Перевод "a turbo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a turbo (э торбоу) :
ɐ tˈɜːbəʊ

э торбоу транскрипция – 30 результатов перевода

She's sweat, wet
Got it going like a turbo 'Vette
- So, fellas! - Yeah? - Fellas!
Её тело
Как турбо двигатель
- Ребята!
Скопировать
-Excuse me.
-I need a Turbo Man.
-Me too.
Простите.
Я ищу куклу Турбомена.
- И я, и я!
Скопировать
I got sickle cell!
Are you under the impression I have a Turbo Man doll here in the studio?
-Yes. -That's what you said on the radio.
У меня анемия!
Простите, господа! Вы что, считаете, что кукла Турбомена у меня в студии?
Вы так сказали по радио.
Скопировать
I'm out all day and he's in my house putting up my star on my tree.
I got a Turbo Man for Johnny months ago.
It's nestled safely under our tree.
Я ношусь целый день, а он торчит у меня дома и вешает мою звезду на елку.
Я купил Турбомена для Джонни несколько месяцев назад.
Он надежно спрятан под елкой.
Скопировать
Turbo?
- I didn't have a turbo.
- Your car is not a turbo?
Турбо?
- У меня не было турбо.
- В вашей машине нет турбо?
Скопировать
A turbo.
It's a turbo!
Excuse me.
Турбо.
Турбо!
Простите.
Скопировать
- Good idea.
The last thing Nick's hormones need is a turbo boost.
Aren't you curious to see how it works?
- Хорошая идея.
Меньше всего гормоны Ника нуждаются в турбо-ускорителе.
Тебе не любопытно, как она действует?
Скопировать
There's gotta be one somewhere!
You say you've been looking everywhere for a Turbo Man doll?
You say you'd do just about anything to get one?
Должна же она где-нибудь быть.
Вы везде ищете фигурку Турбомена?
Да. Готовы ради нее на все? Да!
Скопировать
It isn't? Really?
You said you got Jamie a Turbo Man weeks ago.
It looks like you broke into Ted's house and stole presents!
Тогда объясни мне, что это?
Потому что, насколько я поняла, ты купил Джейми Турбомена несколько недель назад.
А сейчас, похоже, ты залез в дом к соседям и воруешь у них подарки из-под елки!
Скопировать
It's a turbo, Elaine.
A turbo.
It's a turbo!
Это турбо, Элейн.
Турбо.
Турбо!
Скопировать
That's great.
I got a Turbo Man for Johnny months ago.
It's nestled safely under our tree.
Это прекрасно.
Я купил его Джонни несколько месяцев назад.
Надежно спрятан у нас под елочкой.
Скопировать
Why's he laughing?
Michael, these guys are looking for a Turbo Man.
They're looking for Turbo Man.
- Чего смешного?
- Эти ребята ищут Турбомена.
Ищут Турбомена!
Скопировать
They're looking for Turbo Man.
Hey, everybody, these two are looking for a Turbo Man.
Shut up!
Ищут Турбомена!
Эти двое ищут Турбомена!
- Заткнись, парень!
Скопировать
That's better.
There must be a Turbo Man here somewhere.
The last one just left.
Так-то лучше.
Здесь должен был остаться Турбомен.
Только что продали последнего.
Скопировать
Come here.
You want a Turbo Man?
Forget it. I'm not gonna sit on your lap.
Иди сюда!
Хочешь Турбомена на Рождество?
Забудь, на колени я к тебе не сяду.
Скопировать
Really?
And you're not the kind of guy who's got enough foresight to get his kid a Turbo Man before Christmas
Show a little respect for the suit, huh?
Неужели?
А ты - не тот парень, которому не хватило ума купить для ребенка Турбомена заранее?
Имей уважение к костюму.
Скопировать
- I didn't have a turbo.
- Your car is not a turbo?
No, it's a 900 S.
- У меня не было турбо.
- В вашей машине нет турбо?
Нет, у меня же 900 S.
Скопировать
No, it's a 900 S.
It's a turbo, Elaine.
A turbo.
Нет, у меня же 900 S.
Это турбо, Элейн.
Турбо.
Скопировать
Please start the car.
- It's a turbo.
- Yeah, it is.
Давай, поехали уже.
- Это турбо.
- Да, турбо.
Скопировать
That didn't sound like a normal engine.
That was a turbo diesel.
It sounded like something you hear at Le Mans.
- У обычного движка звук не такой.
Это турбодизель.
Такой можно услышать в Ле-Мане.
Скопировать
So is that a yes?
It's a turbo Beaver, Arctic Air logo.
Call numbers are...
- Ну так это да?
- Это Turbo Beaver с логотипом Арктик Эйр.
Звонить по номерам...
Скопировать
And that's a fair bit, especially as you don't get a V8, or even V6.
What you do get is a turbo-charged, reworked version of the 1.7 litre, four-cylinder engine from a Giulietta
And under here...
И это приличная сумма, с учётом того что вы платите не за V8 и даже не за V6.
А платите вы за доработанную версию 4-цилиндрового двигателя объёмом 1,7 литра с турбонаддувом 4-цилиндрового двигателя от хэтчбека Giulietta.
И под этим...
Скопировать
It's not you who screwed Sandra, and left the house.
You're a Super Woman... a Turbo Woman...
and I'm a jerk!
Это не ты спуталась с Сандрой, и это не ты ушла из дома.
Ты супер-женщина! Турбо-женщина! ..
А я - ничтожество!
Скопировать
My name is Selim Said, a proud Muslim youth.
It's a piston-driven engine, rather than a turbo, something like a Lycoming or a Continental Light...
So, we're not talking about an international airfield, then...
Меня зовут Селим Саид. Один из гордой мусульманской молодежи.
Это поршневой двигатель, а не турбо, что-то из двигателей для малой авиации.
Итак, мы говорим не о международном аэропорте.
Скопировать
Look in here. It's got a steering wheel trimmed in red and black like a man's wash bag. It's got body-hugging leather seats and it's got a button here that makes more talk and another button here that does something racy with it.
And look at this, a turbo-boost gauge the size of a fat spaniel's face.
It corners well too.
Посмотрите сюда, руль отделано красным и черным, как мужской набор для душа, обхватывающие кожаные сиденья и кнопка, что-то там делает, и другая кнопка, которая делает его динамичнее.
Смотрите. Манометр турбонаддува размером с морду жирного спаниеля.
На поворотах он тоже хорош.
Скопировать
A special machine with a magnet in it. Well, they burn coal for power stations.
That's turning a turbo - you haven't got a turbo.
It's the difference between cold and heat - it's the thermoelectric effect. Russians used it with kerosene, way out in Siberia and places that were incredibly cold.
Он отобрал смолу, которая становилась при жаре чем-то вроде дёгтеобразной субстанции, но при охлаждении превращалась в невероятно хрупкую вещь.
При ударе молотком она разлеталась на тысячу маленьких осколков.
Но он хотел доказать, что это жидкость, поэтому он подвесил немного над дымоходом, и при комнатной температуре смола текла еле-еле, её вязкость была примерно в 100 млрд раз выше, чем у воды.
Скопировать
- This thing is kinda peppy.
You got a turbo on this thing?
You fellas spread out.
- Ее трясет малехо.
Тут турбодвигатель?
С дороги, расходимся.
Скопировать
- A station wagon".
- Better a turbo diesel SUV.
I really thought so!
- Машину "универсал".
- Лучше турбо - дизель.
Я правда об этом задумался!
Скопировать
My hard-ons are still in analog. This shit's digital.
I don't want a turbo penis.
I like your medium-soft one.
Мой обычный стояк аналоговый, а это уже - цифра.
Я не хочу турбо-пенис.
Меня устроит и твой полумягкий.
Скопировать
It has a radio, air conditioning, electric windows, it has a turbo.
A turbo... What's this turbo?
It's a system that lets more gas into the cylinders.
Тут есть радио, кондиционер, стеклоподъёмники, турбо.
Турбо... что такое турбо?
Это система позволяет впускать больше горючего в цилиндры.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a turbo (э торбоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a turbo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э торбоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение