Перевод "the hexes" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
hexesсглаз
Произношение the hexes (зе хэксиз) :
ðə hˈɛksɪz

зе хэксиз транскрипция – 33 результата перевода

All right, I will give it up.
The spells, the hexes.
This is the last time.
- Я сказал - сейчас же! - Ладно, я всё брошу.
Заклинания, ворожбу.
Это в последний раз. Обещаю.
Скопировать
Two hours later, my partner drops dead--heart attack.
And you think it was the hexes?
No.
Два часа спустя мой напарник падает замертво - инфаркт. И вы думаете это из-за проклятья?
Нет.
Он ел слишком много бекона.
Скопировать
During the Revolution, prison structures like this had a sentry at every post.
The hexes in this cell may limit my powers, but they do nothing for those antiquated locks.
(laughs)
Во время революции в таких тюрьмах у каждого поста стояла охрана.
Может, заклятия в этой камере и ограничивают мои силы, но этим дряхлым замкам они ничем не помогут.
_
Скопировать
Gizmo - the boy genius whose intellect can conquer any problem with an inventive solution.
Jinx - the enchanting sorceress whose powerful hexes mean bad luck for her enemies.
And Mammoth - the genetically enhanced giant whose unstoppable strength speaks for itself.
Гизмо. Юный гений, чей интеллект может справиться с любой задачей.
Джинкс. Магия этой очаровательной волшебницы, приносит неудачу её врагам.
И Маммос. Генетически усовершенствованный гигант, чья невообразимая сила говорит сама за себя.
Скопировать
That's the Fairy Godmother's cottage.
She's the largest producer of hexes and potions in the whole kingdom.
Then why don't we pop in there for a spell?
Это дача Крестной-Феи.
Она крупнейший производитель зелий и снадобий во всем королевстве.
Так почему бы нам не нагрянуть туда за заклятьем? Ха-за!
Скопировать
Her mind churns with the permutations of what happened in this church when her twin when on his slaughter spree.
Now, if she finds out what really happened, that the vampires and witch hexes were involved, she will
New Orleans will be the death of her.
В ее голове крутятся большое количество вариантов того, что произошло в этой церкви, когда ее близнец устроил кровавую резню.
Теперь, если она узнает, что на самом деле произошло, что вампиры и ведьминские чары были замешаны, она будет искать, искать, и искать, пока это не зайдет слишком далеко и не приведет её к смерти.
Новый Орлеан станет ее погибелью.
Скопировать
It won't do any good.
These hexes, they start with magic, but as they take root, they alter the very chemistry of the brain
I'm sorry, Cami.
Это не принесет никакой пользы.
Эти проклятий, они начинаются с магией, но так как они пускают корни, они изменяют сам химию мозга.
Мне жаль, Ками.
Скопировать
All right, I will give it up.
The spells, the hexes.
This is the last time.
- Я сказал - сейчас же! - Ладно, я всё брошу.
Заклинания, ворожбу.
Это в последний раз. Обещаю.
Скопировать
First year of homicide, right, my partner tackles a suspect through the window of a gypsy smoke shop.
Owner's furious, threatens all kinds of hexes on our houses if we don't personally go and clean it up
Two hours later, my partner drops dead--heart attack.
Первый год в отделе убийств, мой напарник толкает подозреваемого прямо в витрину цыганского табачного магазина.
Хозяйка в бешенстве, клянет нас на чем свет стоит, требует, что бы мы лично там все убрали, а мы говорим ей: "Да, да, обсудите это с властями города."
Два часа спустя мой напарник падает замертво - инфаркт. И вы думаете это из-за проклятья?
Скопировать
Two hours later, my partner drops dead--heart attack.
And you think it was the hexes?
No.
Два часа спустя мой напарник падает замертво - инфаркт. И вы думаете это из-за проклятья?
Нет.
Он ел слишком много бекона.
Скопировать
So you never put a hex on me?
Oh, I put plenty of hexes on you... to give you dandruff, make your hair fall out,... make one of your
Oh, I think you got me with that one.
Так ты никогда на меня заклятия не накладывала?
ДА я то кучу заклятий накладывала... чтоб у тебя перхоть была, чтоб волосы выпали... и в конце концов, чтоб одна грудь у тебя была больше другой.
О, я думаю последнее заклятие сработало на мне.
Скопировать
During the Revolution, prison structures like this had a sentry at every post.
The hexes in this cell may limit my powers, but they do nothing for those antiquated locks.
(laughs)
Во время революции в таких тюрьмах у каждого поста стояла охрана.
Может, заклятия в этой камере и ограничивают мои силы, но этим дряхлым замкам они ничем не помогут.
_
Скопировать
Is it your scent when you're near
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Возможно, виноват твой аромат
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
Скопировать
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
Too much hurt
For the good
When you add it all up
Слишком много плохого,
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Скопировать
Politics
I'm not sure we're in the right order.
Excuse me, Ismael.
"ПОЛИТИКА"
Я не уверен, что мы расположились в правильном порядке.
Извини меня, Исмаель.
Скопировать
- Yes...
- The pill makes me depressed.
- It does?
- Да...
- У меня от этих таблеток депрессия.
- Правда?
Скопировать
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
Скопировать
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Скопировать
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Whatever.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Да как бы оно не называлось.
Скопировать
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Скопировать
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
What's going on, Julie?
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
В чем дело, Жюли?
Скопировать
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Who is it?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Что за человек?
Скопировать
That can't be easy.
And she's in the middle...
We shouldn't talk about this.
Такое вынести нелегко.
А она спала посередине...
О, нам не стоит это обсуждать.
Скопировать
What?
The sex?
Yes, the positions...
Что?
Секс?
Ну да, позиции...
Скопировать
The sex?
Yes, the positions...
I...
Секс?
Ну да, позиции...
Я...
Скопировать
Did you know where to put yourself naturally?
That's the easy part.
- How do you decide?
Ты вообще знала, что такое естественная поза?
Это очень легко, мама.
И как вы это решили?
Скопировать
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
I want you to know I'm still in love with Ismael.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Я хочу, чтобы ты знала, я все еще люблю Исмаеля.
Скопировать
You do it to make him happy?
Bring the cups.
Ismael's doing his cushion thing.
Ты все делаешь для того, чтоб он был счастлив?
Принеси чашки.
Исмаель укачивает подушку.
Скопировать
He just dropped off.
The jerk does it well.
Let's go and see Jeanne now.
Он только что заснул.
Подлец, отлично это делает!
Пойдем и посмотрим сейчас на Жанну.
Скопировать
- I'll get it.
- Cut the cake first.
You'll only say we cheated after.
Я ее принесу.
Разрежем вначале кекс.
Чтобы потом никто не сказал, что его обманули.
Скопировать
- Not now...
I'll get the cushion.
Jealous...
- Не сейчас...
Меня это смущает, лучше схожу за подушкой.
О, какая ревность...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the hexes (зе хэксиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the hexes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе хэксиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение