Перевод "insect-eating" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение insect-eating (инсэктитин) :
ˈɪnsɛktˈiːtɪŋ

инсэктитин транскрипция – 33 результата перевода

They're getting away!
Wake up, you insect-eating idiot.
Follow them.
Они уходят!
Проснись, тупой пожиратель насекомых.
За ними.
Скопировать
It proves, for example, that kangaroos, ground-living animals that run with great leaps are closely related to koalas, that have taken to climbing trees.
That insect-eating shrews have cousins that took to the air in search of insects, bats.
And that one branch of the elephant family, way back in geological history, took to the water and became sea cows.
Таким образом, например, было доказано, что кенгуру - животные, обитающие на земле и передвигающиеся большими прыжками - тесно связаны с коалами, которые лазают по деревьям.
Эти питающиеся насекомыми землеройки - близкие родственники летучих мышей, которые ловят насекомых в воздухе.
И эта ветвь семьи слонов в геологической истории, переселилась в воду и превратилась в моржей.
Скопировать
All right, so tell us about blood-drinkers, Reid.
Human blood consumption, or clinical vampirism, Is known as renfield's syndrome, Named after the insect-eating
Are they sadists?
Ладно, Рид, расскажи нам о кровопийцах.
Поглощение человеческой крови или клинический вампиризм известен как синдром Ренфилда, названный в честь поедавшего насекомых персонажа из романа Брэма Стокера "Дракула".
Они садисты?
Скопировать
They're getting away!
Wake up, you insect-eating idiot.
Follow them.
Они уходят!
Проснись, тупой пожиратель насекомых.
За ними.
Скопировать
It proves, for example, that kangaroos, ground-living animals that run with great leaps are closely related to koalas, that have taken to climbing trees.
That insect-eating shrews have cousins that took to the air in search of insects, bats.
And that one branch of the elephant family, way back in geological history, took to the water and became sea cows.
Таким образом, например, было доказано, что кенгуру - животные, обитающие на земле и передвигающиеся большими прыжками - тесно связаны с коалами, которые лазают по деревьям.
Эти питающиеся насекомыми землеройки - близкие родственники летучих мышей, которые ловят насекомых в воздухе.
И эта ветвь семьи слонов в геологической истории, переселилась в воду и превратилась в моржей.
Скопировать
All right, so tell us about blood-drinkers, Reid.
Human blood consumption, or clinical vampirism, Is known as renfield's syndrome, Named after the insect-eating
Are they sadists?
Ладно, Рид, расскажи нам о кровопийцах.
Поглощение человеческой крови или клинический вампиризм известен как синдром Ренфилда, названный в честь поедавшего насекомых персонажа из романа Брэма Стокера "Дракула".
Они садисты?
Скопировать
They're calming down.
I think it has something to do with both their kids being alive, awake, and eating.
The marrow transplant took.
Начали успокаиваться.
Думаю, на них повлиял тот факт, что оба их сына живы, в сознании и кушают с аппетитом.
Трансплантация прошла успешно.
Скопировать
You want to keep secrets?
You want to treat me like a pesky insect?
Fine.
Хочешь оставить это тайной?
Отмахнуться от меня, как от назойливой мухи?
Давай.
Скопировать
Mother of God, what's with the gut?
Well, she's eating something out there.
Come on in!
Мать моя женщина, у нее что, животик?
Меньше лопать надо.
- Проходи! - Привет!
Скопировать
She should nurse.
At least somebody feels like eating.
She doesn't know.
Её кормить пора.
Хоть кто-то проголодался.
Она не ведает о случившемся.
Скопировать
- You've had one too many.
Although he does most of the eating in the sack. In the sack and of the sack.
All right, that's enough.
Ты, похоже, перебрал.
Хотя это он обычно лакомится у нас в постельке, понимаешь о чом я, лакомится и заглатывает.
- Ну ладно, хватит!
Скопировать
What the fuck.
It's eating me.
Your friends on wheels?
Только смерть может сделать тебя свободным
Он меня съест.
У твоих друзей есть машина?
Скопировать
It's a man eating cat food!
What about a cat eating man food?
Andy and Angela seem very happy.
Мужчина, который ест кошачью еду!
А может кошка, которая ест человеческую еду?
Энди и Анжела похоже очень счастливы.
Скопировать
Then the girl tips the other way.
Then approach slowly as if eating an ice cream cone...
That was just a peck.
А девочка наклоняется в другую сторону.
А потом медленно приближайся...
Да ты просто клюнула меня.
Скопировать
Mom, if you'd prefer to wait in the car, we can bring food to you there.
The reason why I refused to go to the drive-through is because I won't allow eating in my car. - Hey,
- Lobster for $12.95.
Мам, если ты предпочитаешь ждать в машине, мы можем принести тебе еду туда. Единственная причина, по которой я не хотела подъезжать к окошку с едой на вынос заключается в том, что я не разрешаю есть в моей машине.
- эй, у них есть омары - омары по $12.95
Как ты могла ошибиться?
Скопировать
Thirty percent of our waste is excreted through our skin.
It's why you stink after eating garlic.
Jack waters his beanstalk every day for a week he's oozing bean curd out of his pores for a month.
30% отходов нашего тела выделяются через кожу. Звучит угрожающе, да?
Вот почему от людей воняет, когда они едят чеснок.
Джек моет свой стручок каждый день. И он источает своих живчиков даже через поры целый месяц спустя.
Скопировать
So, Sun checked the food.
They're eating the same as us and no one else is sick.
- Could be a virus.
Они здесь уже не живут.
В общем, Сун проверила еду. Они ели то же, что и мы.
Больше никто не болен. Может быть вирус.
Скопировать
His name was Ricky and we kept him in a secret government lab.
Until he ascended to heaven after getting into the garbage and eating some chocolate.
Mommy, Daddy, come meet my fiancé.
Его звали Рики и мы держали его в секретной правительственной лаборатории.
Пока он не залез в помойку не сожрал шоколада, и не вознёсся на небеса.
Мамочка, папочка, познакомьтесь с моим женихом (идиш)
Скопировать
That's the stupidest idea I've ever heard.
- Guess we're eating dinner here.
- Again.
Ёто сама€ идиотска€ иде€, которую € когда-либо слышал.
Ч ѕохоже придЄтс€ обедать здесь.
Ч ќп€ть.
Скопировать
I haven't taken a crap in over three weeks! The question is why?
- Well, what food have you been eating?
- P.F. Chang's, mostly. Good stuff.
Я не откладывал дерьмо больше трёх недель!
Вопрос - почему? - Ну, какую еду вы ели?
- P.F. Чанг в основном.
Скопировать
Yeah, that is really cool.
Think about the dedication you got to put into eating a human body.
If he's got that kind of commitment, imagine what...
- Да, это очень круто.
Подумай об убеждениях человека, который ест человеческое тело.
Если у него есть такого рода взгляды на вещи, вообрази что......
Скопировать
That's not awesome.
Why do you guys think that eating people is awesome?
It just is. Asshole!
- Это не круто.
- Почему вы думаете, что есть людей - это круто? - Как раз так оно и есть.
- Козёл!
Скопировать
He's killing...
He's probably eating them too, dude.
And although I think eating people is very cool, not if we're involved.
Он убивает...
А возможно, ещё и ест.
И хотя я думаю, что есть людей - это очень круто, но только если мы в этом не замешаны.
Скопировать
He's probably eating them too, dude.
And although I think eating people is very cool, not if we're involved.
No, Charlie, he is not killing anybody, okay?
А возможно, ещё и ест.
И хотя я думаю, что есть людей - это очень круто, но только если мы в этом не замешаны.
- Нет, Чарли, он никого не убивает, ясно?
Скопировать
ïHermanoI Dos mojitos, arroz con pollo and uno cerveza, por favor.
- Eating light?
- Hey tracking this guy down was hard work, let me tell ya.
- Хермано! Два фахито, рис с цыпленком, и пиво, пожалуйста! (испанский)
- Перешел на малокалорийную пищу?
- Этого парня было тяжело найти.
Скопировать
Awkward.
Oh, someone has been eating their wheaties.
Um, I'll go get a screwdriver.
Очень неловко.
Смотрите-ка, кто-то много каши ел.
Пойду отвертку принесу.
Скопировать
- Ah, since Keith and I broke up,
I've been eating and sleeping very well so... I'm down to dress size.
- You look like you've been sick.
- С тех пор как мы разошлись с Китом, я вовремя ем и сплю, так что...
даже похудела на размер.
- Ты что-то совсем отощала.
Скопировать
Oh, honey, if I ever do say yes you're gonna adjust that percentage way down.
You can't possibly be eating more cheese.
What, you've never heard of a midnight snack?
Половина?
Как в тебя еще влезает этот сыр?
Что, никогда не слышал о полуночном жоре?
Скопировать
Okay, clearly, you're not getting the point. I don't have favorite cakes. That's why you're involved.
Okay, this is not eating for pleasure. I really need a choice, so mark down your favorite.
Sorry I froze there for a little bit. That's okay. I...
всё понятно, вас это не волнует у меня нет любимого тортика мы должны идти
Если увидишь моего парня, скажи ему, что я ела тунца и йогурт и что я пошла в операционную вы не ешьте тортики ради наслаждения мне нужно знать любимый, поэтому отметьте его зесь
прости я замерзла тогда немного всё хорошо я...я не...я не...
Скопировать
You're my penis fish. Your what?
on, and now I can't move or talk or think or even pee without the nagging feeling that something is eating
- How am I the fish?
ты моя "рыбка" в пенисе что твоя?
ты ползал, и добрался и сейчас, я не могу двигаться или разговарить, или думать, даже мочится, без отвратительного чувства что, что-то ест мои органы у тебя нет пениса
- так какая я рыбка?
Скопировать
Uh,parker,you want to help?
Ida has some ice cream in the freezer that needs eating before it goes bad.
I know what you're thinking,but don'T.
Паркер, ты хотел помочь?
У Айды в холодильнике есть мороженое. И его надо съесть пока не испортилось. Валяй.
Я знаю, о чём ты думаешь. Перестань.
Скопировать
- you gotta have it.
- don't want you eating cat food.
- come on, stop it.
— Тебе нужны деньги.
— Ты же не будешь лопать кошачий корм.
— Да прекращай.
Скопировать
Still going hunting with the morons?
If we're eating what we kill, that's your last supper.
Well, if I don't shoot anything, I'll just eat Quincy's dog.
Ты еще собираешься охотиться с этими болванами?
Если мы не съедим то, что убьем, это будет ваш последний обед.
Если мне нечего будет пожевать, я с удовольствием съем собаку Квинси.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов insect-eating (инсэктитин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы insect-eating для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инсэктитин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение