Перевод "адресат" на английский

Русский
English
0 / 30
адресатaddressee
Произношение адресат

адресат – 30 результатов перевода

Письма из будущего через 100 лет?
А вдруг его адресат и прислал твоего андроида? .. Может быть, это тот самый клиент?
Но тут то ли кодировка сбилась... то ли какая-то программа...
Emails from 100 years in the future?
Maybe it's from the client who sent the android here.
I don't know if it's encrypted or if it's a program of some kind...
Скопировать
Я представляю, где ты могла его взять.
Если миссис ДиЛаурентис не отправляла письмо Джейсону, тогда кто адресат?
Мы знаем только, что это не Джейсон.
Oh, I got a pretty good idea how you got it.
If Mrs. DiLaurentis didn't send that email to Jason, then who was it for?
All we know for sure is it wasn't Jason.
Скопировать
Мы собрали достаточно информации, чтобы отправить письмо
- нужному адресату.
- И куда?
We have gathered enough information to send that on
- to the likely addressee.
- And that is?
Скопировать
Вернемся к делу.
Я оставил сообщения для обоих адресатов, ничего не остается, кроме как ждать.
Алло?
Back to business.
I left messages for both addressees, there's nothing to do now but wait.
Hello?
Скопировать
Пока нет.
Вы знаете, забавно, что доставка письма правильному адресату и вовремя приносит столько... удовлетворения
Ну, да.
Not yet.
You know, it's funny, delivering a letter to the right person at the right time is just so... Satisfying.
Well, yeah.
Скопировать
Дерек?
Вам звонок, адресат из колонии в Болдридже.
Если вы хотите оплатить звонок, пожалуйста, нажмите 1.
Derek?
You have a collect call from Baldridge State correctional facility.
If you'd like to accept the charges, please press one.
Скопировать
А мистер О`Тул — образцовый представитель добросовестности.
заверить вас, это наша политика, читать только до того момента, до которого необходимо, чтобы опознать адресата
По-видимому они написаны вам двоим.
And Mr. O'Toole is the poster boy for good faith.
Let me assure you, it is our policy only to read as far as necessary to identify the addressee.
It appears to be written to you both.
Скопировать
Он ни разу не ответил.
Около трех лет назад письма начали возвращаться, поскольку адресат переехал.
Послушай меня, Винс.
He never responded.
About three years ago, the letters started coming back with no forwarding address.
Listen to me, Vince.
Скопировать
- Нет, необязательно.
Если отправитель в курсе, что посылка пришла нужному адресату, её могли активировать дистанционно.
Кто-нибудь узнавал насчет посылок?
- No, not necessarily.
If the sender knows that it's reached its destination, it could be remotely activated.
Did anyone call about these packages?
Скопировать
Спам.
Ну кто открывает письма от адресата "Размер имеет значение. Будь круче"?
Возможно, нашего программера можно отследить иначе.
E-mail spam.
Who would open a file from "Enlarge and In Charge"?
We might have another way to trace our programmer.
Скопировать
Реклама с бесплатными подарками.
Вместо обратного адреса ты получаешь супер шпионскую ручку?
Это большой риск и никакой гарантии, что эта вещь попадет куда-то дальше рабочего стола, не говоря о центре связи.
Junk mail free gifts.
Instead of return-address labels, you get a super spy pen?
It's a big risk with no guarantee it's gonna make it past your junk drawer, let alone MTAC.
Скопировать
Но тут то ли кодировка сбилась... то ли какая-то программа...
Но адресат и адрес, куда брат отправлял ответ, они существуют через 100 лет.
Он обменивался мейлами с кем-то через 100 лет?
I don't know if it's encrypted or if it's a program of some kind...
I can't read its contents but the sender's messages and my brother's replies occur 100 years in the future.
He was emailing someone 100 years in the future?
Скопировать
Что это?
Вы ошиблись адресатом.
Что это?
What is this?
You got the wrong person.
What's this?
Скопировать
это сделает её еще счастливее.
что подарок доставлен адресату. получила она ее или нет. крышка... пожалуйста.
Она ее взяла.
Giving it in person would make her even more happy.
And you can also make sure it gets delivered with your own eyes. Tell me clearly whether it was delivered to her, or not. If she took it, the lid... spin it, please.
It did get delivered.
Скопировать
Как у философа?
Через две недели, как мы разложили по 100 писем каждому адресату 72 пришли на имя медицинского центра
Из этого делаем вывод, что американцы испытывают неприязнь к фашистам и коммунистам.
Like the philosopher?
In two weeks, out of 100 "lost" letters to each addressee, 72 were sent to the Medical Research Associates, plus 71 percent to Mr. Walter Carnap, but a mere 25 to the Friends of the Communists, and the same number, 25, to the Nazis.
We can deduce from this that the American public has an aversion to Nazis and Communists.
Скопировать
И с какой именно целью?
Чтобы точечно использовать родителей, потерявших детей, в качестве адресатов почтовой рассылки под названием
Так, вот, что сейчас будет.
Used to what end?
To deliberately target bereaved parents for a campaign mailer called I Care.
Okay, so this is how it's gonna work.
Скопировать
Суньте под дворник стоящей машины с запиской: "Найдено рядом с машиной".
На всех письмах написан один и тот же адрес, но они поровну разделены между четырьмя разными адресатами
Друзья-коммунисты, друзья-фашисты, научный медицинский центр и мистер Уолтер Карнап.
Put it under the windshield wipers of a parked car with a note saying, "Found near car."
All letters are addressed to the same post office box. But they're evenly split between four different intended recipients.
Friends of the Communist Party, friends of the Nazi Party, Medical Research Associates, and Mr. Walter Carnap.
Скопировать
Там, где они держали мальчика?
Эти адреса, там находятся русские.
- Где, черт побери, ты откопал это?
Where they were holding that boy?
These addresses, they're listing where the Russians are.
- The hell did you get this?
Скопировать
- Я вышлю тебе парочку документов на подпись, чтобы открыть официальное расследование.
Я работаю с банками над отслеживаем IP-адреса того, у кого был доступ к твоим счетам, начиная с твоей
Не волнуйся, Джейни.
- I'm sending you some documents to sign in order to open up an official investigation.
And I'm working with the banks to trace the I.P. address of whoever accessed your accounts since your apartment fire.
Don't worry, Janie.
Скопировать
Не взорвал в здании бомбу.
Сообщение так и не дошло до адресата...
Главе комиссии ядерного регулирования
Detonated a bomb in his building.
So the message never got to where it was supposed to go...
The head of the nuclear regulatory commission...
Скопировать
Проблема субсидий.
Как правило, 10% наиболее состоятельных адресатов программы получают свыше 75% всех сельскохозяйственных
Основные 80% получают 9 000 баксов на каждого.
The subsidies problem.
Typically the wealthiest 10% of recipients in the program. Receive upwards of 75% of all farm subsidies, With an average total payment of roughly $450,000 per recipient.
Over the last 15 years; the bottom 80%, roughly nine grand per recipient.
Скопировать
Написано "судья Паркс", но я их не отправлял.
Должно быть, кто-то напечатал поверх реального адресата.
И зачем кому-то это было надо делать?
It says, "Judge Parks," but I never sent these to him.
Someone must've typed over the real addressee.
And why would someone do that?
Скопировать
Но если уж нам предстоит настоящий разговор, кое-кто из девушек был удостоен мэйлов, насколько я понимаю. Возможно, кому-то отдельно приветы передавали.
Что ж, скажу сразу же, что адресаты моей электронной переписки совершенно случайны .
Прекрати, слушай...
Some of the girls had the honor of getting emails with specific details,
Let me make it clear that it's been at random, who I needed to write directly to over the years,
There's no personal preference there,
Скопировать
Мне надоело звонить незнакомкам, и я решил изменить стратегию.
Я несчётное количество раз написал один и тот же текст, надеясь, что одно из писем найдёт адресата.
"Я сразу почувствовала, что могу тебе всё рассказать.
Instead of calling strangers, I decided to change my strategy
It was tiring writing the same words over and over again but all worth it if only one of them reached her
I always had the feeling I could say anything to you.
Скопировать
Я нашел это.
Адресат - король.
Ваше письмо.
He was carrying this.
It's a letter to the king.
- It's from you. - No...
Скопировать
Возможно, еще остался один канал. Посольские курьеры отвезут эти книги в Турцию, в Алеппо есть наше консульство.
Сделают все возможное, чтобы книги дошли до адресата.
Благодарю!
Through the embassy's couriers ... .. we can get those books to our consulate in Aleppo.
There they will try to get them where they must go.
Thank you.
Скопировать
Источник: Минерва...
Адресат: Марс.
Согласно информации, касающейся назначения Доминика Офаля... Кстати, вы затребовали в архиве документы по Офалю?
Originating from: "Minerva"
Destination: "Mars".
Following the announcement of Dominique Auphal's appointment... by the way, did you ask about the Auphal documents at the archives?
Скопировать
- Это я Моузли!
Я хочу сделать звонок от Джека Уолша Эдди Маскоуну за счет адресата.
Поручительская контора Маскоуна.
- I'm Mosely!
I wanna make a collect call to Eddie Mascone from Jack Walsh.
Mascone. Bail bonds.
Скопировать
Если вы позволите заметить, сэр,.. сентиментальность составляет суть успешного любовного послания.
Без сентиментальности послание может быть отложено адресатом на потом,.. чтобы рассмотреть его вместе
Я не использовал одно сравнение: что ее имя обвилось вокруг моего сердца, как розы вокруг входной двери.
You'll pardon me for saying so, sir, but soppiness is at the very heart of the successful love letter.
Without sufficient soppiness, the communication may be laid aside by the recipient to be read at some future date, together with the gas bills, sir.
All I left out was that bit about her name being twined round my heart like roses round a cottage door.
Скопировать
Α он остряк.
- Без адресата. Это точно мне?
- Ηе совсем так.
- Pretty sharp, eh? - There's no name on it.
- Did she say it was for me?
- Not just like that.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов адресат?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы адресат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение