Перевод "Smallville" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Smallville (смолвил) :
smˈɔːlvɪl

смолвил транскрипция – 30 результатов перевода

All a part of that medieval folklore garbage kooks dream up to explain things we deal with every day.
Rarer than the ones you grew up with on that farm in Smallville... (fighting)
They're just animals.
Это миф, Рай. Всего лишь средневековая фольклорная чушь, ...выдумываемая чудаками, чтобы объяснить вещи, с которыми мы имеем дело каждый день.
А как ты объяснишь тварей, с которыми мы имеем дело, Форрест?
Они просто животные, мужик, простые и понятные.
Скопировать
If this were anywhere else, I'd order a battery of tests.
But I do see a lot of this in Smallville.
Why should Smallville be any different?
Увидел бы я это в другом месте, я б немедленно заказал уйму обследований.
Но таких случаев в Смоллвилле много.
А что такого особенного в Смоллвилле?
Скопировать
More or less.
And what does the savior of Smallville want with an old, blind woman?
You seem to have made an impression on my friend Clark.
Можно и так сказать.
И что спаситель Смоллвилля хочет от старой слепой женщины?
Похоже, вы произвели серьёзное впечатление на моего друга Кларка.
Скопировать
Chloe calls it the "Wall of Weird."
She believes everything strange in Smallville started with the meteor shower.
How about you, Clark?
Хлоя называет это "стеной странного".
Она уверена, что все странное в Смоллвилле начались с метеоритного дождя.
А как насчет тебя, Кларк?
Скопировать
-Sorry, man, you know I can't let you in.
They did something to me at his plant in Smallville.
See, that's the talk that got yourself canned, all right?
-Извини. Ты же знаешь, я не могу тебя впустить.
Они что-то со мной сделали на заводе в Смоллвилле.
-Эрл, слушай, ты что пьяный, а?
Скопировать
-Sometimes.
But I didn't move to Smallville for action and glamour.
I moved because a certain man told me we'd never be rich or travel the world, but he'd always love me.
Временами.
Но я поехала в Смоллвилль не за суматохой и очарованием.
Я поехала, потому что один человек мне сказал, что хоть мы и не будем богаты и не объездим весь мир – он всегда будет любить меня.
Скопировать
Think about it.
Pieces of that meteor are buried all over Smallville.
So when boy catches bugs and bugs bite boy, you end up with "bug-boy."
Подумай, Кларк.
Куски этого метеорита до сих пор захоронены повсюду в Смоллвилле. Вся их среда обитания заражена.
Так что когда мальчик ловит жуков, а жуки кусают мальчика, то в итоге получается...мальчик-жук.
Скопировать
What do you think it is? Some fat-sucking vampire in town?
This is Smallville, Clark. Land of the weird, home of the strange.
Jodi, honey, are you-?
Ну и что это, по-твоему, Хлоя – жирососущий вампир завелся в городе?
Это Смоллвиль, Кларк – земля необъяснимого, родина странного.
Джоди, милая, ты...
Скопировать
- That's Chloe's hobby.
She thinks she can trace all the freak things in Smallville to the meteor shower.
Interesting theory.
-Это хобби Хлои.
Она считает, что все ненормальные события в Смоллвилле исходят от метеоритного дождя.
Интересная теория.
Скопировать
- I do.
I was right here in Smallville.
My mother wanted me to spend some quality time with my dad.
-А я помню.
Я был здесь, в Смоллвилле.
Моя мать хотела, что бы я пользой провел какое-то время с отцом.
Скопировать
He brought me here on a business trip.
Just a quick hop to Smallville to finalize a deal.
Funny how one day can change your whole life.
Он привез меня сюда по какому-то делу.
Так, просто заскочить и завершить сделку.
Забавно как один день может изменить всю твою жизнь.
Скопировать
Especially since most people think my company's behind everything...
- ... that goes wrong in Smallville.
- That's the reigning theory.
Особенного учитывая, что большинство думает, что это моя компания стоит за всем...
-...что не так в Смоллвилле.
-Это доминирующая теория.
Скопировать
You really, really need to check this out.
"Smallville Body and Fender. Replace windshield, replace side-panels.
- Cause of accident, impact with deer"?
Кларк, тебе очень-очень надо на это взглянуть.
"Смоллвилльская СТО – замена лобового стекла, замена крыла.
-Причина аварии – столкновение с оленем".
Скопировать
But apparently it was your student-teacher relations.
I wonder if the Smallville Police had you register.
Get out.
Но похоже, что это было из-за отношений студент\преподаватель.
Интересно, зарегестрированы ли вы в полиции Смоллвилля?
Убирайтесь.
Скопировать
If we increase productivity and marketing while our competitors retreat when the sector bounces back, we'll corner the market.
Your father sent you to Smallville to turn the plant around.
He sent me to Smallville because he'd rather surround himself with drones than people who challenge his archaic business practices.
Если мы увеличим продуктивность и маркетинг, то сможем заставить конкурентов отступить и займем рынок.
Ваш отец отправил вас в Смоллвилль, что бы изменить этот завод к лучшему!
Мой отец отправил меня в Смоллвилль, потому что предпочетает окружать себя трутнями нежели людьми, которые могут оспорить его архаичные методы ведения бизнеса.
Скопировать
Your father sent you to Smallville to turn the plant around.
He sent me to Smallville because he'd rather surround himself with drones than people who challenge his
- I'll be certain to tell him that.
Ваш отец отправил вас в Смоллвилль, что бы изменить этот завод к лучшему!
Мой отец отправил меня в Смоллвилль, потому что предпочетает окружать себя трутнями нежели людьми, которые могут оспорить его архаичные методы ведения бизнеса.
-Я ему так и доложу.
Скопировать
You know perfectly well how I feel about you.
Hence I'm at a crap factory in Smallville.
Lex, did you know the caesars would send their sons to the furthermost corners of the empire so they could get an appreciation of how the world works?
Ты прекрасно знаешь, как я к тебе отношусь.
Тем не менее, я на фабрике дерьма в Смоллвилле.
Лекс...а ты знал, что цезари отправляли своих сыновей в самые отдаленные уголки империи чтобы они получили представление о том, как устроен этот мир?
Скопировать
Lang.
The Langs moved to Smallville in 1938 took over a couple of Dust Bowl farms.
- You're a local-history buff.
Лэнг.
Лэнги переехали в Смоллвилль в 1938 Скупили несколько ферм в засушливых районах по дешевке.
-Вы местный знаток истории.
Скопировать
Do you know anyone else who's lost an entire old person in a wheelchair?
Nope, that's pretty impressive, even by Smallville standards.
Maybe he was kidnapped.
А вы знаете ещё кого-нибудь, кто бы мог потерять пожилого человека в инвалидном кресле?
Нет...это весьма впечатляет, даже по смоллвильским стандартам.
Может его похитили.
Скопировать
I remember reading his obituary.
It said he opened the first car dealership in Smallville.
- In 1935.
Я помню, читал его некролог.
Там было написано, что он открыл первое агентство по продаже машин в Смоллвилле.
-В 1935!
Скопировать
You guys have any luck?
No fan mail, just a bunch of old news clippings from the Smallville Ledger.
Obituaries, articles.
Нашли что-нибудь, ребят? Никаких писем.
Только кипа старых вырезок новостей их "Смоллвильских вестей".
Некрологи, статьи.
Скопировать
Obituaries, articles.
Guy's been obsessed with Smallville for 50 years.
- Clark, is something wrong?
Некрологи, статьи.
Этот парень был одержим Смоллвиллем на протяжении 50 лет.
-Кларк, что-то не так? -Это она.
Скопировать
Earl, you're not making any sense.
When I got that job at the Smallville plant I was assigned to clean Level 3.
They were doing these hush-hush crop experiments.
Эрл, что ты несешь?
Когда я получил работу на смоллвильском заводе меня назначили на уровень 3.
Они там делали секретные эксперименты с урожаем.
Скопировать
But I do see a lot of this in Smallville.
Why should Smallville be any different?
Well, some say it's because the LuthorCorp plant has contaminated the environment.
Но таких случаев в Смоллвилле много.
А что такого особенного в Смоллвилле?
Ну...скажем так – потому что "Лютеркорп" здесь отравил окружающую среду.
Скопировать
It's all I ever wanted.
Hey, looks like Smallville won again.
Lex?
Это всё что я когда-либо хотела.
Эй, похоже, Смоллвилль снова выиграл.
Лекс?
Скопировать
It was the most exhilarating two minutes of my life.
I flew over Smallville.
And for the first time I didn't see a dead end.
Это были самые возвышенные две минуты моей жизни.
Я облетел весь Смоллвилль.
И первый раз в жизни не видел тупика.
Скопировать
Where am I?
I'm Clark Kent, and you're in Smallville.
I want to go home.
Где я?
Я - Кларк Кент. А ты в Смоллвилле.
Я хочу домой.
Скопировать
Dad.
Smallville: "Phoenix" ♪ Season 3 Episode 2
- Clark.
Отец.
Тайны Смолвиля Сезон 3 Эпизод 2 - Феникс
-Кларк..
Скопировать
I can't.
gone, the Talon's been relegated to LuthorCorp accountants who have no interest in a coffee shop in Smallville
Okay.
Я не могу.
После смерти Лекса Лутеркорп не заинтересованы в маленьком кафе в Смолвиле.
Если тебя нужно подвезти на похороны Лекса я всегда рада помочь.
Скопировать
Take your sorry ass down the road back to Metropolis.
I don't want to see you in Smallville again.
Ever.
Отвезите свою жалкую задницу обратно в Метрополь.
Я не хочу снова видеть вас в Смолвиле.
Никогда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Smallville (смолвил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Smallville для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смолвил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение