Перевод "Nigerian" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nigerian (найджиэрион) :
naɪdʒˈiəɹɪən

найджиэрион транскрипция – 30 результатов перевода

- Hello.
Do you realize this Nigerian coffee is being packed straight back to Nigeria?
Frightening, isn't it?
- Привет.
Представляешь, этот нигерийский кофе был упакован для отправки в Нигерию?
Пугает, а?
Скопировать
-Coolers are like scissors... .. .everybody wants one, nobody has any idea how much they cost.
You put a Nigerian on the street, have him sell these for a couple bucks apiece, who's not gonna say,
How we doing with them airline tickets?
- Кулеры - они как ножницы. Нужны всем. И никто знать не знает, сколько они стоят.
Поставим на улицу нигерийца банчить ими по два-три бакса - и народ их на хер с руками оторвет.
- Дэйви, как там дела с бронью авиабилетов?
Скопировать
Look.
It's Nigerian.
We got a very exciting shipment in at the galley.
Смотри.
Она нигерийская.
У нас был потрясающий завоз в галерее.
Скопировать
I'll get it back to the library, see if we can determine its exact origin.
Nigerian.
Yes.
Я отнесу ее в библиотеку, попробую определить ее точное происхождение.
Она поразительна и... нигерийская.
Да.
Скопировать
Do you take Visa?
, All I've got is Nigerian money,
Ready?
Кредитки принимаете?
Из наличных у меня только нигерийская валюта.
Готовы?
Скопировать
For one thing, you've been carrying a gun you've told no one about.
We found one of the smugglers about a half a klickwest of here dressed as a priest, nigerian currency
Now you're armed and I'm not.
Во-первых, у тебя есть пистолет, о котором ты никому не рассказал.
В полу миле отсюда к западу, мы нашли контрабандиста переодетого священником, у него в карманах была нигерийская валюта и это.
Теперь ты вооружён, а я нет.
Скопировать
It's a bean that is so poisonous that one of its seeds is a lethal dose.
And it's a Nigerian tribal custom which is outlawed but still apparently carries on.
If you deep fried it, would it be all right then?
Фасоль настолько ядовита, что всего одно семя - уже смертельная доза.
и это племенной обычай в Нигерии. который незаконен, но, по видимому, все еще в ходу.
Если ее прожарить во фритюре, будет нормально?
Скопировать
What kind of money is that?
Nigerian naira.
What is a nigerian priest doing on an island in the South Pacific?
Что это за деньги?
Нигерийская найра.
Что делает нигерийский священник на острове Южно-тихоокеанского региона?
Скопировать
Nigerian naira.
What is a nigerian priest doing on an island in the South Pacific?
I'm not so sure he's a priest.
Нигерийская найра.
Что делает нигерийский священник на острове Южно-тихоокеанского региона?
Я что-то не очень уверен, что он священник.
Скопировать
- No, no, no, no, fantastic for me.
tell Sandecker that you're not gonna be at the museum tonight because one of your contacts from the Nigerian
Yeah, right.
- Нет-нет, фантастика для меня.
Мне выпала честь сказать Сэндекеру, что тебя не будет в музее, потому что один из твоих подозрительных информаторов нашел доказательства того, что броненосец Гражданской войны затонул во время шторма у берегов Африки.
Да, конечно.
Скопировать
Who else knows you're here?
The Nigerian government.
The WHO.
Так кто знает, что Вы здесь?
Нигерийские власти знают.
Всемирная организация здравоохранения.
Скопировать
The so-called Silicon Mafia has developed a game that'll make "Quake" look like "Asteroids".
start-up capital by swindling needy and greedy college and high school students using a variation of the Nigerian
With no investors, they stand to make millions.
Так называемая силиконовая мафия разрабатывает игру, по сравнению с которой "Квейк" - просто приставка!
Они получили стартовый капитал, помогая особо страждущим в колледже и школьникам, используя вариант классической нигерийской аферы.
Даже без инвесторов, они смогут получить миллионы.
Скопировать
Is there any brain tissue present?
I'm thinking of a Nigerian ritual killing.
They would harvest blood and body parts to make potions.
Присутствую ткани мозга? Нет. А почему ты спросила?
Я думаю о нигерийском ритуальном убийстве.
Ну, известно, что они забирают кровь и части тела, чтобы сделать зелья.
Скопировать
No.
You authorised the payment to secure the release of Christopher Dearden from the Nigerian authorities
Maybe I was filling in for someone.
Нет.
Вы санкционировали оплату британскому послу для освобождения Кристофера Диардена из нигерийской тюрьмы, что... странно, потому как вашей зоной ответственности в то время была Латинская Америка.
Может быть я вмешался по чьей-то просьбе.
Скопировать
Maybe I was filling in for someone.
Why was he detained by the Nigerian authorities?
No idea.
Может быть я вмешался по чьей-то просьбе.
Почему его задержали власти Нигерии?
Понятия не имею.
Скопировать
We made many, many payments, both official and unofficial over many years.
So, Awkward Squad, Nigerian militia group, was he detained because of that?
I received many calls both day and night about many subjects.
Мы совершаем множество передач денег, как официально, так и неофициально, уже много лет.
Ладно, Отряд новобранцев, нигерийская военная группа, он был задержан из-за нее?
Я получаю множество звонков днем и ночью по многим поводам.
Скопировать
250.000 have left their homes - more than 80 are dead or missing.
The Nigerian civil rights defenders have been executed.
Novelist Ken Saro-Wiwa and eight other representatives of the Ogon minority- met their death by hanging.
250 тысяч человек были вынуждены покинуть свои дома; более 80 человек погибли или пропали без вести.
Казнены нигерийские правозащитники.
Писатель Кен Саро-Вива и восемь других представителей малой народности огон... были повешены.
Скопировать
Novelist Ken Saro-Wiwa and eight other representatives of the Ogon minority- met their death by hanging.
The Nigerian military junta- did not allow the accused to defend themselves in court.
What is it now?
Писатель Кен Саро-Вива и восемь других представителей малой народности огон... были повешены.
Нигерийская военная хунта... не позволила обвиняемым защищать себя в суде.
- Что тут происходит?
Скопировать
The guy picked up Boone's signal from the norwegian plane...
Nigerian.
Right.
Этот парень поймал сигнал Буна с норвежского самолёта...
Нигерийского.
Точно.
Скопировать
She used the word "impersonated".
This doesn't say a whole lot for my career, that a Nigerian woman has walked into the Carphone Warehouse
(IN NIGERIAN ACCENT) My name is comedian joker Michael Mclntyre.
"Она использовала "выдали себя за."
Вот так влияет моя карьера эта Нигерийская женщина во шла в магазин Carphone Warehouse...
Я комедийный шутник Майкл МакИнтайер.
Скопировать
I was thinking, after that, maybe we could stop on three and then I'd show you the nurse that looks like...
- Looks like a Nigerian Kelly Ripa? - Thank you! Lucy, Miss Simmons needs a new IV placed.
What say you take a shot at it?
Спасибо! Люси, миссис Симмонс надо поставить новую иглу для капельницы
Давай скажем ух, и ты это быстренько сделаешь
Я, мм
Скопировать
Oh, yeah.
He said you traced it to some Nigerian Internet ring.
Something like that..
А, да.
Сказал, что ты отследил нигерийских сетевых жуликов.
Ну, вроде того.
Скопировать
I should say so;
He appears to be a member of the Nigerian royal family.
Whoa!
Мне кажется, да.
Он представился членом королевской семьи Нигерии.
Ух ты!
Скопировать
World of Warcraft is a massively multi-player online role-playing... all right, technically it's a game.
Bad news, the Nigerian prince may be a fraud.
Okay, well, anyways, I brought you a day-old cheesecake to cheer you up!
World of Warcraft это большая ролевая мульти-плеерная онлайн... ладно, формально это игра.
Плохие новости, нигерийский принц, похоже, жулик.
Ну, в общем, я принесла тебе вчерашний чизкейк, чтобы поднять тебе настроение.
Скопировать
Yeah.
The only woman in the neighborhood who actually fell for the Nigerian bank scam?
Take a bottle on me.
Да.
Единственную женщину в районе, которая повелась на аферу с Нигерийским банком?
Возьми бутылку за мой счет.
Скопировать
That's in Africa.
Now, of course, you know that we've already got 10,000, 15,000 soldiers over there, waiting at the Nigerian
Come home soon.
Это в Африке.
Конечно же, вы знаете, что наш контингент из 10 000- 15 000 солдат, ожидает у нигерийской границы.
– Скоро домой.
Скопировать
The culprit was driving a stolen sportscar.
Nigerian-born entrepreneur Delmar Adebayo was injured...
- You can take it.
Преступник был на украденном автомобиле.
Пострадал уроженец Нигерии Delmar Adebayo...
Можете забрать газету.
Скопировать
This is good.
Have you not eaten Nigerian food before?
Have some cobra.
М-м, вкусно.
Разве ты не пробовала Нигерийскую кухню раньше?
Попробуй кусочек кобры.
Скопировать
Even though the birthers are going, he was born in Africa!
Yes, and his campaign was financed by a Nigerian prince on the intenet.
Come with me, my friend.
Хотя некоторые конспираторы утверждают, что всё-таки "он родился в Африке!"
Да и его кампания было профинансирована Нигерийским принцем по интернету.
Иди со мной мой друг.
Скопировать
This doesn't say a whole lot for my career, that a Nigerian woman has walked into the Carphone Warehouse...
(IN NIGERIAN ACCENT) My name is comedian joker Michael Mclntyre.
"What is it, my manjoe?" "I want a phone from you."
Вот так влияет моя карьера эта Нигерийская женщина во шла в магазин Carphone Warehouse...
Я комедийный шутник Майкл МакИнтайер.
"Чем могу помочь, мой черный друг?" "Я хочу позвонить от вас."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nigerian (найджиэрион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nigerian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найджиэрион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение