Перевод "SAYS YOU" на русский
Произношение SAYS YOU (сэз ю) :
sˈɛz juː
сэз ю транскрипция – 30 результатов перевода
Nice to meet you!
I mean, you kind of suck, but my dad says you might be good someday.
Thanks.
Приятно познакомиться!
Я имею в виду, вы, типа, тухляк, но мой папа говорит, что вы могли бы 'показать себя' когда-нибудь.
- Спасибо.
Скопировать
But I don't know how to do that. He said you'd say that.
He says you have no concept
- of your potential. - ...of your potential.
Но я...я не знаю, как это сделать!
Он этого ожидал!
Говорит, что ты не знаешь своих возможностей!
Скопировать
You realize this is- this is a legal document
That says you can't sue the company?
Over our love.
Ты понимаешь ...
это - юридический документ и ты не сможешь предъявить иск компании ..
Во имя нашей любви!
Скопировать
no sir, blind is you, no, but i was mute.
Sir, you are mute, and also blind, and when natasha says you... please stop raj, but you won't stop,
In background natasha's marriage, and in foreground you and your heart voice.
Нет, я же был нем.
Сер, вы немы, но еще и слепы, и когда Наташа сказала вам... Пожалуйста, Радж, остановись, но вы не остановились, потому что вы еще и глухой.
На заднем фоне - Наташина свадба, а на переднем фоне - голос твоего сердца.
Скопировать
He smell like dog fart.
She says you smell like a dog fart.
Oh, yeah?
Он пахнуть как собачий пердёж.
Она говорит, что ты пахнешь как собачий пердёж.
Убери.
Скопировать
Julia would like to talk to you.
Dichmann says, you are my best medicine.
Have we known eachother long?
Юлия хочет поговорить с вами.
Дихманн сказал, что ты моё лучшее лекарство.
Мы с тобой давно знакомы?
Скопировать
You don't want to die in Brooklyn, do you?
Sal says you die in Brooklyn, God says, "Fuck you."
You want that?
Ты не хочешь умереть в Бруклине, не так ли?
Сол говорит, когда вы умираете в Бруклине, Бог говорит: "пошел на хуй"
Ты этого хочешь?
Скопировать
-Go. We are hot on the cemetery trail. -lt should only be a...
-Says you.
Says me, of course.
Скоро мы выйдем к кладбищу.
- Кто сказал?
- Я сказала.
Скопировать
- Peter, for God's... - I'll tell it. I'll tell it.
So I turned to Lois and I says, "You want to get an abortion here?
"You want to get an abortion with the abortionist having a stump hand?"
Так я поворачиваюсь к Лоис и говорю:
"Ты хочешь здесь делать аборт? !" Хочешь делать аборт, когда у врача одна культяпка?
! Так нельзя!
Скопировать
How do you support this contention?
Wants to give me money... to confirm what she says you confessed, that you hired me to kill him.
- How much have they offered?
На чём основана ваша версия?
Она заявилась ко мне, пытаясь дать на лапу за подтверждение того, что вы наняли меня убить вашего мужа.
И сколько они предложили?
Скопировать
I thought you guys were so cool. I was 14.What did I know?
Mom says you talked to him?
I don't think he heard me.
Я думал, вы такие крутые ребята... а мне было 14, что я мог знать?
Мама сказала что ты разговаривал с ним?
Я не думаю, что он меня слышал.
Скопировать
He got to go to medical school.
Who says you don't have that option?
I'm 21.
Он поступил в медицинскую школу.
Кто сказал, что у тебя нет такой опции?
Мне 21.
Скопировать
Eat, Elina!
Mom says you need to eat.
Listen to your sister.
Ешь, Элина!
Мама сказала, что тебе нужно есть.
Слушайся сестру.
Скопировать
It was eight months. Nine grand for eight months.
At the end they don't give you a degree, you get a certificate that says you finished which is about
So I was there for four months and then dropped out and went back to Jersey.
Восемь месяцев за девять тыщ.
А в конце выдают... не диплом, только сертификат о прохождении программы, который столь же необходим в жизни, сколь и диплом. Скоро сами узнаете.
И вот я там; проучился четыре месяца, бросил и вернулся в Джерси. Я ехал за практическими навыками.
Скопировать
Be a good boy and do as the doctor says!
If you don't do as she says, you won't get better.
Are you getting things cleaned up?
Будь хорошим мальчиком и делай, как велит доктор!
Не будешь слушаться, не выздоровеешь.
- Ты вещи собираешь?
Скопировать
She read off that statement that he printed. Apparently, Bumble was like, "What is he, 10?
He's got nothing to say" and was talking to Tim like, "The dude who made Clerks... ...says you stole
And Tim was like, "He said what?
"Тут балбес, что 'Клерков' снимал, гонит, будто вы дёрнули из его комикса финал 'Планеты обезьян'".
И Тим такой: "Чего-чего? ! Ну-ка перезванивай!
"Ни в жизнь бы не открыл писанины Кевина Смита".
Скопировать
They don't like us, do they?
Who says you can't get a nice punch bowl for under $6?
- Maybe we can take it back.
Они нас не любят, не так ли?
Кто сказал, что нельзя купить красивую чашу для пунша меньше чем за $6?
- Может её можно вернуть? - Здесь нет обратного адреса.
Скопировать
They've got a darkroom. They've got paint.
And everyone says you get out of college what you put into it, anyway, so....
Whatever.
У них там фотолаборатория, краски.
Все говорят, что учиться, всё равно, приходится самому.
Поэтому, мне всё равно.
Скопировать
You gave him my message?
He says you don't have very long.
He says you have to give them some kind of sign.
Вы передали ему моё послание?
Он сказал у вас не очень много времени.
Он сказал вы должны подать им какой-нибудь знак.
Скопировать
The one with all the scary images.
After you watch it, the phone rings... and this scary voice comes on and says you are gonna die...
In Seven days.
Та, где страшная запись.
Посмотришь её, звониттелефон и страшный голос говорит, что ты умрёшь через...
Через семь дней.
Скопировать
Oh, you really look awful.
Tom says you have a big apartment.
Yes.
Ах, ты действительно плохо выглядишь.
Том сказал, у тебя большая квартира.
Да.
Скопировать
Hey, Logan.
Another 50 bucks says you miss this shot.
You're on.
Эй, Логан.
Ещё 50 баксов на то что ты промахнёшься.
Идёт.
Скопировать
You gotta do what makes you happy."
But the part of me that is Audrey's close friend and college roommate says, "You know what?
You break her heart, I break your face."
Делай то, что делает тебя счастливыми, правильно?"
Но тогда другая часть меня, та часть, которая является близким другом Одри и соседкой по комнате говорит: "Знаешь что?
Разобьёшь её сердце, я разобью твоё лицо".
Скопировать
WELL, HONEY, YOU'LL FIND SOMEONE ELSE.
IT'S LIKE BEN ALWAYS SAYS, YOU HAVE TO KEEP A POSITIVE ENERGY FLOW.
YEAH, WHAT WOULD WE DO WITHOUT BEN AND HIS NEW AGE GOBBLEDYGOOK?
Милый, ты найдёшь кого-нибудь еще.
Как Бен всегда говорит – надо поддерживать позитивную энергию.
Что бы мы делали без Бена и его новомодных выражений? ..
Скопировать
Hey, sorry about the election.
My father says you learn more about yourself when you lose.
- What did you learn?
Эй, мне жаль за выборы.
Мой отец говорил, что о себе узнаешь куда больше когда проигрываешь.
-И что же ты узнал?
Скопировать
Your name is Neo.
He says you must be lost.
Are you lost, Neo?
A тeбя - Heo.
Пaпa cкaзaл, чтo ты нe дoлжeн здecь быть, чтo ты, нaвeрнoe, зaблудилcя.
Tы зaблудился, Нeo?
Скопировать
I'm cool with that.
My Mom says you drink from the back of the glass. That's a load of crap.
That doesn't work.
У меня по этому поводу нет никаких комплексов.
Моя мама говорит, что при икоте нужно пить из стакана с другой стороны.
Но ты же понимаешь, что все это вздор.
Скопировать
I was all for telling him to beat it.
Sure, the house looks bad enough without the likes of him standing on the stoop, but he says you was
I'm sorry, Mrs. Mooney, but I'll have to put you off for most of it.
Я наговорила ему черт те что, лишь бы спровадить.
Конечно, дом выглядит достаточно плохо крыльцо перекосилось, крыша протекает, но в нем ещё можно жить.
Я сожалею, миссис Муни, но я попрошу Вас подождать с деньгами.
Скопировать
Here, take the whole bottle.
Meade says you can go in now, Captain Butler.
This sure is a happy day to me.
Возьми всю бутылку.
Д-р Мид сказал, вы можете войти, капитан Батлер.
Счастливый день для меня.
Скопировать
This evening, Miss Scarlett shouted through the door and said: "The funeral's set for tomorrow."
He says, "You try that, and I kills you tomorrow.
Do you think I's gonna put my child in the dark when she's so scared of it?" Oh, Mammy, Mammy!
Сегодня мисс Скарлетт крикнула через дверь "Похороны завтра."
А он: "Только посмейте, и я убью вас.
Неужели вы думаете, что я позволю положить своё дитя в темноту, которую она так боится?"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов SAYS YOU (сэз ю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы SAYS YOU для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэз ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение