего три гея а в самой школе только 11?
Это только те кого мы знаем.
Скопировать
Yeah, Stan seems really perplexed.
Our town has only had a Whole Foods for three weeks, And we already have our first gay kids.
So cool.
И Стэн, похоже, растерян.
Ого. "Хол фудс" открыли всего три недели назад, а у нас уже появились первые голубые дети.
Круто.
Скопировать
Let's get out of here.
You know, I kind of think I know what gay kids feel like when they come out.
Not just gay kids.
Давай убираться отсюда.
Занешь, по-моему, я знаю, что чувствуют дети, когда появляются на свет.
Не дети-геи.
Скопировать
You know, I kind of think I know what gay kids feel like when they come out.
Not just gay kids.
No, not that de-pledging is the same as coming out.
Занешь, по-моему, я знаю, что чувствуют дети, когда появляются на свет.
Не дети-геи.
Нет, эти появляются на свет не так же.
Скопировать
Hey, um...
What do you think about me getting a job at a homeless shelter for at-risk gay kids?
What?
Слушай..
Что ты думаешь о том, что я устроюсь на работу в приют для гей-подростков?
- Чего?
Скопировать
- It's Saturday.
- Homeless gay kids don't stop being homeless on the weekend, Paddy.
But you're supposed to get the cups and plates.
- Сегодня суббота.
- Бездомные дети не перестают быть бездомными на выходных, Падди.
Но ты должен был раздобыть стаканы и тарелки.
Скопировать
Sounds cool.
You should come, it'll give you and Jude a chance to meet other gay kids your age.
Who are you taking?
Звучит круто.
Вы должны прийти, это шанс для вас с Джудом познакомиться с другими геями своего возраста.
А с кем ты пойдешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов GAY KIDS (гей кидз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы GAY KIDS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гей кидз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение